Paroles et traduction Cartel Mcs - Pra Ouvir a 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Ouvir a 2
To Listen to the Two
Pra
ouvir
a
dois
To
listen
to
the
two
Se
liga
no
meu
papo
com
o
seu
rosto
colado
no
meu
Listen
to
my
words
with
your
face
close
to
mine
Os
corpos
todos
suados,
tu
sabe
o
que
aconteceu
Bodies
all
sweaty,
you
know
what
happened
Depois
de
hoje
sou
seu,
não
tem
mais
como
fugir
After
today,
I'm
yours,
there's
no
escaping
Jogou
os
dados
venceu,
preciso
admitir
You
rolled
the
dice
and
won,
I
have
to
admit
Eu
sou
preciso
no
som,
você
gosta
de
me
ouvir
I'm
precise
in
the
sound,
you
like
to
listen
to
me
Precioso
é
seu
sorriso,
então
te
faço
sorrir
Your
smile
is
precious,
so
I
make
you
smile
Gostoso
o
seu
rebolado,
então
vou
ter
que
pedir
Your
sway
is
delicious,
so
I'll
have
to
ask
Rebola
bem
caprichado
que
é
pro
meu
rap
fluir
Shake
it
well,
with
care,
so
my
rap
can
flow
Eu
faço
a
rima,
tu
dança,
entra
no
clima
e
avança
I
make
the
rhyme,
you
dance,
get
in
the
mood
and
move
forward
Esquece
a
insegurança,
sabe
que
é
minha
mina
Forget
the
insecurity,
you
know
you're
my
girl
Cê
tinha
confiança
quando
te
chamo
pra
dança
You
were
confident
when
I
asked
you
to
dance
Rindo
feito
criança,
você
me
olha
de
cima
Laughing
like
a
child,
you
look
down
at
me
E
no
meio
dessa
dança,
enquanto
você
balança
And
in
the
middle
of
this
dance,
while
you
sway
Eu
admiro
a
esperança
no
rosto
de
menina
I
admire
the
hope
on
your
face
Você
rebola
e
não
cansa,
eu
te
olho
a
distância
You
shake
it
and
don't
get
tired,
I
look
at
you
from
a
distance
Minha
mão
te
alcança,
você
me
beija
e
brinda
My
hand
reaches
you,
you
kiss
me
and
toast
Se
liga
no
papo
com
o
seu
rosto
colado
no
meu
Listen
to
my
words
with
your
face
close
to
mine
Tocou
o
nosso
rap,
claro
o
baile
tremeu
Our
rap
played,
of
course
the
dance
floor
shook
O
seu
style
porradão,
inspirou
minha
versão
Your
style
is
awesome,
it
inspired
my
version
Nosso
amor,
em
forma
de
canção
Our
love,
in
the
form
of
a
song
Se
liga
no
papo
com
o
seu
rosto
colado
no
meu
Listen
to
my
words
with
your
face
close
to
mine
Eu
vi
o
seu
sorriso
e
claro,
a
inspiração
bateu
I
saw
your
smile
and
of
course,
inspiration
struck
Quando
te
vejo
balançar,
só
consigo
imaginar
When
I
see
you
sway,
I
can
only
imagine
Você
nua
e
mil
formas
pra
te
amar
You
naked
and
a
thousand
ways
to
love
you
Eu
te
levo
pra
rua,
o
casal
foi
ver
a
Lua
I
take
you
to
the
street,
the
couple
went
to
see
the
Moon
Que
abençoa
e
cultua
essa
pessoa
que
flutua
That
blesses
and
worships
this
person
who
floats
Eu
tô
de
boa,
eu
tô
na
sua,
o
tempo
voa
e
perpetua
I'm
good,
I'm
on
yours,
time
flies
and
perpetuates
Ele
eterniza
os
momentos,
suaviza
os
momentos
It
eternalizes
moments,
softens
moments
Nem
avisa
os
sentimentos,
princesa
eu
tô
na
rua
Doesn't
even
warn
feelings,
princess
I'm
on
the
street
Eu
e
você
e
esse
vento,
nem
conto
meu
pensamento
Me
and
you
and
this
wind,
I
don't
even
tell
my
thoughts
Você
nua
e
radiante
You
naked
and
radiant
A
gente
passa
no
Texaco
pra
comprar
um
espumante
We'll
stop
by
Texaco
to
buy
some
sparkling
wine
Diversão
de
dois
amantes
Fun
for
two
lovers
Vamos
pro
cinco
letras
Let's
go
to
the
five
letters
Mas
antes
só
quero
vê-la
distante
But
first
I
just
want
to
see
you
from
a
distance
Nas
minhas
ideias
pensando
em
entrete-la
In
my
thoughts
thinking
about
entertaining
you
Pensante,
em
mil
ideias
e
formas
que
quero
te-la
Thinking,
in
a
thousand
ideas
and
ways
that
I
want
to
have
you
A
um
instante
na
odisseia
de
hoje
que
é
percebe-la
At
an
instant
in
today's
odyssey
that
is
to
perceive
you
Toda
linda
em
cada
detalhe
All
beautiful
in
every
detail
A
gente
brinda,
e
como
sempre
você
para
o
baile.
