Paroles et traduction Cartel de Santa feat. W. Corona & Big Man - El Ratón y el Queso (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ratón y el Queso (En Vivo)
The Mouse and the Cheese (Live)
Chiquita
siga
moviendo
su
colita
Baby
girl,
keep
shaking
that
booty
Esta
noche
yo
lo
coloco
y
usted
lo
quita
Tonight,
I
put
it
in,
and
you
take
it
out
Entiende,
su
cotorreo
es
lo
que
me
enciende
Understand,
your
teasing
is
what
turns
me
on
Por
lo
que
yo
creo
que
está
muy
bueno
el
ambiente
From
what
I
can
tell,
the
atmosphere
is
pretty
good
Como
acá
en
mi
tierra
acostumbramos
Like
we're
used
to
back
in
my
homeland
No
dejes
de
moverte
para
que
nos
entendamos
Don't
stop
moving
so
we
can
understand
each
other
Mami,
vamos,
levanta
las
manos
Mami,
come
on,
raise
your
hands
Y
déjate
llevar
al
ritmo
de
este
mexicano
And
let
yourself
go
to
the
rhythm
of
this
Mexican
¿Como
no?,
sí
ya
quedamos
Of
course,
we
already
agreed
Vente
para
acá,
yo
soy
muy
bueno
pa′
esto,
ma
Come
over
here,
I'm
very
good
at
this,
ma
Soy
el
tiranodhano
I'm
the
tyrant
Puedo
ofrecerte
nada
más
que
festividad
I
can
only
offer
you
festivity
Dime:
¿te
parece
bien
o
te
parece
mal?
Tell
me:
is
that
good
or
bad?
Degenera
estilo
santa
no
se
diga
más
Degenerate
Santa
style,
say
no
more
Pon
las
manos
en
el
aire
déjame
verte
bailar
Put
your
hands
in
the
air,
let
me
see
you
dance
Que
hoy
hay
fiesta
total
en
el
lugar
Because
today
there's
a
total
party
in
this
place
Y
te
aseguro
que
hoy
será
una
noche
para
recordar
And
I
assure
you
that
tonight
will
be
a
night
to
remember
Al
ratón
le
gusta
el
queso
y
a
la
ardilla
la
tortilla
The
mouse
likes
cheese
and
the
squirrel
likes
tortillas
Y
yo
sé
lo
que
le
gusta
a
todas
las
bailarinas
And
I
know
what
all
the
dancers
like
A
unas
le
gusta
el
dinero,
a
otras
le
gusta
la
fiesta
Some
like
money,
others
like
to
party
Pero
lo
que
más
les
gusta
es
sentarse
en
mi,
mesa
But
what
they
like
most
is
to
sit
at
my
table
Mejor
borracho
conocido
que
alcohólico
anónimo
Better
a
known
drunk
than
an
anonymous
alcoholic
Pásame
un
whisky
ahorita
que
sí
ando
con
ánimo
Pass
me
a
whiskey
right
now
that
I'm
in
the
mood
Ya
sabes
que
de
Dharius
la
fiesta
es
sinónimo
You
know
that
Dharius
is
synonymous
with
partying
Le
gusta
la
hierba
mucho
más
que
a
los
botánicos
He
likes
weed
more
than
botanists
No
sientas
pánico,
mami,
y
escucha
esto
Don't
panic,
mami,
and
listen
to
this
Que
es
lo
que
ofrezco
rap
burdelesco
This
is
what
I
offer,
burlesque
rap
Pa'
que
lo
bailes
en
la
pista
So
you
can
dance
to
it
on
the
floor
Y
todo
el
mundo
esté
prendido
cuando
te
desvistas
And
everyone
gets
turned
on
when
you
undress
Y
quién
resista,
al
ver
ese
culito
de
artista
And
who
can
resist,
seeing
that
artist's
ass
Moviéndose
bien
rico
Moving
real
nice
Al
ritmo
que
te
traigo,
estilo
mexicano
To
the
rhythm
I
bring
you,
Mexican
style
Puro
rap
callejero,
del
que
hacemos
en
mi
barrio
Pure
street
rap,
the
kind
we
do
in
my
neighborhood
Al
ratón
le
gusta
el
queso
y
a
la
ardilla
la
tortilla
The
mouse
likes
cheese
and
the
squirrel
likes
tortillas
Y
yo
sé
lo
que
le
gusta
a
todas
las
bailarinas
And
I
know
what
all
the
dancers
like
A
unas
le
gusta
el
