Cartel de Santa feat. W. Corona & Big Man - El Ratón y el Queso (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cartel de Santa feat. W. Corona & Big Man - El Ratón y el Queso (En Vivo)




El Ratón y el Queso (En Vivo)
The Mouse and the Cheese (Live)
Chiquita siga moviendo su colita
Baby girl, keep shaking that booty
Esta noche yo lo coloco y usted lo quita
Tonight, I put it in, and you take it out
Entiende, su cotorreo es lo que me enciende
Understand, your teasing is what turns me on
Por lo que yo creo que está muy bueno el ambiente
From what I can tell, the atmosphere is pretty good
Como acá en mi tierra acostumbramos
Like we're used to back in my homeland
No dejes de moverte para que nos entendamos
Don't stop moving so we can understand each other
Mami, vamos, levanta las manos
Mami, come on, raise your hands
Y déjate llevar al ritmo de este mexicano
And let yourself go to the rhythm of this Mexican
¿Como no?, ya quedamos
Of course, we already agreed
Vente para acá, yo soy muy bueno pa′ esto, ma
Come over here, I'm very good at this, ma
Soy el tiranodhano
I'm the tyrant
Puedo ofrecerte nada más que festividad
I can only offer you festivity
Dime: ¿te parece bien o te parece mal?
Tell me: is that good or bad?
Degenera estilo santa no se diga más
Degenerate Santa style, say no more
Pon las manos en el aire déjame verte bailar
Put your hands in the air, let me see you dance
Que hoy hay fiesta total en el lugar
Because today there's a total party in this place
Y te aseguro que hoy será una noche para recordar
And I assure you that tonight will be a night to remember
Al ratón le gusta el queso y a la ardilla la tortilla
The mouse likes cheese and the squirrel likes tortillas
Y yo lo que le gusta a todas las bailarinas
And I know what all the dancers like
A unas le gusta el dinero, a otras le gusta la fiesta
Some like money, others like to party
Pero lo que más les gusta es sentarse en mi, mesa
But what they like most is to sit at my table
Mejor borracho conocido que alcohólico anónimo
Better a known drunk than an anonymous alcoholic
Pásame un whisky ahorita que ando con ánimo
Pass me a whiskey right now that I'm in the mood
Ya sabes que de Dharius la fiesta es sinónimo
You know that Dharius is synonymous with partying
Le gusta la hierba mucho más que a los botánicos
He likes weed more than botanists
No sientas pánico, mami, y escucha esto
Don't panic, mami, and listen to this
Que es lo que ofrezco rap burdelesco
This is what I offer, burlesque rap
Pa' que lo bailes en la pista
So you can dance to it on the floor
Y todo el mundo esté prendido cuando te desvistas
And everyone gets turned on when you undress
Y quién resista, al ver ese culito de artista
And who can resist, seeing that artist's ass
Moviéndose bien rico
Moving real nice
Al ritmo que te traigo, estilo mexicano
To the rhythm I bring you, Mexican style
Puro rap callejero, del que hacemos en mi barrio
Pure street rap, the kind we do in my neighborhood
Al ratón le gusta el queso y a la ardilla la tortilla
The mouse likes cheese and the squirrel likes tortillas
Y yo lo que le gusta a todas las bailarinas
And I know what all the dancers like
A unas le gusta el dinero, a otras le gusta la fiesta
Some like money, others like to party
Pero lo que más les gusta es sentarse en mi, mesa
But what they like most is to sit at my table
Así que vamos, sigue bailando
So come on, keep dancing
Que a me gustan flojitas y cooperando
I like them loose and cooperating
Ando bien pedo y como quiera puedo
I'm really drunk and I can still do it
Le doy hasta que lleno y lo que sobra me lo llevo
I give it to her until I'm full and what's left I take with me
Enserio pa′l cementerio
Seriously, to the cemetery
Pisteado, mamado, casi sonriendo
Drunk, high, almost smiling
Por eso es que hoy celebro solo haber despertado
That's why today I celebrate just waking up
Ya nada más con eso voy de gane y bien cuajado
Just with that I'm already winning and well-off
Al ratón le gusta el queso y a la ardilla la tortilla
The mouse likes cheese and the squirrel likes tortillas
Y yo lo que le gusta a todas las bailarinas
And I know what all the dancers like
A unas le gusta el dinero, a otras les gusta la fiesta
