Cartel Mcs - Srta. Sexo & Afins, Pt. 3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cartel Mcs - Srta. Sexo & Afins, Pt. 3




A gente variou os hotéis
Мы меняли отели
Ela sempre foi tão sexy
Она всегда была такой сексуальной
Compramos felicidades nas faturas do amex
Мы покупаем ура на счетах amex
Nossa casa triplex virou o nosso playground
Наш дом triplex превратил нашу игровую площадку
Ela sempre foi gostosa de alma underground
Она всегда была горячей андеграундной душой
Gata, a gente acelera demais adentro
Детка, мы слишком сильно ускоряемся
Na madrugada com jogos sexuais
На рассвете с секс-играми
Eu viciei na sentada e nos momentos de paz
Я пристрастился к сидению и мирным моментам
Eu delirei na chupada no jeito que vc faz (gata)
Я буду бредить минетом, как ты это делаешь (малышка)
Você não é desse planeta, rebolando nesse beat
Ты не с этой планеты, качаешься в этом ритме,
de meia preta, me inspira essa letra
Только в черных носках, вдохновляет меня на эту лирику.
Pego o haxi na gaveta, você pula no meu colo
Я беру Хаси в ящик, ты уже прыгаешь мне на колени
No sofá dessa saleta
На диване этой салеты
Fantasiada de enfermeira
Костюм медсестры
Abusada é decidida em ser mulher pra vida inteira
Злоупотребляли решили быть женщиной на всю жизнь
Se ela pede é atendida, o ber te leva mais bebida
Если она заказывает ответ, ber приносит вам больше выпивки
O ber te pega nas lambida, esquento mais do que lareira
Бер ловит тебя на лизание, я согреваю больше, чем камин
Tantas lembranças desse quarto de hotel
Так много воспоминаний об этом гостиничном номере
Tantas mudanças mas você é musa do cartel
Так много изменений, но ты муза картеля.
Nosso ciclo vicioso, nosso sexo é o mais gostoso
Наш порочный круг, наш секс самый горячий
Você é o meu lugar no céu em meio ao jogo perigoso
Ты мое место на небесах среди опасной игры
Um oásis de 4 é uma miragem
Оазис из 4-Мираж
Tão pouca quanto eu viciada em sacanagem
Так же мало, как я пристрастился к распутной
Xiiii, parei jão
Xiiii, там я остановился, не так ли
Bem chapado, bem patrão
Хорошо под кайфом, хорошо босс
Gata, a saga continua
Гата, сага продолжается
Terceira versão do prazer que é você nua
Третья версия удовольствия, что ты голый
Completei a missão essa trilha é toda sua
Я выполнил миссию, этот след-все твое.
Mexe essa rabão e empina ele pra lua
Пошевелите этим хвостом и поднимите его на Луну
Ela é maravilhosa, me deixa maluco
Она замечательная, сводит меня с ума.
Quando acende um cigarro e rebola gostosin' pra mim
Когда он закуривает сигарету и подбрасывает gostosin ' для меня
Ela vai sempre volta, sabe que a melhor opção é o pretinho
Она всегда возвращается, знает, что лучший вариант-это маленькое черное
Doses de codeina, aumenta o som por favor
Дозы кодеина, увеличьте звук, пожалуйста
Ai que delicia, na cama essa gata é puro calor
Увы, что радует, в постели эта кошка - чистое тепло
Fomos no meu quarto, fizemos no banheiro
Мы пошли в мою комнату, мы сделали это в ванной
passamos da sacada, marolamos na escada
Мы уже прошли балкон, забились на лестницу.
Ai meu Deus é fogo o tempo inteiro
Боже мой, это огонь все время,
quer beijar, marcar tapa
Просто хочу поцеловать, забить пощечину,
Faço seu bumbum de pandeiro
Делать твоя задница бубен
Pode gritar, acelerar, que eu fico aqui o dia inteiro
Может кричать, ускоряться, что я остаюсь здесь весь день.
Essa mina é maluca na cama fica solta
Эта мина сумасшедшая в постели становится свободной
Morde minha boca, arranha minhas costas
Кусает мой рот, царапает мне спину
Ai que loucura, eu quero ela pra mim, quero
Увы, какое безумие, я хочу ее для себя, я хочу
Eu quero ela pra mim
Я хочу ее для себя
Eu quero essa mina pra mim
Я хочу эту шахту для себя
Pra mim, pra mim, pra mim
Для меня, для меня, для меня
Ela é maravilhosa
Она замечательная
Gata, a saga continua
Гата, сага продолжается
Terceira versão do prazer que é você nua
Третья версия удовольствия, что ты голый
Completei a missão essa trilha é toda sua
Я выполнил миссию, этот след-все твое.