dinero,
a
otras
le
gusta
la
fiesta
Some
like
money,
others
like
to
party
Pero
lo
que
más
les
gusta
es
sentarse
en
mi,
mesa
But
what
they
like
most
is
to
sit
at
my
table
Así
que
vamos,
sigue
bailando
So
come
on,
keep
dancing
Que
a
mí
me
gustan
flojitas
y
cooperando
I
like
them
loose
and
cooperating
Ando
bien
pedo
y
como
quiera
puedo
I'm
really
drunk
and
I
can
still
do
it
Le
doy
hasta
que
lleno
y
lo
que
sobra
me
lo
llevo
I
give
it
to
her
until
I'm
full
and
what's
left
I
take
with
me
Enserio
pa′l
cementerio
Seriously,
to
the
cemetery
Pisteado,
mamado,
casi
sonriendo
Drunk,
high,
almost
smiling
Por
eso
es
que
hoy
celebro
solo
haber
despertado
That's
why
today
I
celebrate
just
waking
up
Ya
nada
más
con
eso
voy
de
gane
y
bien
cuajado
Just
with
that
I'm
already
winning
and
well-off
Al
ratón
le
gusta
el
queso
y
a
la
ardilla
la
tortilla
The
mouse
likes
cheese
and
the
squirrel
likes
tortillas
Y
yo
sé
lo
que
le
gusta
a
todas
las
bailarinas
And
I
know
what
all
the
dancers
like
A
unas
le
gusta
el
dinero,
a
otras
les
gusta
la
fiesta
Some
like
money,
others
like
to
party
Pero
lo
que
más
les
gusta,
es
sentarse
en
mi,
mesa
But
what
they
like
most,
is
to
sit
at
my
table
Simón,
perrón
y
todavía
falta
más
acción
Simon,
perron,
and
there's
still
more
action
to
come
Largo
y
tendido
le
damos
por
aquí
al
pachangón
We're
having
a
long
and
drawn-out
party
here
Y
que
mejor
que
invitar
buenos
amigos
And
what
better
way
than
to
invite
good
friends
Que
se
calen
sobre
el
beat
y
se
discutan
chido
To
get
on
the
beat
and
have
a
good
time
Sean
todos
bienvenidos
y
siéntanse
en
casa
Welcome
everyone,
and
make
yourselves
at
home
Tomen
lo
que
quieran
y
escojan
una
muchacha
Take
what
you
want
and
choose
a
girl
Ando
bien
caliente,
voy
al
privado
a
matar
I'm
really
horny,
I'm
going
to
the
private
room
to
kill
Ahí
dejo
que
los
presente
mi
carnalito,
el
Big
Man
I'll
let
my
homie,
Big
Man,
introduce
you
Aquí
solo
va
a
estar
lo
mejor
que
dé
la
mata
Here
will
only
be
the
best
that
the
plant
gives
Ya
estuvo
de
los
juegos
es
tiempo
de
la
plata
The
games
are
over,
it's
time
for
the
money
El
jefe
ya
escogió
y
a
ustedes
les
tocó
The
boss
has
already
chosen,
and
it's
your
turn
Cabrones
espero
no
desperdicien
esa
acción
Guys,
I
hope
you
don't
waste
this
action
Honorarle
pues
señores
a
hacer
lo
que
nos
gusta
Honor
him
then
gentlemen,
to
do
what
we
like
La
fiesta
ya
está
puesta,
ustedes
saben
si
resulta
The
party
is
already
set,
you
know
if
it
works
out
Esto
es
lo
que
les
gusta,
no
es
pa'
los
que
se
asustan
This
is
what
you
like,
it's
not
for
those
who
get
scared
Enseñen
lo
que
traen
y
luego
vemos
las
preguntas
Show
what
you
got
and
then
we'll
see
the
questions
Represento
al
bando
de
este
lado
I
represent
the
side
of
this
side
El
mero
Guadalupe
bien
placeado
The
mere
Guadalupe
well
placed
Con
los
warriors
de
mi
barrio
With
the
warriors
of
my
neighborhood
De
rolling
stone
agarrando
el
fiestón
Rolling
stone
grabbing
the
party
El
que
se
deja
calletano
con
su
flow
The
one
who
gets
left
behind
with
his
flow
El
máster
llega,
pa'
sacar
la
casta
The
master
arrives,
to
show
his
class
Aunque
a
veces
grifo,
aunque
a
veces
pasta
Although
