Paroles et traduction Cartel Mcs - Piratas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noitadas
que
não
tem
fim,
safadas
querem
dim
dim
Endless
nights,
bad
girls
want
money
Garrafas
e
som,
blin
blin
Bottles
and
sound,
bling
bling
Trepadas
queimando
um
green
Climbing
on
top,
smoking
a
green
Duas
taças,
tin
tin.
I
plata,
blin
blin
Two
glasses,
cheers.
I
got
money,
bling
bling
Piratas,
mutchatchas
peladas
e
gin
Pirates,
hairy
sluts
and
gin
Suecas,
mulatas,
as
santas,
ratas
Swedish
girls,
mulattoes,
the
saints,
the
rats
Quero
essas,
aquelas,
mais
belas
das
belas
I
want
these
ones,
those
ones,
the
most
beautiful
of
the
beautiful
Sapecas
pererecas,
palmas
Naughty
little
frogs,
clap
your
hands
Cheirin
vitoria
secret,
lisin,
sou
flash,
sou
clean
Smelling
Victoria's
Secret,
smooth,
I'm
flash,
I'm
clean
É
o
rap,
madame
It's
rap,
baby
Soy
papi,
mami.
Se
mexe,
eu
te
dobro
feito
origami
I'm
daddy,
mommy.
Move,
I'll
fold
you
like
origami
Hoje
eu
sou
o
vírus
da
libido,
vou
te
possuir
é
nítido
Today
I'm
the
libido
virus,
I'm
gonna
possess
you,
it's
obvious
Ocupando
todo
seu
espaço
físico
com
o
líquido
Occupying
all
your
physical
space
with
the
liquid
Safadas
não
se
safarão
na
calada,
Bad
girls
won't
escape
in
the
dark,
Casadas
não
resistirão
intocadas
Married
women
won't
resist
untouched
Piratas
não
desistirão
Pirates
won't
give
up
As
espadas
já
estão
afiadas
The
swords
are
already
sharpened
Cês
tão
preparadas?
Are
you
ready?
Noitadas
que
não
tem
fim,
safadas
querem
dim
dim
Endless
nights,
bad
girls
want
money
Garrafas
e
som,
blin
blin
Bottles
and
sound,
bling
bling
Trepadas
queimando
um
green
Climbing
on
top,
smoking
a
green
O
ber
é
o
caça
tesouro,
esquece
a
prata,
The
beer
is
the
treasure
hunt,
forget
the
silver,
Só
quero
o
ouro,
cachaça
no
bebedouro
I
only
want
gold,
booze
in
the
water
cooler
Um
touro
na
caça
das
vaca,
das
gata
A
bull
hunting
cows,
cats
Que
passa,
louraça?
What's
up,
blonde?
Fumaça,
devassa,
não
embassa
Smoke,
debauchery,
don't
blur
Senão
eu
te
ponho
a
mordaça
Otherwise
I'll
put
a
muzzle
on
you
Pirata
não
curte
pirraça
de
rata,
dá
a
pata
pra
mim
A
pirate
doesn't
like
a
rat's
squabble,
give
me
your
paw
Um
gole
de
gin
tu
rebola
assim
A
sip
of
gin
and
you
shake
like
this
Te
mostro
minhas
técnicas
de
espada
sheen
I'll
show
you
my
sword
techniques
sheen
A
planta
do
green
plantada
no
barco
The
green
plant
is
planted
on
the
boat
Embarco
na
onda
do
teu
rebolado
I
get
on
the
wave
of
your
swaying
Bolado
que
inspira
o
meu
improvisado
Joint
that
inspires
my
improvisation
Te
jogo
de
lado
num
frango
assado
I'll
throw
you
aside
on
a
roast
chicken
Tu
gosta
quando
meu
barco
encosta
You
like
it
when
my
boat
docks
E
beira
a
tua
costa,
sua
nuca
sopra,
maluca
loca
And
touches
your
coast,
your
neck
blows,
crazy
girl
Pirata
cutuca
e
tu
se
dobra
A
pirate
pokes
and
you
bend
Noitadas
que
não
tem
fim,
safadas
querem
dim
dim.
Endless
nights,
bad
girls
want
money.
Garrafas
e
som,
blin
blin.
Bottles
and
sound,
bling
bling.
Trepadas
queimando
um
green
Climbing
on
top,
smoking
a
green
Só
queimando
skunk,
transando,
escutando
um
funk
Just
burning
skunk,
having
sex,
listening
to
funk
Não
estanque
meu
rap
punk
Don't
stop
my
punk
rap
Destrava,
destranque
Unblock,
unhook
Não
banque
a
santa,
sua
pilantra
Don't
play
the
saint,
you
scoundrel
Eu
sou
pirata,
não
quero
rata
no
meu
navio
I'm
a
pirate,
I
don't
want
a
rat
on
my
ship
Só
gata
linda
no
cio,
sorrio
e
me
delicio
com
as
lindas
aqui
do
rio
Only
a
beautiful
cat
in
heat,
I
smile
and
enjoy
the
beautiful
ones
here
from
the
river
Vou
ganhar
o
mar,
eu
vou
navegar
pelos
sete
mares
I'm
going
to
win
the
sea,
I'm
going
to
sail
the
seven
seas
Eu
sou
só
mais
um
viciado
em
rum,
tipo
barba
azul
I'm
just
another
rum
addict,
like
Bluebeard
Vou
de
norte
a
sul,
vou
de
leste
a
oeste
I'm
going
north
to
south,
I'm
going
east
to
west
Eu
sou
o
peste,
só
não
me
teste,
se
liga
no
papo
do
mestre
I'm
the
pest,
just
don't
test
me,
listen
to
the
master's
talk
Quero
haxixe
de
marrakech
I
want
Moroccan
hashish
Quero
uma
búlgara
e
uma
romena
I
want
a
Bulgarian
and
a
Romanian
Gosto
de
loira
e
de
morena
I
like
blonde
and
brunette
Praia
de
nice
e
de
ipanema
Nice
and
Ipanema
beaches
Vou
viajando,
faço
um
poema
I'm
traveling,
I'm
writing
a
poem
Em
forma
de
rap,
qual
o
problema?
In
the
form
of
rap,
what's
the
problem?
Se
liga
na
cena,
se
liga
na
cena
Check
out
the
scene,
check
out
the
scene
Eu
sou
pirata,
gosto
das
safadas
I'm
a
pirate,
I
like
bad
girls
Noitadas
que
não
tem
fim,
safadas
querem
dim
dim.
Endless
nights,
bad
girls
want
money.
Garrafas
e
som,
blin
blin.
Bottles
and
sound,
bling
bling.
Trepadas
queimando
um
green
Climbing
on
top,
smoking
a
green
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cartel Mcs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.