Paroles et traduction Cartel de Santa - A Ti Te da Besitos
A Ti Te da Besitos
She Gives You Little Kisses
Se
está
yendo
por
ahí,
yo
le
ando
dando
el
raite
She's
heading
out,
I'm
giving
her
a
ride
La
trepo,
no
respeto,
yo
sí
la
pongo
high
I
pick
her
up,
no
respect,
I
get
her
high
A
ti
te
dice
bye
cuando
me
dice
hola
She
tells
you
bye
when
she
says
hello
to
me
Me
ha
dicho
que
te
enojas
si
se
pone
a
oír
mis
rolas
She
told
me
you
get
mad
if
she
listens
to
my
songs
Tú
crees
que
la
controlas
y
yo
digo
que
nel
You
think
you
control
her,
and
I
say,
"Hell
no"
Conmigo
se
apasiona,
conmigo
se
va
a
coger
With
me,
she's
passionate,
with
me
she'll
fuck
Conmigo
se
remoja
With
me
she
gets
wet
Mi
verga
se
le
antoja
She
craves
my
dick
Le
encanta
que
la
coja
She
loves
it
when
I
take
her
Conmigo
siempre
afloja
With
me
she
always
loosens
up
Yo
se
la
dejo
roja
de
tan
duro
que
la
chingo
I
leave
her
red
from
fucking
her
so
hard
Me
da
lo
mismo
martes
que
viernes
o
domingo
It's
all
the
same
to
me,
Tuesday,
Friday,
or
Sunday
Con
más
bolas
que
el
bingo,
yo
lo
traigo
pimpeado
With
more
balls
than
bingo,
I
got
it
pimped
out
Confiesa
que
le
encanta,
que
lo
traigo
emperla′o
She
confesses
she
loves
it,
that
I
got
it
pearled
up
Que
soy
un
depravado
That
I'm
a
deviant
Que
soy
el
que
le
enseña
That
I'm
the
one
who
teaches
her
El
que
le
da
en
las
nalgas
y
la
jala
de
las
greñas
The
one
who
gives
it
to
her
in
the
ass
and
pulls
her
hair
A
ti
te
da
caricias,
a
mí
siempre
me
araña
She
gives
you
caresses,
she
always
scratches
me
A
ti
te
da
besitos,
a
mí
siempre
me
la
mama
She
gives
you
little
kisses,
she
always
sucks
me
off
Conmigo
hace
en
la
cama
lo
que
no
haría
contigo
In
bed
with
me,
she
does
what
she
wouldn't
do
with
you
Me
ha
dicho
que
no
la
armas,
que
duras
bien
poquillo
She
told
me
you
can't
get
it
up,
that
you
don't
last
long
A
ti
te
da
caricias,
a
mí
siempre
me
araña
She
gives
you
caresses,
she
always
scratches
me
A
ti
te
da
besitos,
a
mí
siempre
me
la
mama
She
gives
you
little
kisses,
she
always
sucks
me
off
Conmigo
hace
en
la
cama
lo
que
no
haría
contigo
In
bed
with
me,
she
does
what
she
wouldn't
do
with
you
Me
ha
dicho
que
no
la
armas,
que
lo
tienes
bien
chiquillo
She
told
me
you
can't
get
it
up,
that
you
have
a
tiny
one
Sé
que
de
ipso
facto
con
la
interpretación
I
know
that
ipso
facto
with
the
interpretation
Le
hace
la
misma
cara
a
mi
cuete
que
a
mi
flow
She
makes
the
same
face
to
my
gun
as
to
my
flow
Muévelo
morena,
muévelo
sin
pena
Move
it,
morena,
move
it
without
shame
Muévelo
suave,
no
es
que
estés
con
la
mera
vena
Move
it
gently,
it's
not
like
you're
with
a
real
vein
Quiere
su
maicena,
saca
el
tarjetón
She
wants
her
maicena,
take
out
the
big
card
Lavada
de
sabores,
yo
prefiero
de
patrón
Mix
of
flavors,
I
prefer
Patron
Con
la
falda
corta
y
zapatos
de
tacón
With
the
short
skirt
and
high
heels
Cuerpo
de
tentación,
pompitas
de
bombón
Body
of
temptation,
candy
ass
Aquí
tengo
el
arpón
por
si
llega
