Paroles et traduction Cartel de Santa feat. Big Man Millonario - Súbete y Ya Verás (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Súbete y Ya Verás (En Vivo)
Get On and You'll See (Live)
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Con
las
manos
en
el
aire
México
Mexico,
hands
in
the
air
Cómo
dice
As
the
saying
goes
El
grandote,
el
grifote
The
big
guy,
the
grifo
El
que
viene
desde
el
paso
del
norte
The
one
coming
from
the
northern
pass
Con
unos
hongos
y
un
beat
explotadote
With
some
mushrooms
and
a
beat
that's
explodin'
Asi
vivimos
estos
locotes
That's
how
we
crazy
ones
live
Porque
este
viaje
que
traigo
yo
'Cause
this
journey
I'm
on
Hoy
estoy
en
donde
el
viento
a
mi
me
soplo
Today
I'm
where
the
wind
blew
me
Soplo
soplo,
y
hasta
Babilonia
llegó
Blew,
blew,
even
reached
Babylon
Otro
más
del
pelotón
Another
one
from
the
platoon
Cosas
grandes,
grandes
planes,
plan
seguro
Big
things,
big
plans,
a
sure
plan
Lente
obscuro
fumador
lo
juro
Dark
shades,
smoker,
I
swear
Me
gusta
en
agua
y
tambien
en
puro
I
like
it
in
water
and
also
pure
Y
cada
quien
haciendo
lo
suyo
And
everyone
doing
their
thing
Agradesco
hasta
la
muerte
de
tener
I'm
grateful
to
death
to
have
Tanta
suerte
de
ser
uno
de
su
gente
So
much
luck
to
be
one
of
your
people
Big
Man
aquí
está
presente
Big
Man
is
here,
present
Nada
pa′
tras
y
todo
pa'l
fente
Nothing
backwards,
everything
forward
Subete
y
ya
verás,
anda
ven
a
viajar
conmigo
Get
on
and
you'll
see,
come
travel
with
me
Subete
y
ya
verás,
ven
a
ver
lo
que
yo
te
digo
Get
on
and
you'll
see,
come
see
what
I
tell
you
Subete
y
ya
verás,
escúchame
soy
tu
amigo
Get
on
and
you'll
see,
listen,
I'm
your
friend
Subete
y
ya
verás,
ya
verás
Get
on
and
you'll
see,
you'll
see
Con
Babilonia
en
la
tritón,
yo
no
vuelvo
a
la
prisión
With
Babylon
in
the
Triton,
I'm
not
going
back
to
prison
Lo
que
tengo
de
pelón
lo
tengo
de
felón
What
I
lack
in
hair,
I
have
in
felony
Nomás
dime
cuántos,
son
yo
les
hago
su
oración
Just
tell
me
how
many,
I'll
make
their
prayer
A
dios
le
pido
perdón
por
matarlos
con
el
flow
I
ask
God
for
forgiveness
for
killing
them
with
the
flow
Si
soy
un
pela′o
bonito
con
cara
de
maldito
Yeah,
I'm
a
pretty
boy
with
a
damn
face
Grandote
hasta
del
pito
Big
guy,
even
the
dick
Hago
que
peguen
gritos
cuando
tomo
el
micro
I
make
them
scream
when
I
grab
the
mic
Y
estoy
acelera'o
como
la
banda
de
tampico,
ponla
sick
en
pickup
And
I'm
accelerated
like
the
Tampico
band,
put
it
sick
in
the
pickup
Siempre
atizadote
le
saco
la
vuelta
al
verde
por
si
me
quiere
dar
bote
Always
high,
I
avoid
the
green
in
case
it
wants
to
bust
me
Viendo
al
horizonte
me
quemo
otro
toque
Looking
at
the
horizon,
I
take
another
hit
Ya
no
hay
solucion
este
mundo
'tá
locote
There's
no
solution,
this
world
is
crazy
Los
tatuajes
que
se
noten
soy
amante
de
la
tinta
Let
the
tattoos
be
seen,
I'm
a
lover
of
ink
Mamalones
de
revista
pa′
la
foto
y
la
entrevista
Badasses
from
magazines
for
the
photo
and
the
interview
Caigace
compadre
lucio
pa
que
me
pinte
una
flica
Caigace
compadre
Lucio,
so
he
can
paint
me
a
flica
Una
flaca
una
calaca,
una
morrita
chicanita
A
skinny
one,
a
skull,
a
chicana
girl
Subete
y
ya
verás,
anda
ven
a
viajar
conmigo
Get
on
and
you'll
see,
come
travel
with
me
Subete
y
ya
verás,
ven
a
ver
lo
que
yo
te
digo
Get
on
and
you'll
see,
come
see
what
I
tell
you
Subete
y
ya
verás,
sin
miedo
soy
tu
amigo
Get
on
and
you'll
see,
without
fear,
I'm
your
friend
Subete
y
ya
verás,
ya
verás
Get
on
and
you'll
see,
you'll
see
Vámonos
prendidos
como
siempre
Let's