sometimes
I
tap,
sometimes
I
paste
Haciendo
el
bussines
en
este
pachangón
Doing
business
at
this
party
Listo
pa′
hacer
la
F
con
la
casa
babilon
Ready
to
make
the
F
with
the
Babylon
house
Los
envidiosos
wachan
y
se
quedan
cabra
The
envious
watch
and
stay
goat
Que
sepan
que
no
es
cuento
que
la
C-B-R
manda
Let
them
know
that
it's
no
joke
that
the
C-B-R
rules
Que
no
cualquiera
con
el
Cartel
se
rifa
Not
just
anyone
messes
with
the
Cartel
Aquí
nadie
se
mete,
aquí
pura
banda
maciza
Nobody
messes
here,
only
solid
gang
El
W
de
la
corona
con
la
clika
The
W
of
the
crown
with
the
clique
Tomando
un
buchanan,
un
tabacón
y
unas
morritas
Drinking
a
Buchanan,
a
cigar
and
some
girls
Vine
a
la
cita
porque
sé
lo
que
traigo
I
came
to
the
date
because
I
know
what
I
bring
Y
quiero
celebrarlo
con
un
toque
de
la
high
cro
And
I
want
to
celebrate
it
with
a
touch
of
the
high
cro
(Ok,
vamos
a
hacer
este
jale)
(Ok,
let's
do
this
job)
(A
ver
cómo
sale)
(Let's
see
how
it
goes)
Soy
la
oveja
negra,
más
negra
de
la
pandilla
I'm
the
black
sheep,
the
blackest
of
the
gang
Brilla
el
cerro
de
la
silla,
estado
de
Pancho
Villa
The
Cerro
de
la
Silla
shines,
state
of
Pancho
Villa
Fuma
marihuana
buena
que
cruza
la
aduana
Smoke
good
marijuana
that
crosses
the
border
Sinaloense,
michoacana,
jamaiquina
y
colombiana
Sinaloan,
Michoacan,
Jamaican
and
Colombian
Al
güey
que
me
hace
jeta,
lo
destrozo
en
la
libreta
The
dude
that
gives
me
lip,
I
destroy
him
in
the
notebook
Lo
dejo
en
la
banqueta,
agujero
con
metralleta
I
leave
him
on
the
sidewalk,
a
hole
with
a
machine
gun
Hago
lo
que
quiero
y
lo
que
quiero
es
el
dinero
I
do
what
I
want
and
what
I
want
is
money
Yo
quiero
dinero
porque
soy
bien
congalero
I
want
money
because
I'm
a
good
partier
Yo
soy
el
que
mezcla
business
party,
pandillero
I'm
the
one
who
mixes
business,
party,
gangster
Siempre
verdadero,
sueno
bien
culero
Always
true,
I
sound
like
shit
A
mis
24,
con
el
diablo
tengo
un
trato
At
my
24,
I
have
a
deal
with
the
devil
La
sangre
de
mis
venas,
con
ella
firmé
el
contrato
The
blood
of
my
veins,
with
it
I
signed
the
contract
Que
fluya,
que
se
distribuya,
que
rompa
tu
radio
Let
it
flow,
let
it
be
distributed,
let
it
break
your
radio
Las
otras
que
se
prostituyan,
yo
soy
millonario
Let
the
others
prostitute
themselves,
I'm
a
millionaire
Jotos
siguen
en
el
close-up
Cops
are
still
in
the
close-up
Tengo
varias
quejas
y
reportes
en
el
pozo
I
have
several
complaints
and
reports
in
the
well
Los
traigo
bien
pilas
y
pendientes
a
envidiosos
I
keep
them
well
aware
and
on
the
lookout
for
envious
people
Mucho
de
lo
mío
no
lo
gozo
y
ladraron
los
perros
I
don't
enjoy
much
of
mine
and
the
dogs
barked
Sigue
mamando
como
becerro,
aterro
Keep
sucking
like
a
calf,
I
land
Al
wey
que
venga
hacérmela
de
pedo
enfierro
The
dude
who
comes
to
mess
with
me
iron
A
los
panochones
pone
dedos
He
puts
fingers
on
the
big
ones
Los
tengo
vigilados
con
mi
gente
desde
el
cerro
I
have
them
watched
with
my
people
from
the
hill
Llegó
la
jaya,
mis
planes
no
me
fallan
The
jaya
arrived,
my
plans
don't
fail
me
Tengo
mis
tiradores
y
mi
truco
de
pantalla
I
have
my
shooters
and
my
screen
trick
Llegó
el
drug
dealer,
hablaré
