Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mutantes
invadindo
o
congresso
Mutanten
stürmen
den
Kongress
Ah,
seus
óculos
não
tão
fora
de
foco,
são
tentáculos
Ah,
deine
Brille
ist
nicht
unscharf,
das
sind
Tentakel
Me
chamam
de
Doutor
Octopos,
acrobático
Man
nennt
mich
Doktor
Oktopus,
akrobatisch
Johnny
Blaze,
200
por
hora
pela
BR
Johnny
Blaze,
200
pro
Stunde
auf
der
Bundesstraße
Eu
vendi
a
alma
pro
diabo
e
tenho
fogo
na
minha
pele
Ich
habe
meine
Seele
dem
Teufel
verkauft
und
habe
Feuer
in
meiner
Haut
Vários
ano
que
eu
não
durmo,
apareço
e
sumo
Seit
Jahren
schlafe
ich
nicht,
ich
tauche
auf
und
verschwinde
Me
teletransportando
igual
Noturno
Teleportiere
mich
wie
Nightcrawler
Professor
Xavier,
invadi
seu
intelecto
e
septo
Professor
Xavier,
ich
dringe
in
deinen
Intellekt
und
dein
Septum
ein
Sugo
a
energia
da
cidade,
Electro
Sauge
die
Energie
der
Stadt,
Electro
Abri
as
portas
da
percepção,
Doutor
Estranho
Öffnete
die
Pforten
der
Wahrnehmung,
Doktor
Strange
Inimigo
igual
Homem
Formiga,
diminui
tamanho
Feind
wie
Ant-Man,
verkleinert
sich
Voltamo
porra,
mas
desgraçado
que
antes
Wir
sind
zurück,
verdammt,
aber
übler
als
zuvor
Depois
de
Sérgio,
Arnaldo
e
Rita,
Cartel
novos
Mutantes
Nach
Sérgio,
Arnaldo
und
Rita,
Cartel,
die
neuen
Mutanten
Cartel
de
volta,
a
cena
treme
Cartel
ist
zurück,
die
Szene
bebt
Eu
vejo
luzes
e
não
são
sirenes
Ich
sehe
Lichter
und
es
sind
keine
Sirenen
Cheiro
de
querosene
Geruch
von
Kerosin
Não
sou
o
tipo
de
MC
que
vira
meme
Bin
nicht
die
Art
MC,
die
zum
Meme
wird
Sou
o
tipo
de
MC
que
controla
o
leme
Bin
die
Art
MC,
die
das
Ruder
kontrolliert
Mudou
o
cenário
no
fuso
horário
Das
Szenario
in
der
Zeitzone
geändert
Rumo
contrário,
dando
volta
nos
otário
Gegenkurs,
die
Idioten
ausgetrickst
Me
chamam
de
visionário
Man
nennt
mich
Visionär
Eu
tô
de
óculos,
eu
sou
Scott
Ich
trage
eine
Brille,
ich
bin
Scott
Se
eu
tiro
o
óculos,
aí
eu
vejo
igual
Ciclope
Wenn
ich
die
Brille
abnehme,
dann
sehe
ich
wie
Cyclops
Me
regenero
igual
Logan
bebendo
Logan
Regeneriere
mich
wie
Logan,
der
Logan
trinkt
Fazendo
gohan,
vocês
são
gofran
Mache
Reis
(Gohan),
ihr
seid
nur
Schwächlinge
O
pai
é
o
Goku,
vocês
são
Gohan
Der
Vater
ist
Goku,
ihr
seid
Gohan
O
Flu
do
Fla-Flu,
o
pai
desse
clan
Der
Flu
vom
Fla-Flu,
der
Vater
dieses
Clans
Eu
falei
p'a
tu,
então
passa
amanhã
Hab's
dir
gesagt,
also
komm
morgen
wieder
Eu
sou
Magneto,
tô
pelo
certo
Ich
bin
Magneto,
stehe
für
das
Richtige
Vocês
insetos,
tava
parado
mas
deixei
o
ouro
por
perto
Ihr
Insekten,
war
still,
aber
habe
das
Gold
in
der
Nähe
gelassen
Esse
é
o
Ber
no
som
Das
ist
Ber
am
Mic
Ghetto
ZN,
Funkero
Ghetto
ZN,
Funkero
Erik,
Matrix,
Neo
Erik,
Matrix,
Neo
Puta
que
o
pariu
Verdammte
Scheiße
Esse
é
o
Ber
no
som
Das
ist
Ber
am
Mic
Ghetto
ZN,
Funkero
Ghetto
ZN,
