Cartel de Santa - Asesino de Acesinos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cartel de Santa - Asesino de Acesinos




Asesino de Acesinos
Assassin of Acesinos
Asesino de asesinos como Raid los eliminó
Killer of killers as Raid eliminated them
Porque sólo son la mierda estorbando en el camino
Cause they're just the shit getting in the way
Mi destino está en la cima por hacer mejores rimas
My destiny is at the top for making better rhymes
Mientras que a ti en la tumba te bajan de la tarima
While in the grave they take you down from the stage
No gastes la saliva, queriendo competir
Don't waste your saliva, wanting to compete
Porque de la nada sé, yo soy el mejor MC
Because out of nothing I know, I am the best MC
Aléjate de aquí que tu rap es asqueroso
Stay away from here your rap is disgusting
Pinche prieto piojoso, ya salte de ese pozo
Fuck you lousy prick, already jump out of that well
Diez años y no sabes como se hace el buen hip-hop
Ten years and you don't know how good hip-hop is made
Conozco principiantes que te dan una lección
I know beginners who give you a lesson
Escucha bien mi voz, y ya cállate el hocico
Listen well to my voice, and now shut the fuck up
Pinche Mico de circo que yo soy tu domador
Fucking circus monkey that I'm your tamer
Mi látigo es el flow que te causa esas heridas
My whip is the flow that causes you those wounds
Andas buscando fama retando a la artillería
You're looking for fame by challenging the artillery
¿Porquería, qué creías? Yo soy el real mesías
Shit, what did you think? I am the real messiah
Me tienes envidia porque yo soy el estigma
You're jealous of me because I'm the stigma
El enigma que simbra a todos tus secuases
The enigma that simulates all your sequases
Con sólo dos frases me deshago de sus ases
With just two sentences I get rid of his aces
Mis fauces se abren, y rompen el estilo
My jaws are opening, and they break the style
De tontos asesinos que querían jugar conmigo
Of murdering fools who wanted to play with me
Ahora con mi filo te voy a eliminar
Now with my edge I'm going to eliminate you
En el cuarto de control te acercaste a saludar
In the control room you came up to say hello
Mientras que por detrás nos estás deseando muerte
While from behind you're wishing us death
Pero en ese momento chido les deseo mucha suerte
But at that time chido I wish you a lot of luck
De frente eres un joto, te faltan muchos huevos
From the front you are a jackass, you are missing a lot of eggs
Y mucho más te falta para llegar a ser bueno
And much more you need to become good
No llegas ni a pedo y dices que eres una mierda
You don't even get to fart and say you're a shit
Gordo, por favor, ya vete mucho a la verga
Gordo, please, go fuck yourself a lot already
Que estoy harto de escuchar todas tus estupideces
That I'm sick of listening to all your stupid
Pagarás un alto precio, con muy altos intereses
You will pay a high price, with very high interest
No hace falta que reces, al real mesías
No need to pray, to the real messiah
Se te cumplió el deseo, ya te contesté las rimas
Your wish came true, I already answered the rhymes
Y decía tu pandilla que eras el mejor
And your gang said that you were the best
Ahora pon en veladoras al mega rimador o séase yo-yo-yo
Now put the mega rhymer on candles or be yo-yo-yo
No pudieron con mi flow, mucho menos podrán con todo mi batallón
They couldn't handle my flow, much less will they be able to handle my entire battalion
Soy la acción, soy la gloria, en mi micro la victoria
I am the action, I am the glory, in my microphone the victory
Tengo más audacia que los topos en Camboya
I have more boldness than moles in Cambodia
Soy la olla donde hierven los MC′s
I'm the pot where the MC's boil
Cuando tratan de acercarse con su micro a combatir
When they try to approach with their microphone to combat
Me los paso por aquí
I pass them by here
Todos juntos de uno en uno
All together one at a time
Mi rima el rey Neptuno grande como Atila el uno
My rhyme the big King Neptune as Attila the one
Visible como el humo de un incendio forestal
Visible as the smoke of a forest fire
Te cagas en los calzones cuando suelto mi freestyle
You shit in your panties when I let go of my freestyle
Ay-ay-ay, ay-ay-ay, en la mano traigo un mic
Ay-ay-ay, ay-ay-ay, in my hand I have a mic
Y en los ojos el infierno del que me quiera enfrentar
And in the eyes the hell of the one who wants to face me
Vas pa' atrás, en retroceso, como lo hacen los cangrejos
You're going backwards, backwards, like crabs do
Aún recuerdo los consejos que algún día mi dió mi viejo
I still remember the advice that one day my old
"Hacer caso de un pendejo tan sólo es engrandecerlo"
"To ignore an asshole is only to aggrandize him"
Siéntete gigantesco porque durante 2 minutos 28, acabo de hacerlo
Feel gigantic because for 2 minutes 28, I just did
(Siempre he pensado que un verdadero MC)
(I've always thought that a real MC)
(Debe de ser directo en sus mensajes)
(You must be direct in your messages)
(No andar con ataduras en la lengua)
(Don't walk around with tongue ties)
(Aquel que me lance rimas, va a recibir rimas)
(Whoever throws rhymes at me, is going to get rhymes)
(Y aquel que me lance golpes, va a recibir golpes)
(And the one who throws punches at me, is going to get punched)
(En el mundo del hip-hop y sus cuatro elementos)
(In the world of hip-hop and its four elements)
(Lo más importante es la competencia)
(The most important thing is the competition)
(Todos quieres ser el depredador más grande)
(Everyone wants to be the biggest predator)
(Siempre el más grande acaba con el más pequeño)
(The bigger one always ends up with the smaller one)
(Mientras nadie acabe conmigo, seguiré siendo el más grande)
(As long as no one finishes with me, I'll still be the greatest)
(Paz, fuera)
(Peace, out)





Writer(s): Roman Leonardo Rodriguez Lopez, Eduardo Davalos De Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.