Cartel de Santa feat. Big Man & Millonario & W. Corona - El Ratón y el Queso (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cartel de Santa feat. Big Man & Millonario & W. Corona - El Ratón y el Queso (En Vivo)




El Ratón y el Queso (En Vivo)
The Mouse and the Cheese (Live)
Ahora ya se cansaron, ¿o qué? (¡no!)
Are you tired yet, or what? (no!)
¿Sí la aguantan? (¡sí!)
Can you handle it? (yes!)
Ya dijeron
You already said it
Chiquita, siga moviendo su colita
Baby girl, keep moving your little tail
Que esta noche yo lo coloco y usted lo quita
Tonight, I put it in and you take it out
Entiende, su cotorreo es lo que me enciende
Understand, your chatter is what turns me on
Por lo que yo creo que está muy bueno el ambiente
From what I see, the atmosphere is great
Como acá en mi tierra acostumbramos
As we are used to here in my land
No dejes de moverte para que nos entendamos
Don't stop moving so we can understand each other
Mami, vamos, levanta las manos
Mami, come on, raise your hands
Y déjate llevar al ritmo de este mexicano
And let yourself be carried away by the rhythm of this Mexican
¿Cómo no? Si ya quedamos
Of course! We already agreed
Vente para acá, yo
Come over here, I
Soy muy bueno pa′ esto, ma', soy el tirano Dhano
I'm very good at this, ma', I'm the tyrant Dhano
Puedo ofrecerte nada más que festividad
I can offer you nothing but festivity
Dime, ¿te parece bien o te parece mal?
Tell me, does that sound good or bad to you?
Degenera Estilo Santa, no se diga más
Degenerate Santa Style, say no more
Pon las manos en el aire, déjame verte bailar
Put your hands in the air, let me see you dance
Que hoy hay fiesta total en el lugar
Because today there's a total party in this place
Y te aseguro que hoy será una noche para recordar
And I assure you that tonight will be a night to remember
Al ratón le gusta el queso, y a la ardilla la tortilla
The mouse likes cheese, and the squirrel likes tortillas
Y yo lo que le gusta a todas las bailarinas
And I know what all the dancers like
A unas le gusta el dinero, a otras le gusta la fiesta
Some like money, others like to party
Pero lo que más les gusta es sentarse en mi
But what they like most is to sit on my
Verga
Dick
Mejor borracho conocido que alcohólico anónimo
Better a known drunk than an anonymous alcoholic
Pásame un whisky ahorita que ando con ánimo
Pass me a whiskey right now that I'm in the mood
Ya sabes que de Dharius la fiesta es sinónimo
You know that with Dharius, the party is synonymous
Le gusta la hierba mucho más que a los botánicos
He likes weed much more than botanists
No sientas pánico, mami, y escucha esto
Don't panic, mami, and listen to this
Que es lo que ofrezco, rap burdelesco
This is what I offer, burlesque rap
Pa′ que lo bailes en la pista
For you to dance to on the dance floor
Y todo el mundo esté prendido cuando te desvistas
And everyone gets turned on when you undress
Y quién resista al ver ese culito de artista
And who can resist seeing that little artist's ass
Moviéndose bien rico
Moving so nicely
Al ritmo que te traigo, estilo mexicano
To the rhythm that I bring you, Mexican style
Puro rap callejero del que hacemos en mi barrio
Pure street rap from what we do in my neighborhood
Al ratón le gusta el queso, y a la ardilla la tortilla
The mouse likes cheese, and the squirrel likes tortillas
Y yo lo que le gusta a todas las bailarinas
And I know what all the dancers like
A unas le gusta el dinero, a otras le gusta la fiesta
Some like money, others like to party
Pero lo que más les gusta es sentarse en mi
But what they like most is to sit on my
Verga
Dick
Así que vamos, sigue bailando
So come on, keep dancing
Que a me gustan flojitas y cooperando
Because I like them loose and cooperative
Ando bien pedo, y comoquiera puedo
I'm pretty drunk, and I can still do it
Le doy hasta que lleno y lo que sobra me lo llevo
I give it to her until I fill her up and what's left over I take with me
En serio, pa'l cementerio; pisteado, mamado, casi sonriendo
Seriously, to the cemetery; drunk, wasted, almost smiling
Por eso es que hoy celebro solo haber despertado
That's why today I celebrate just having woken up
Ya nada más con eso voy de gane y bien cuajado
With that alone, I'm winning and well-set
Al ratón le gusta el queso, y a la ardilla la tortilla
The mouse likes cheese, and the squirrel likes tortillas
Y yo lo que le gusta a todas las bailarinas
And I know what all the dancers like
A unas les gusta el dinero, a otras les gusta la fiesta
Some like money, others like to party
Pero lo que más les gusta es sentarse en mi
But what they like most is to sit on my
Mesa
Table
A ver, queremos ver a toda la jauría con las manos en el aire
Let's see, we want to see the whole pack with their hands in the air