Mexe essa rabão e empina ele pra lua
Пошевелите этим хвостом и поднимите его на Луну
É curtir
Просто наслаждайся
Sem limite na suíte
Нет ограничений в люксе
É curtir
Просто наслаждайся
Sem limite na suíte
Нет ограничений в люксе
É curtir
Просто наслаждайся
Sem limite na suíte
Нет ограничений в люксе
É curtir
Просто наслаждайся
Sem limite na suíte, Cartel
Нет ограничений в люксе, картель
se liga nessa
Только связывается с этим
Deixa eu te amar,
Позволь мне любить тебя,
Faz de conta que eu sou o primeiro é tão lindo ver você mamar
Притворяйся, что я первый, это так красиво смотреть, как ты сосешь
Eu vou viajar o tempo inteiro
Я буду путешествовать все время
Senhorita ninfo, viciada em fuder o dia inteiro
Мисс нимфоманка пристрастилась к траху весь день
Nós vamos da cama pro chão
Мы идем с кровати на пол
Do chão pro sofá, cozinha, varanda, banheiro
С пола про диван, кухня, балкон, ванная комната
Me olha de quatro, morde o travesseiro, bandida
Смотри на меня на четвереньках, кусай подушку, бандит
Pede pentada agressiva, ela por cima quicando é furacão katrina
Просит агрессивную прическу, она сверху подпрыгивает ураган Катрина
Meta afeta essa mina
Мета влияет на эту шахту
Me olha põe a mão na parede, faz charme se empina: Que cena divina
Посмотри на меня, положи руку на стену, сделай очарование, поднимись: какая Божественная сцена
Nós dois suados trocando mordidas
Мы оба потные обмениваемся укусами
Enquanto o dia termina, meu vício é você mulher, re
Когда день заканчивается, моя зависимость - это ты, женщина, ре
Bola fudendo em pé, se joga com gosto,
Блять мяч стоя играет с удовольствием,
Beijo o seu pescoço, quer leite no peito, na boca, no rosto
Поцелуй тебя в шею, хочешь молока в грудь, в рот, в лицо,
24 Horas sem parar, porn star,
24 часа нон-стоп, порно звезда,
Geme no meu ouvido fala que quer me matar
Стонет Мне в ухо, говорит, что хочет убить меня.
Da terra ao céu,
От Земли до неба,
Faz cara de santa mas na cama ela cruel, geme ouvindo cartel, réu
Делает лицо Санта, но в постели она жестокая, стонет, слушая картель, подсудимый
Deixa o pique novo entrar, vem
Впусти молодую щуку, приди.
Hahaha, ah moleque Cartel na casa
Хахаха, ах, мальчишка картель в доме
Deixa o pique novo entrar, vem, vem
Впусти молодую щуку, Приди, приди.
Charmosinho
Очаровательны
Essa madrugada eu vou dormir na casa dela
В этот рассвет я буду спать в ее доме
Essa noite eu vou negociar no coração
В эту ночь я буду вести переговоры в сердце,
Diz pra nega botar água e feijão na panela
Говорит, что не может положить воду и бобы в кастрюлю
Nosso amor vai se concretizar no seu colchão
Наша любовь воплотится в жизнь на вашем матрасе
Depois da transa nem perguntei o nome dela
После траха я даже не спросил ее имя
Ela nem quer saber o meu, tranquilão
Она даже не хочет знать мою, она спокойна.
Fazendo planos pelados fumando da aquela
Делая голые планы, курящие из этого
Nossa história é um pagode que não tem refrão
Наша история-это пагода, в которой нет припева
Ela é Carmen San Diego, do jeans rasgado
Она Кармен Сан-Диего в рваных джинсах
Diz que nunca sente medo e quando sente é disfarçado
Он говорит, что никогда не боится, а когда чувствует, он замаскирован.
Zoa pra caralho, vende uns baseados
Зоа, черт возьми, продает косяки
Nunca dorme cedo, quer me ver domado
Никогда не спи рано, хочешь увидеть меня прирученным
Eu não posso ser domado, que rosto safado
Я не могу быть приручен, что непослушное лицо
A novinha é a tieta do conto do Jorge Amado
Новинья-это тиета из сказки Хорхе Амадо
Quer me dar de quatro no quarto 44
Хотите дать мне четыре в комнате 44
Odeia Mc de papo chato
Ненавидит скучный чат Mc
Comprou um flat,
Купил квартиру,
Falou que quer ter um pivete, parou de andar com bonde 157
Говорил, что хочет иметь опору, перестал ездить на трамвае 157
Mas na verdade, não aceita minas amizades
Но на самом деле он не принимает мои дружеские отношения
Tava no estúdio 9 voltei tarde
Был в студии 9 я вернулся поздно
Sai dessa bad se quiser piru me pede
Выйди из этого плохого, если хочешь, пиру спроси меня.
Meu tesão é a prova de calcinha bege
Мой стояк доказательство бежевые трусики
Meia noite e pouca e nós pelado olhando a lua
Полночь и мало, и мы голые, глядя на Луну
A culpa é nossa, a bossa nova é sua
Это наша вина, босс нова-ваша
São meia noite e pouca nos pelado olhando a rua
Полночь, и мало мы голые, глядя на улицу,
A culpa é nossa, a bossa nova é sua
Это наша вина, босс нова-ваша





Writer(s): Cartel Mcs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.