claro,
soy
el
killer
The
drug
dealer
arrived,
I'll
speak
clearly,
I'm
the
killer
Traigo
a
mi
socio
en
la
avenida
controlando
el
business
I
bring
my
partner
on
the
avenue
controlling
the
business
Y
es
que
yo
tengo
plan,
déjese
venir
por
la
avenida
And
it's
that
I
have
a
plan,
let
it
come
down
the
avenue
Y
es
que
estoy
con
mis
carnales
sin
perderme
la
bebida
And
it's
that
I'm
with
my
homies
without
missing
the
drink
Muevo
mi
gente
clandestina
de
alguna
forma
fina
I
move
my
people
clandestine
in
some
fine
way
De
un
lado
al
otro
controlando
todas
las
esquinas
From
one
side
to
the
other
controlling
all
the
corners
De
nuevo
las
palabras
que
se
meten
por
los
barrios
Again
the
words
that
go
into
the
neighborhoods
Que
cruzan
las
ciudades
entre
los
diablos
y
santos
That
cross
the
cities
between
devils
and
saints
Resulta
que
mi
tribu
trabaja
con
Babilonia
It
turns
out
that
my
tribe
works
with
Babylon
Corriendo
vibraciones
embrujadas
por
colonias
Running
haunted
vibes
through
colonies
Mi
nombre
Vida
Baja,
escupo
caras
falsas
My
name
is
Vida
Baja,
I
spit
false
faces
Ando
tras
la
feria,
mi
familia
y
mi
casa
I'm
after
the
money,
my
family
and
my
house
Camino
por
las
palmas,
orillas
de
la
city
I
walk
through
the
palms,
edges
of
the
city
León,
perro
y
gato
y
un
pinche
oso
grizzly
Lion,
dog
and
cat
and
a
fucking
grizzly
bear
Es
lo
que
tenemos
dentro
de
la
mente
It's
what
we
have
inside
our
minds
Amistades
con
la
setas
ya
lo
sabe
dios
viviente
Friendships
with
mushrooms,
the
living
God
already
knows
Que
te
cuento
es
666
y
mi
barrio
es
San
Berna′
What
I'm
telling
you
is
666
and
my
neighborhood
is
San
Berna'
Sigan
esta
vida
y
conocerán
el
planeta
Follow
this
life
and
you
will
know
the
planet
Síguele
buscándole
amigo
no
te
me
agüites
Keep
looking
for
it,
friend,
don't
get
discouraged
Mirando
todo
claro,
trabajando
sin
los
chismes
Seeing
everything
clearly,
working
without
gossip
Unos
'tan
fumando,
otros
′tan
cantando
Some
are
smoking,
others
are
singing
Tú
síguele
bien
recio
en
tu
vida
de
embrujado
You
keep
going
strong
in
your
haunted
life
(Embrujado,
embrujado)
(Haunted,
haunted)
Bueno
¿cómo
está
este
pedo?
Well,
how's
this
shit
going?
Le
están
quitando
el
vuelo
a
todos
los
reggaetoneros
They're
taking
the
flight
away
from
all
the
reggaeton
players
Y
todo
por
mi
maña
de
ser
bien
peleonero
And
all
because
of
my
habit
of
being
a
good
fighter
Mientras
ellos
se
acoplan
'tan
jalándose
los
pelos
While
they
get
together
they're
pulling
their
hair
out
Agarren
la
onda,
la
plaza
′ta
cachonda
Catch
the
wave,
the
square
is
horny
Manos
a
la
obra,
juntos
hasta
la
victoria
Let's
get
to
work,
together
until
victory
Hay
que
llegarle
al
toro
por
la
cola
y
por
los
cuernos
We
have
to
get
to
the
bull
by
the
tail
and
by
the
horns
Si
alguno
no
la
libra
nos
fugamos
del
infierno
If
any
of
us
don't
make
it,
we'll
escape
from
hell
(Sé
aunque
muchos
se
llenen
la
boca
diciendo
que
no)
(I
know,
even
though
many
fill
their
mouths
saying
no)
(Hay
que
admitir
que
todo
sucede
gracias
a
Dios,
locos,
ye-ih)
(We
have
to
admit
that
everything
happens
thanks
to
God,
crazy,
ye-ih)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.