Un chingo de gracias por haber venido esta noche, cabrones
A big fucking thank you for coming tonight, bastards
Todos con las manos para arriba, los de atrás también
Everyone with their hands up, those in the back too
Flow perrón y todavía falta más acción
Wicked flow and there's still more action to come
Largo y tendido le damos por aquí al pachangón
We're giving it long and hard here at the party
Y qué mejor que invitar buenos amigos
And what better than to invite good friends
Que se calen sobre el beat y se discutan chido
To get on the beat and have a good time
Sean todos bienvenidos y siéntanse en casa
Welcome everyone and make yourselves at home
Tomen lo que quieran y escojan una muchacha
Take whatever you want and choose a girl
Ando bien caliente, voy al privado a matar
I'm really horny, I'm going to the private room to kill
Ahí dejo que los presente mi carnalito el Big Man
I'll let my buddy Big Man introduce you
Aquí solo va a estar lo mejor que da la mata
Here you'll only find the best that the plant gives
Ya estuvo de los juegos, es tiempo de la plata
Enough of the games, it's time for the money
El jefe ya escogió y a ustedes les tocó
The boss has already chosen and you guys got it
Cabrones, espero no desperdicien esa acción
Bastards, I hope you don't waste this action
Órale, pues, señores a hacer lo que nos gusta
Alright, then, gentlemen, let's do what we like
La fiesta ya está puesta, ustedes saben si resulta
The party is already set, you know if it works out
Esto es lo que les gusta, no es pa' los que se asustan
This is what you like, it's not for those who get scared
Enseñen lo que traen y luego vemos las preguntas
Show what you got and then we'll see the questions
Represento al bando de este lado
I represent the gang on this side
El mero Guadalupe bien placeado
The very Guadalupe, well placed
Con los warriors de mi barrio
With the warriors of my neighborhood
De Rolling Stone agarrando el fiestón
From Rolling Stone grabbing the party
El que se deja Cayetano con su flow
The one who lets himself be Cayetano with his flow
El máster llega pa′ sacar la casta
The master arrives to show his class
Aunque a veces grifo y aunque a veces pasta
Even though sometimes I smoke and sometimes I pasta
Haciendo el business en este pachangón
Doing business in this party
Listo pa hacer la F con la Casa Babilón
Ready to make the F with the Babylon House
Los envidiosos guachan y se quedan cabra
The envious ones watch and get pissed off
Que sepan que no es cuento que la CBR manda
Let them know it's not a story that the CBR rules
Que no cualquiera con el Cartel se rifa
That not just anyone messes with the Cartel
Aquí nadie se mete, aquí pura banda maciza
Nobody messes here, only solid gang
El W de la corona con la clica
The W of the crown with the clique
Tomando un Buchanón, un tabacón y unas morritas
Drinking a Buchanan's, a cigar and some girls
Vine a la cita porque lo que traigo
I came to the appointment because I know what I bring
Y quiero celebrarlo con un toque de la hydro
And I want to celebrate it with a touch of the hydro
¡A huevo, perros!
Hell yeah, dogs!
Okay, vamos a hacer este jale
Okay, let's do this job
A ver cómo sale
Let's see how it turns out
Soy la oveja negra más negra de la pandilla
I'm the blackest black sheep of the gang
Brilla El Cerro de La Silla, centauro de Pancho Villa
The Cerro de La Silla shines, centaur of Pancho Villa
Fumo marihuana buena que cruza la aduana
I smoke good marijuana that crosses the border
Sinaloense, michoacana, jamaiquina y colombiana
Sinaloan, Michoacan, Jamaican and Colombian
Al güey que me hace jeta lo destrozo en la libreta
The dude who makes a face at me, I destroy him in the notebook
Lo dejo en la banqueta, agujero con metralleta
I leave him on the sidewalk, a hole with a machine gun
Hago lo que quiero, y lo que quiero es el dinero
I do what I want, and what I want is money
Yo quiero dinero porque soy bien congalero
I want money because I'm a good party animal
Yo soy el que mezcla business y party, pandillero
I'm the one who mixes business and party, gangster
Siempre verdadero, sueno bien culero
Always true, I sound really shitty
A mis 24 con el Diablo tengo un trato
At 24 I have a deal with the Devil
La sangre de mis venas, con ella firmé el contrato
The blood in my veins, with it I signed the contract
Que fluya, que se distribuya, que rompa tu radio
Let it flow, let it be distributed, let it break your radio
Las otras que se prostituyan, yo soy Millonario, ¡ah! (eh-yeh-yeh-yeh)
The others who prostitute themselves, I'm a Millionaire, ah! (eh-yeh-yeh-yeh)





Writer(s): R. Rodriguez, A. Maldonado, E. Davalos, M. Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.