Cartel de Santa - Ya No Van (feat. Big Man & Millonario & W. Corona) [En Vivo] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cartel de Santa - Ya No Van (feat. Big Man & Millonario & W. Corona) [En Vivo]




Bueno vamos a invitar al Big Man porque Casa Babilonia está en la casa
Ну, давайте пригласим большого человека, потому что дом Вавилона находится в доме
Todos con las manos arriba
Все с поднятыми руками.
Con la pena tengo clara la tatema
С горем у меня ясно татема
El que juega y no le sabe te aseguro que se quema
Тот, кто играет и не знает, уверяю тебя, он горит.
Contra corriente rema, se cansa nunca llega
Против течения гребет, устает никогда не приходит.
La muerte no da tregua y el dinero te ciega
Смерть не дает перемирия, а деньги ослепляют тебя.
Corrupto es el sistema, corrupto el individuo
Коррумпированная система, коррумпированная личность
Corruptos somos todos que ya estamos corrompidos
Коррумпированные мы все, кто уже коррумпирован.
Mexico bandido no ha nacido quien te salve
Мексиканский бандит не родился, кто спасет тебя.
Cada vez mas violencia, cada vez mas hambre
Все больше насилия, все больше голода.
La calle esta que arde el que manda es el que mata
Улица горит тот, кто командует, тот, кто убивает.
Ya no rinde la plata la raza ya no aguanta
Он больше не отдает серебро, порода больше не держится.
Los patrones ya no gastan en fiestas y canciones
Покровители больше не тратят на вечеринки и песни
Ni en carros ni en mansiones, ahora compran municiones
Ни в повозках, ни в особняках сейчас не покупают боеприпасы
En el barrio hay explosiones aquí ejecutan diario
По соседству здесь ежедневно происходят взрывы
Y existe mil razones pa ver niños de sicarios
И есть тысяча причин, чтобы увидеть детей наемных убийц
Que será lo necesario cual sera la solución
Что будет необходимо, что будет решение
Si yo supiera como lo pondría en una canción
Если бы я знал, как я бы вложил это в песню,
Ya no van, los niños a los parques ya no van
Они больше не ходят, дети в парки больше не ходят.
Ya no van a jugar, ya no van
Они больше не будут играть, они больше не будут играть.
Ya no van, los niños a los parques ya no van
Они больше не ходят, дети в парки больше не ходят.
Ya no van a jugar, ya no van, ya no van
Они больше не будут играть, они больше не будут, они больше не будут
En la ciudad la delincuencia es un deporte
В городе преступность-это спорт
No creo que la gente mucho tiempo lo soporte
Я не думаю, что люди долго будут поддерживать это
Así seguimos en el circulo vicioso
Так мы все еще в порочном круге.
Vivimos con orgullo en el país mas peligroso
Мы с гордостью живем в самой опасной стране
Aquí el que tiene la plata es el poderoso
Здесь тот, у кого есть серебро, является могущественным
El más escandaloso el mas faramayoso
Самый возмутительный самый фарамайосский
Aquí el que mete la pasa se mete al poso
Здесь тот, кто заправляет изюм, попадает в позу
Los muertos al panteón y los vivos para el gozo
Мертвые в пантеон и живые на радость
Mi jefa tiene miedo el vecino tiene miedo
Мой босс боится, сосед боится.
Hay locura y hay locura por le miedo
Есть безумие, и есть безумие, чтобы бояться его.
En las calles ta la guerra en las calles ta la muerte
На улицах та война на улицах та смерть
La bendición y te deseo mucha suerte
Благословение и желаю Вам удачи
Sangre, mafia en todas las ciudades
Кровь, мафия во всех городах
Muertos familiares conocidos y amistades
Погибли знакомые родственники и дружба
Feria y poder son las enfermedades
Ярмарка и власть-это болезни
Yo te pido diosito que nunca nos desampares
Я умоляю Тебя, Господи, никогда не обескураживай нас.
Vivo en el pais donde la gente atraca
Я живу в стране, где люди пристыковываются.
Con guerras en la calle y sonidos de matraca
С уличными войнами и звуками колбы
Negocios ilegales pa′ ganarse la plata
Нелегальный бизнес pa ' заработать серебро
Donde a hierro mata, el que anda de malata
Где железо убивает, тот, кто ходит из малаты,
Vivo en el pais donde la gente atraca
Я живу в стране, где люди пристыковываются.
Con guerras en la calle y sonidos de matraca
С уличными войнами и звуками колбы
Negocios ilegales pa' ganarse la plata
Нелегальный бизнес pa ' заработать серебро
Donde a hierro mata, el que anda de malata
Где железо убивает, тот, кто ходит из малаты,
Ya no van, los niños a los parques ya no van
Они больше не ходят, дети в парки больше не ходят.
Ya no van a jugar, ya no van
Они больше не будут играть, они больше не будут играть.
Es muy triste la situación
Очень печальная ситуация
Ya nadie sale de su habitacion
Никто больше не выходит из своей комнаты.
Lo que debes tirar ya no tienen pasión
То, что ты должен выбросить, больше не имеет страсти.
En todas partes hay mucho temor
Везде много страха.
Escucha la canción por un instante
Слушайте песню на мгновение
Todo disfrazado por los gobernantes
Все замаскировано правителями
No te espantes ellos son los maleantes
Не пугайся, они злоумышленники.
Los que viven recio no hay aprecio por la vida es un negocio
Те, кто живет неохотно, нет признательности за жизнь-это бизнес
Y todo mundo tiene precio
И у каждого есть цена.
Les apagan la mente pa′ tomar la tierra
Они отключают их разум, чтобы взять землю.
Pensando en la guerra insomnio la noche entera
Думая о войне, бессонница всю ночь
Ya no hay bando bueno, puro veneno
Больше нет хорошей стороны, чистого яда.
Tormenta por que cargan truenos
Гроза за то, что они несут гром,
Recuerden que los niños son los buenos
Помните, что дети-хорошие парни
Últimamente puras pesadillas cuando logro el sueño
В последнее время чистые кошмары, когда я достигаю сна,
Vivo en el país donde la gente atraca
Я живу в стране, где люди пристыковываются.
Con guerras en la calle y sonidos de matraca
С уличными войнами и звуками колбы
Negocios ilegales pa' ganarse la plata
Нелегальный бизнес pa ' заработать серебро
Donde a hierro mata el que anda de malata
Где железо убивает тот, кто ходит из малаты
Vivo en el país donde la gente atraca
Я живу в стране, где люди пристыковываются.
Con guerras en la calle y sonidos de matraca
С уличными войнами и звуками колбы
Negocios ilegales pa' ganarse la plata
Нелегальный бизнес pa ' заработать серебро
Donde a hierro mata el que anda de malata
Где железо убивает тот, кто ходит из малаты
Ya no van, los niños a los parques ya no van
Они больше не ходят, дети в парки больше не ходят.
Ya no van a jugar, ya no van
Они больше не будут играть, они больше не будут играть.
Ya no van, los niños a los parques ya no van
Они больше не ходят, дети в парки больше не ходят.
Ya no van a jugar, ya no van
Они больше не будут играть, они больше не будут играть.





Writer(s): Juan Carlos Lozano Adame, Jean Pierre Vinall Philip Edwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.