Funkero
Erik,
Matrix,
Neo
Erik,
Matrix,
Neo
Puta
que
o
pariu
Verdammte
Scheiße
Vejo
apocalipse,
pragas
novas
descem
do
céu
Sehe
die
Apokalypse,
neue
Plagen
steigen
vom
Himmel
herab
Vejo
quatro
cavaleiros
e
um
DJ,
é
o
Cartel
Sehe
vier
Reiter
und
einen
DJ,
das
ist
Cartel
Nem
Jean
Grey
pode
prever
esse
final
Nicht
mal
Jean
Grey
kann
dieses
Ende
vorhersehen
Homem-Aranha
salva
o
mundo
e
ainda
mora
de
aluguel
Spider-Man
rettet
die
Welt
und
wohnt
immer
noch
zur
Miete
Os
morlocks
estão
no
subsolo
fiel
Die
Morlocks
sind
treu
im
Untergrund
O
Wolverine
baleado
adiando
o
final
Der
angeschossene
Wolverine
zögert
das
Ende
hinaus
É
o
projeto
sentinela
assassinando
a
favela
Es
ist
das
Sentinel-Projekt,
das
die
Favela
ermordet
Se
é
pobre
ou
se
é
preto,
o
homicídio
é
banal
Ob
arm
oder
ob
schwarz,
der
Mord
ist
banal
Eu
tô
no
meu
ideal,
ô,
escura
minha
fé
Ich
folge
meinem
Ideal,
oh,
dunkel
ist
mein
Glaube
Eu
sou
o
rei
do
metal,
eu
creio
em
Xavier
Ich
bin
der
König
des
Metalls,
ich
glaube
an
Xavier
Eu
psicografo
versos
pros
irmãos
em
genosa
Ich
schreibe
psychographisch
Verse
für
die
Brüder
in
Genosha
Privado
do
poder
só
por
ser
o
que
é
Der
Macht
beraubt,
nur
weil
sie
sind,
was
sie
sind
Isso
é
a
guerra
neguin',
a
humanidade
ou
nós
Das
ist
Krieg,
Kleine,
die
Menschheit
oder
wir
Não
vou
ser
cão
de
ninguém,
'cê
vai
ouvir
minha
voz
Werde
niemandes
Hund
sein,
du
wirst
meine
Stimme
hören
Robô
gigante
vem
lá,
vamo
correr
com
o
bebê
Riesenroboter
kommt
daher,
lass
uns
mit
dem
Baby
rennen
Novos
mutantes
quebrando
o
mercado
humano
Neue
Mutanten
zerstören
den
menschlichen
Markt
Se
a
cidade
cinza
tentar
enquadrar
teu
sonho
Wenn
die
graue
Stadt
versucht,
deinen
Traum
einzurahmen
Tu
vai
sobreviver
que
tu
é
real
Wirst
du
überleben,
denn
du
bist
echt
Foda
é
que
se
brota
Nick
Fury
de
meiota
Scheiße
ist,
wenn
Nick
Fury
mit
'ner
Knarre
auftaucht
Não
tem
poder
de
cura
no
final
Gibt
es
am
Ende
keine
Heilkraft
Yo,
Stan
Lee,
hype,
flow,
hip-hop
do
Rio
Yo,
Stan
Lee,
Hype,
Flow,
Hip-Hop
aus
Rio
Mais
real,
visceral,
dispenso
oração
Echter,
viszeraler,
verzichte
auf
Gebete
Galactos
em
Plutão,
Cartel,
Satan,
legião
Galactus
auf
Pluto,
Cartel,
Satan,
Legion
É
o
Ghetto
só
de
prata
surfando
na
multidão
Das
ist
Ghetto,
ganz
in
Silber,
crowd-surfend
Esse
é
o
Ber
no
som
Das
ist
Ber
am
Mic
Ghetto
ZN,
Funkero
Ghetto
ZN,
Funkero
Erik,
Matrix,
Neo
Erik,
Matrix,
Neo
Puta
que
o
pariu
Verdammte
Scheiße
Esse
é
o
Ber
no
som
Das
ist
Ber
am
Mic
Ghetto
ZN,
Funkero
Ghetto
ZN,
Funkero
Erik,
Matrix,
Neo
Erik,
Matrix,
Neo
Puta
que
o
pariu
Verdammte
Scheiße
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo De Marsillac Romeiro Neto, Erik Skratch, Funkero, Ghetto Zn, Teden55
Album
Imortal
date de sortie
02-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.