Some like money, others like to party
Pero lo que más les gusta, es sentarse en mi, mesa
But what they like most, is to sit at my table
Simón, perrón y todavía falta más acción
Simon, perron, and there's still more action to come
Largo y tendido le damos por aquí al pachangón
We're having a long and drawn-out party here
Y que mejor que invitar buenos amigos
And what better way than to invite good friends
Que se calen sobre el beat y se discutan chido
To get on the beat and have a good time
Sean todos bienvenidos y siéntanse en casa
Welcome everyone, and make yourselves at home
Tomen lo que quieran y escojan una muchacha
Take what you want and choose a girl
Ando bien caliente, voy al privado a matar
I'm really horny, I'm going to the private room to kill
Ahí dejo que los presente mi carnalito, el Big Man
I'll let my homie, Big Man, introduce you
Aquí solo va a estar lo mejor que la mata
Here will only be the best that the plant gives
Ya estuvo de los juegos es tiempo de la plata
The games are over, it's time for the money
El jefe ya escogió y a ustedes les tocó
The boss has already chosen, and it's your turn
Cabrones espero no desperdicien esa acción
Guys, I hope you don't waste this action
Honorarle pues señores a hacer lo que nos gusta
Honor him then gentlemen, to do what we like
La fiesta ya está puesta, ustedes saben si resulta
The party is already set, you know if it works out
Esto es lo que les gusta, no es pa' los que se asustan
This is what you like, it's not for those who get scared
Enseñen lo que traen y luego vemos las preguntas
Show what you got and then we'll see the questions
Represento al bando de este lado
I represent the side of this side
El mero Guadalupe bien placeado
The mere Guadalupe well placed
Con los warriors de mi barrio
With the warriors of my neighborhood
De rolling stone agarrando el fiestón
Rolling stone grabbing the party
El que se deja calletano con su flow
The one who gets left behind with his flow
El máster llega, pa' sacar la casta
The master arrives, to show his class
Aunque a veces grifo, aunque a veces pasta
Although sometimes I tap, sometimes I paste
Haciendo el bussines en este pachangón
Doing business at this party
Listo pa′ hacer la F con la casa babilon
Ready to make the F with the Babylon house
Los envidiosos wachan y se quedan cabra
The envious watch and stay goat
Que sepan que no es cuento que la C-B-R manda
Let them know that it's no joke that the C-B-R rules
Que no cualquiera con el Cartel se rifa
Not just anyone messes with the Cartel
Aquí nadie se mete, aquí pura banda maciza
Nobody messes here, only solid gang
El W de la corona con la clika
The W of the crown with the clique
Tomando un buchanan, un tabacón y unas morritas
Drinking a Buchanan, a cigar and some girls
Vine a la cita porque lo que traigo
I came to the date because I know what I bring
Y quiero celebrarlo con un toque de la high cro
And I want to celebrate it with a touch of the high cro
(Ok, vamos a hacer este jale)
(Ok, let's do this job)
(A ver cómo sale)
(Let's see how it goes)
Soy la oveja negra, más negra de la pandilla
I'm the black sheep, the blackest of the gang
Brilla el cerro de la silla, estado de Pancho Villa
The Cerro de la Silla shines, state of Pancho Villa
Fuma marihuana buena que cruza la aduana
Smoke good marijuana that crosses the border
Sinaloense, michoacana, jamaiquina y colombiana
Sinaloan, Michoacan, Jamaican and Colombian
Al güey que me hace jeta, lo destrozo en la libreta
The dude that gives me lip, I destroy him in the notebook
Lo dejo en la banqueta, agujero con metralleta
I leave him on the sidewalk, a hole with a machine gun
Hago lo que quiero y lo que quiero es el dinero
I do what I want and what I want is money
Yo quiero dinero porque soy bien congalero
I want money because I'm a good partier
Yo soy el que mezcla business party, pandillero
I'm the one who mixes business, party, gangster
Siempre verdadero, sueno bien culero
Always true, I sound like shit
A mis 24, con el diablo tengo un trato
At my 24, I have a deal with the devil
La sangre de mis venas, con ella firmé el contrato
The blood of my veins, with it I signed the contract