go
lit
as
always
Cantado
pa′
la
gente,
gente
pa'
que
se
reviente
Singing
for
the
people,
people
to
go
wild
Que
se
abra
su
mente
y
se
vaya
en
el
viaje
Let
their
minds
open
and
go
on
the
journey
Tranquilo
pa′
que
se
relaje
Calm
down,
so
they
can
relax
Que
así
es
como
yo
lo
hago,
no
tiro
lo
segundos
That's
how
I
do
it,
I
don't
waste
seconds
De
Santa
Catarina
México
pa'
todo
el
mundo
From
Santa
Catarina,
Mexico,
to
the
whole
world
La
casa
babilonia
sigue
felona
The
Babylon
house
is
still
felonious
Aventándote
al
cerebro
pura
rima
mamalona
Throwing
pure
badass
rhymes
at
your
brain
Compa
si
ya
sabes
qué
onda
Homie,
if
you
already
know
what's
up
Súbele
un
poquito
y
que
me
sirvan
otra
ronda
Turn
it
up
a
little
and
let
them
serve
me
another
round
Yo
le
doy
lumbre
al
verso
y
el
que
quiera
que
se
ponga
I
light
up
the
verse
and
whoever
wants
to,
get
on
Y
así
todos
felices
este
perro
no
la
engorda
And
so
everyone's
happy,
this
dog
doesn't
get
fat
Y
sigo
dando
lata,
pues
de
eso
se
trata
And
I
keep
bothering,
'cause
that's
what
it's
all
about
Desde
Santa
Cata
del
hip-hop
la
crema
y
nata
From
Santa
Cata,
the
cream
of
the
crop
of
hip-hop
Echándole
con
todo
pa′
que
valga
la
pena
Giving
it
my
all,
so
it's
worth
it
A
este
perro
de
la
casa
B
nadie
lo
frena
Nobody
stops
this
dog
from
the
B
house
Subete
y
ya
verás,
que
platicas
con
el
diablo
Get
on
and
you'll
see,
you'll
talk
to
the
devil
Subete
y
ya
verás,
que
platicas
con
la
muerte
Get
on
and
you'll
see,
you'll
talk
to
death
Subete
y
ya
verás,
que
la
vida
es
Get
on
and
you'll
see,
that
life
is
Subete
y
ya
verás,
ya
verás,
ya
verás,
ya
verás
Get
on
and
you'll
see,
you'll
see,
you'll
see,
you'll
see
Bien
viajado
llego
el
pelado
Well-traveled,
the
bald
guy
arrives
El
que
le
mete
mano,
el
de
la
lengua
tornado
The
one
who
gets
hands-on,
the
one
with
the
twisted
tongue
Loco
embriagado,
bien
perfumado
Crazy
drunk,
well
perfumed
No
importa
si
me
quemo
al
cabo
estoy
bien
quemado
It
doesn't
matter
if
I
get
burned,
at
least
I'm
well-toasted
Súbete
y
wacha
como
se
mata
la
cucaracha
Get
on
and
watch
how
the
cockroach
gets
killed
Listo
pa'
la
quema
y
la
talacha
Ready
for
the
burn
and
the
hard
work
La
gente
me
conoce
como
millonario
el
acaboce
People
know
me
as
Millonario,
the
boss
Que
el
mono
con
el
beat
te
lo
destroce
Let
the
monkey
with
the
beat
destroy
it
for
you
Saludos
para
Juarez
de
parte
del
Cesar
Suárez
Greetings
to
Juarez
from
Cesar
Suárez
Saludos
pa′
la
banda
que
nos
escucha
en
los
bares
Greetings
to
the
gang
that
listens
to
us
in
the
bars
Saludos
pa'
la
clica
que
nos
escucha
en
su
carro
Greetings
to
the
clique
that
listens
to
us
in
their
car
Lo
grifo
no
se
quita
no
se
apaga
el
cigarro
The
grifo
doesn't
quit,
the
cigarette
doesn't
go
out
Síguela
de
fiesta
toda
la
semana
Keep
partying
all
week
long
Dale
tranquila
usa
marihuana
Take
it
easy,
use
marijuana
Síguela
de
fiesta
toda
la
semana
Keep
partying
all
week
long
Dale
tranquila
usa
marihuana
Take
it
easy,
use
marijuana
Subete
y
ya
verás,
anda
ven
a
viajar
conmigo
Get
on
and
you'll
see,
come
travel
with
me
Subete
y
ya
verás,
ven
a
ver
lo
que
yo
te
digo
Get
on
and
you'll
see,
come
see
what
I
tell
you
Subete
y
ya
verás,
sin
miedo
soy
tu
amigo
Get
on
and
you'll
see,
without
fear,
I'm
your
friend
Subete
y
ya
verás,
ya
verás,
ya
verás,
ya
verás
Get
on
and
you'll
see,
you'll
see,
you'll
see,
you'll
see
Gracias
Babilonia
Thank
you
Babylon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Maldonado, E. Davalos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.