Cartel de Santa - Con el Coco Rapado (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cartel de Santa - Con el Coco Rapado (En Vivo)




Con el Coco Rapado (En Vivo)
With Shaved Coconut (Live)
Con el coco rapado
With shaved coconut
Vamos por todos lados
We go everywhere
Con el cuerpo tatuado desafiando a la suerte
With our bodies tattooed, defying luck
Tras la vida la muerte
After life, death
Tras la muerte quien sabe
After death, who knows?
Como quiera no avisa
Either way, it doesn't give notice
Esa cae de repente
It falls suddenly
A si que pa delante de frente huracaniandote la mente
So go forward, facing it head-on, shaking up your mind
Con lirica potente volvió el que pega fuerte
With powerful lyrics, the one who hits hard is back
Como kola loka dando rol en la troca
Like crazy glue, rolling in the truck
Radiado como el moka
Radiated like moka
De Santa Catarina de los locos de la esquina
From Santa Catarina, from the crazy ones on the street corner
El que te adoctrina con lirica domina
The one who indoctrinates you, dominates with lyrics
Ándese bien pilas como mis carnales
Be careful like my brothers
Haciendo este jale quien conoces que nos gane
Doing this work, who do you know who can beat us?
Piensan que les sale pero solo piensan
They think they can do it, but they only think about it
La gente no es mensa nota la diferencia
People aren't stupid, they can tell the difference
Crees que mi experiencia no controla tu arrogancia
You think my experience doesn't control your arrogance
Para tu desgracia tengo mas inteligencia
Unfortunately for you, I have more intelligence
No me espanta la violencia
Violence doesn't scare me
Estoy listo pa todo te aseguro que le atoro
I'm ready for anything, I assure you I'll stop it
Y atascado y en el lodo
And stuck and in the mud
Si me toca ni modo pa donde voy hacerme
If I have to, I'll do what I have to do
Yo no quiero problemas pero te aseguro que voy a defenderme
I don't want problems, but I assure you I'll defend myself
Con el coco rapado
With shaved coconut
Vamos por todos lados
We go everywhere
Con el cuerpo tatuado desafiando a la suerte
With our bodies tattooed, defying luck
Tras la vida la muerte
After life, death
Tras la muerte quien sabe
After death, who knows?
Como quiera no avisa
Either way, it doesn't give notice
Esa cae de repente
It falls suddenly
Para mi gente aquí presente
For my people here
Voy por la vida siempre pal frente
I go through life always facing forward
Pa mi jauría la más locota
For my craziest gang
Tiro mis rimas y se me alborotan
I drop my rhymes and they go wild
Toda la flota rebota prendida
The whole fleet bounces, lit up
El Cartel de Santa va puro pa arriba
Cartel de Santa is going straight to the top
No gasto saliva tiro pura neta
I don't waste saliva, I shoot pure truth
Somos lo que andan zumbando por todo el planeta
We're the ones who are buzzing all over the planet
No existen recetas solo somos sinceros
There are no recipes, we're just sincere
Cuantos cuentos cuentan algunos chapuceros
How many stories do some clumsy people tell?
Esto es rap verdadero para los de a deberás
This is real rap for the real ones
Lo que cruzan fronteras los que tumban barreras
The ones who cross borders, who break down barriers
Para los perros locos que la rifan donde caiga
For the crazy dogs who live it up wherever they go
Y les baila esta rola pa todo la banda
And this song is for the whole gang
Traje pa la ganga pura rima malandra
I brought some wicked rhymes for the crew
Billullos pa tu tanga el as bajo la manga
Money for your thong, the ace up your sleeve
Y la colt bajo la wuanga
And the colt under the wuanga
Con el coco rapado
With shaved coconut
Vamos por todos lados
We go everywhere
Con el cuerpo tatuado desafiando a la suerte
With our bodies tattooed, defying luck
Tras la vida la muerte
After life, death
Tras la muerte quien sabe
After death, who knows?
Como quiera no avisa
Either way, it doesn't give notice
Esa cae de repente
It falls suddenly





Writer(s): R. Rodriguez, A. Maldonado, E. Davalos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.