un
tiburón
I
have
the
harpoon
here
in
case
a
shark
arrives
La
traigo
amachinada
como
ve
mi
posesión
I
have
her
subdued
as
she
sees
my
possession
Yo
le
apago
hasta
el
phone,
que
esté
incomunicada
I
even
turn
off
her
phone,
so
she's
incommunicado
Si
te
manda
a
buzón
es
que
la
traigo
dominada
If
she
sends
you
to
voicemail,
it's
because
I
have
her
dominated
Al
chile
no
es
mamada,
yo
soy
un
posesivo
Seriously,
it's
no
bullshit,
I'm
possessive
Conmigo
hace
locuras
que
nunca
va
a
hacer
contigo
With
me,
she
does
crazy
things
she'll
never
do
with
you
Tú
dale
cariño,
yo
le
doy
castigo
You
give
her
affection,
I
give
her
punishment
Todos
los
moretones
son
de
donde
la
he
mordido
All
the
bruises
are
from
where
I've
bitten
her
A
ti
te
da
caricias,
a
mí
siempre
me
araña
She
gives
you
caresses,
she
always
scratches
me
A
ti
te
da
besitos,
a
mí
siempre
me
la
mama
She
gives
you
little
kisses,
she
always
sucks
me
off
Conmigo
hace
en
la
cama
lo
que
no
haría
contigo
In
bed
with
me,
she
does
what
she
wouldn't
do
with
you
Me
ha
dicho
que
no
la
armas,
que
duras
bien
poquillo
She
told
me
you
can't
get
it
up,
that
you
don't
last
long
A
ti
te
da
caricias,
a
mí
siempre
me
araña
She
gives
you
caresses,
she
always
scratches
me
A
ti
te
da
besitos,
a
mí
siempre
me
la
mama
She
gives
you
little
kisses,
she
always
sucks
me
off
Conmigo
hace
en
la
cama
lo
que
no
haría
contigo
In
bed
with
me,
she
does
what
she
wouldn't
do
with
you
Me
ha
dicho
que
no
la
armas,
que
lo
tienes
bien
chiquillo
She
told
me
you
can't
get
it
up,
that
you
have
a
tiny
one
(Don't,
don′t,
don't,
don't)
(Don't,
don′t,
don't,
don′t)
(Don′t,
don′t,
don't,
don′t)
(Don′t,
don′t,
don′t,
don′t)
(Don't,
don′t
want
no
story,
eh)
(Don't,
don′t
want
no
story,
eh)
Y
eso
le
pasa
por
culero,
cuidado
con
el
perro
And
that's
what
he
gets
for
being
an
asshole,
beware
of
the
dog
Que
se
le
van
las
perras,
quisiera
que
supieras
He
loses
his
bitches,
I
wish
you
knew
Pero
soy
caballero,
yo
no
tengo
memoria
But
I'm
a
gentleman,
I
have
no
memory
Es
mera
coincidencia
si
parece
tu
historia
It's
pure
coincidence
if
it
seems
like
your
story
Mejor
checa
tu
novia
si
tienes
desconfianza
Better
check
your
girlfriend
if
you
have
doubts
Hay
unas
muy
cabronas
que
se
pasan
de
lanza
There
are
some
badass
ones
who
go
too
far
Que
dicen
que
te
quieren,
que
dicen
que
te
aman
They
say
they
love
you,
they
say
they
love
you
Pero
les
vales
verga
ya
prendidas
y
en
la
cama
But
you
don't
matter
to
them
when
they're
turned
on
and
in
bed
A
ti
te
da
caricias,
a
mí
siempre
me
araña
She
gives
you
caresses,
she
always
scratches
me
A
ti
te
da
besitos,
a
mí
siempre
me
la
mama
She
gives
you
little
kisses,
she
always
sucks
me
off
Conmigo
hace
en
la
cama
lo
que
no
haría
contigo
In
bed
with
me,
she
does
what
she
wouldn't
do
with
you
Me
ha
dicho
que
no
la
armas,
que
lo
tienes
bien
chiquillo
She
told
me
you
can't
get
it
up,
that
you
have
a
tiny
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.