We
toast,
and
as
always
you
stop
the
party.
Daque-daquele
jeito
In
that
way
Daquele
je-jeito
That
wa-way
Se
liga
no
papo
com
o
seu
rosto
colado
no
meu
Listen
to
my
words
with
your
face
close
to
mine
Tocou
o
nosso
rap,
claro
o
baile
tremeu
Our
rap
played,
of
course
the
dance
floor
shook
O
seu
style
porradão,
inspirou
minha
versão
Your
style
is
awesome,
it
inspired
my
version
Nosso
amor,
em
forma
de
canção
Our
love,
in
the
form
of
a
song
Se
liga
no
papo
com
o
seu
rosto
colado
no
meu
Listen
to
my
words
with
your
face
close
to
mine
Eu
vi
o
seu
sorriso
e
claro,
a
inspiração
bateu
I
saw
your
smile
and
of
course,
inspiration
struck
Quando
te
vejo
balançar,
só
consigo
imaginar
When
I
see
you
sway,
I
can
only
imagine
Você
nua
e
mil
formas
pra
te
amar
You
naked
and
a
thousand
ways
to
love
you
Eu
te
namoro
na
escada,
na
banheira
e
na
sacada
I
make
love
to
you
on
the
stairs,
in
the
bathtub
and
on
the
balcony
Naquele
quarto
de
hotel
atravessando
a
madrugada
In
that
hotel
room
through
the
early
morning
Eu
gosto
de
te
ver
pelada,
então
tira
essa
toalha
I
like
to
see
you
naked,
so
take
off
that
towel
Tu
vai
ser
atropelada
de
novo
sem
deixar
falha
You'll
be
run
over
again
without
leaving
a
flaw
E
é
tudo
com
respeito,
você
é
minha
do
meu
jeito
And
it's
all
with
respect,
you're
mine
in
my
way
Com
essa
cara
de
novinha
e
essa
marquinha
nos
peito
With
that
young
face
and
that
mark
on
your
chest
Combina,
acho
perfeito,
mina
cê
tem
conceito
It
matches,
I
think
it's
perfect,
girl
you
have
concept
Vem
cá
daquele
jeito,
ficar
sob
o
efeito
Come
here
like
that,
to
be
under
the
effect
Hipnotiza,
alivia
os
momentos
aqui
fora
Hypnotizes,
relieves
moments
out
here
Bate
a
bisa,
sintonia,
sentimento
Hit
the
encore,
tuning,
feeling
O
casal
não
economiza
na
frequência
do
momento
The
couple
doesn't
skimp
on
the
frequency
of
the
moment
O
universo
sintoniza
muitos
versos
pra
você
The
universe
tunes
many
verses
for
you
O
vento
escuta
e
eterniza
as
suas
curvas
The
wind
listens
and
eternalizes
your
curves
Seu
cabelo,
da
sua
nuca
ao
tornozelo
Your
hair,
from
your
neck
to
your
ankle
Hoje
vai
ficar
maluca,
vai
morder
o
travesseiro
Today
you'll
go
crazy,
you'll
bite
the
pillow
Eu
e
você
é
muito
amor,
muito
flow,
um
aconchego
You
and
I
are
a
lot
of
love,
a
lot
of
flow,
a
comfort
Onde
você
vai,
eu
vou,
e
pra
mim
tá
sempre
cedo
Wherever
you
go,
I
go,
and
for
me
it's
always
early
Se
liga
no
papo
com
o
seu
rosto
colado
no
meu
Listen
to
my
words
with
your
face
close
to
mine
Tocou
o
nosso
rap,
claro
o
baile
tremeu
Our
rap
played,
of
course
the
dance
floor
shook
O
seu
style
porradão,
inspirou
minha
versão
Your
style
is
awesome,
it
inspired
my
version
Nosso
amor,
em
forma
de
canção
Our
love,
in
the
form
of
a
song
Se
liga
no
papo
com
o
seu
rosto
colado
no
meu
Listen
to
my
words
with
your
face
close
to
mine
Eu
vi
o
seu
sorriso
e
claro,
a
inspiração
bateu
I
saw
your
smile
and
of
course,
inspiration
struck
Quando
te
vejo
balançar,
só
consigo
imaginar
When
I
see
you
sway,
I
can
only
imagine
Você
nua
e
mil
formas
pra
te
amar
You
naked
and
a
thousand
ways
to
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cartel Mcs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.