Que fluya, que se distribuya, que rompa tu radio
Let it flow, let it be distributed, let it break your radio
Las otras que se prostituyan, yo soy millonario
Let the others prostitute themselves, I'm a millionaire
Jotos siguen en el close-up
Cops are still in the close-up
Tengo varias quejas y reportes en el pozo
I have several complaints and reports in the well
Los traigo bien pilas y pendientes a envidiosos
I keep them well aware and on the lookout for envious people
Mucho de lo mío no lo gozo y ladraron los perros
I don't enjoy much of mine and the dogs barked
Sigue mamando como becerro, aterro
Keep sucking like a calf, I land
Al wey que venga hacérmela de pedo enfierro
The dude who comes to mess with me iron
A los panochones pone dedos
He puts fingers on the big ones
Los tengo vigilados con mi gente desde el cerro
I have them watched with my people from the hill
Llegó la jaya, mis planes no me fallan
The jaya arrived, my plans don't fail me
Tengo mis tiradores y mi truco de pantalla
I have my shooters and my screen trick
Llegó el drug dealer, hablaré claro, soy el killer
The drug dealer arrived, I'll speak clearly, I'm the killer
Traigo a mi socio en la avenida controlando el business
I bring my partner on the avenue controlling the business
Y es que yo tengo plan, déjese venir por la avenida
And it's that I have a plan, let it come down the avenue
Y es que estoy con mis carnales sin perderme la bebida
And it's that I'm with my homies without missing the drink
Muevo mi gente clandestina de alguna forma fina
I move my people clandestine in some fine way
De un lado al otro controlando todas las esquinas
From one side to the other controlling all the corners
De nuevo las palabras que se meten por los barrios
Again the words that go into the neighborhoods
Que cruzan las ciudades entre los diablos y santos
That cross the cities between devils and saints
Resulta que mi tribu trabaja con Babilonia
It turns out that my tribe works with Babylon
Corriendo vibraciones embrujadas por colonias
Running haunted vibes through colonies
Mi nombre Vida Baja, escupo caras falsas
My name is Vida Baja, I spit false faces
Ando tras la feria, mi familia y mi casa
I'm after the money, my family and my house
Camino por las palmas, orillas de la city
I walk through the palms, edges of the city
León, perro y gato y un pinche oso grizzly
Lion, dog and cat and a fucking grizzly bear
Es lo que tenemos dentro de la mente
It's what we have inside our minds
Amistades con la setas ya lo sabe dios viviente
Friendships with mushrooms, the living God already knows
Que te cuento es 666 y mi barrio es San Berna′
What I'm telling you is 666 and my neighborhood is San Berna'
Sigan esta vida y conocerán el planeta
Follow this life and you will know the planet
Síguele buscándole amigo no te me agüites
Keep looking for it, friend, don't get discouraged
Mirando todo claro, trabajando sin los chismes
Seeing everything clearly, working without gossip
Unos 'tan fumando, otros ′tan cantando
Some are smoking, others are singing
síguele bien recio en tu vida de embrujado
You keep going strong in your haunted life
(Embrujado, embrujado)
(Haunted, haunted)
Bueno ¿cómo está este pedo?
Well, how's this shit going?
Le están quitando el vuelo a todos los reggaetoneros
They're taking the flight away from all the reggaeton players
Y todo por mi maña de ser bien peleonero
And all because of my habit of being a good fighter
Mientras ellos se acoplan 'tan jalándose los pelos
While they get together they're pulling their hair out
Agarren la onda, la plaza ′ta cachonda
Catch the wave, the square is horny
Manos a la obra, juntos hasta la victoria
Let's get to work, together until victory
Hay que llegarle al toro por la cola y por los cuernos
We have to get to the bull by the tail and by the horns
Si alguno no la libra nos fugamos del infierno
If any of us don't make it, we'll escape from hell
(Sé aunque muchos se llenen la boca diciendo que no)
(I know, even though many fill their mouths saying no)
(Hay que admitir que todo sucede gracias a Dios, locos, ye-ih)
(We have to admit that everything happens thanks to God, crazy, ye-ih)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.