Cartel de Santa - Conexión Víeja Escuela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cartel de Santa - Conexión Víeja Escuela




Conexión Víeja Escuela
Old School Connection
El pecador aja, aja
The sinner, uh-huh, uh-huh
Vamos esto es hip-hop de lo mas fino
Here we go, this is hip-hop at its finest
Sinful el pecador, con el Cartel de Santa
Sinful the sinner, with Cartel de Santa
Esto corre en nuestras venas cabrones
This runs in our veins, babe
Para todos esos que mueven la piratería
For all those who move piracy
Si los torcemos vendiendo nuestro producto
If we catch you selling our product
Los vamos a torturar hijos de su pinche madre
We're gonna torture you, sons of bitches
Respeten el trabajo culeros
Respect the work, assholes
Hace mas mortal con un estilo sin igual
Makes it more deadly with a style like no other
Escupiendo el mal cual fue el buey que me tiro la sal
Spitting evil like the ox that threw salt at me
No hay limites como Maria Fatal
No limits, like Maria Fatal
Una daga en tu cien que tal si borrando documental
A dagger in your temple, how about erasing the documentary?
El padrino de padrinos cruza caminos
The godfather of godfathers crosses paths
Con siete signos malignos otra vez lo hicimos
With seven evil signs, we did it again
Soy un miembro de la brigada
I'm a member of the brigade
Y ese perro que ladra por aqui se lo lleva la chingada
And that dog that barks around here can go to hell
Yo supe de dolor desde la infancia por eso les advierto
I knew pain since childhood, that's why I warn you
Cabrones mejor guarden su distancia
Better keep your distance, babe
Que los angelinos a Santa Catarina
From Los Angeles to Santa Catarina
Despertamos con el jimador y medicina
We wake up with tequila and medicine
El rey de la rima permanece en la cima
The king of rhyme remains at the top
La luna muerto pero el sol todavía brilla
The moon is dead, but the sun still shines
El pecador sigue haciendo un desmadre y al que no le guste
The sinner keeps making a mess, and whoever doesn't like it
Que chingue a su madre!!!
Can go fuck themselves!!!
Esto es para los de mi bando
This is for my crew
Bola de malandros
Bunch of outlaws
Seguimos conectando en grande
We keep connecting big time
Esto es para los de mi bando
This is for my crew
Bola de malandros
Bunch of outlaws
Seguimos haciendo un desmadre
We keep making a mess
Esto es para los de mi bando
This is for my crew
Bola de malandros
Bunch of outlaws
Seguimos conectando en grande
We keep connecting big time
Esto es para los de mi bando
This is for my crew
Bola de malandros
Bunch of outlaws
Seguimos haciendo un desmadre
We keep making a mess
Vamos, ahora toca turno del tirano
Come on, now it's the tyrant's turn
El Cartel de Santa ya se conecto con el Sr. Navarro
Cartel de Santa has now connected with Mr. Navarro
Puro mexicano de los chingones
Pure Mexican, badass
En el mundo del rap arrasando como ciclones
In the world of rap, devastating like cyclones
El que lo dude que se aviente
Whoever doubts it, bring it on
El que se mete conmigo desaparece para siempre
Whoever messes with me disappears forever
Por este lado no andamos con pendejadas
On this side, we don't mess around
Ni busques batalla por que ya la tengo ganada
Don't even look for a battle, 'cause I've already won it
Pinta tu raya
Stay in your lane
Tragate toda la pinche envidia que traes
Swallow all the damn envy you carry
Para llegar lejos aquí debes mantenerte real
To get far here, you gotta keep it real
Si no te caes a la verga para que aprendas
If not, you'll fall on your ass so you can learn
Esta difícil que alguin pueda quitarnos la rienda
It's hard for anyone to take the reins from us
Y que venga lo que venga no hay pedo
And whatever comes, no problem
Este vato no conoce la palabra miedo
This dude doesn't know the word fear
Díganme que quieren hacer
Tell me what you wanna do
Si solo con tronar los dedos
Just by snapping my fingers
Yo los hago desaparecer
I'll make you disappear
Esto es para los de mi bando
This is for my crew
Bola de malandros
Bunch of outlaws
Seguimos conectando en grande
We keep connecting big time
Esto es para los de mi bando
This is for my crew
Bola de malandros
Bunch of outlaws
Seguimos haciendo un desmadre
We keep making a mess
Esto es para los de mi bando
This is for my crew
Bola de malandros
Bunch of outlaws
Seguimos conectando en grande
We keep connecting big time
Esto es para los de mi bando
This is for my crew
Bola de malandros
Bunch of outlaws
Seguimos haciendo un desmadre
We keep making a mess
Ando dejando pandos
I'm leaving behind
A dos tres changos
Two or three monkeys
Y es que me cotiso en lo que peso
And it's that I'm worth my weight
El de verso al verso
The one with verse after verse
Siempre te trae con queso
Always brings you with cheese
Súbele a la greibol
Turn up the weed
Desapendeja el seso
Un-stupid your brain
Que me mantengo ileso
That I remain unscathed
Y sigo tirando crema
And I keep throwing cream
Son varias docenas de rimas
There are several dozen rhymes
Obcenas que queman tatemas
Obscene that burn tatemas (???)
Con la vieja escuela
With the old school
Haciendo conexión
Making connection
De santa los malandros
Of Santa the outlaws
Y de ley el pecador con con el tabacón
And by law the sinner with the big cigar
Dale fuego a la greña
Light the fire to the hair
Que los de Santa Catarina
That those from Santa Catarina
Con su rap te enseñan
With their rap they teach you
Que a boca cerrada nunca se le caen las muelas
That a closed mouth never loses its teeth
Así que prueba
So try
Otro trago de amargura
Another drink of bitterness
Que lo nuestto te emborrachan
That ours gets you drunk
Pero no te va a dar cruda
But it won't give you a hangover
Te da temperatura
It gives you temperature
Pero no te pone enfermo
But it doesn't make you sick
Mírame lo traje del infierno
Look at me, I brought it from hell
Esto es para los de mi bando
This is for my crew
Bola de malandros
Bunch of outlaws
Seguimos conectando en grande
We keep connecting big time
Esto es para los de mi bando
This is for my crew
Bola de malandros
Bunch of outlaws
Seguimos haciendo un desmadre
We keep making a mess
Esto es para los de mi bando
This is for my crew
Bola de malandros
Bunch of outlaws
Seguimos conectando en grande
We keep connecting big time
Esto es para los de mi bando
This is for my crew
Bola de malandros
Bunch of outlaws
Seguimos haciendo un desmadre
We keep making a mess
Si, lo que empezó como un sueño de malandro de esquina
Yeah, what started as a corner thug's dream
Hoy lo veo hecho realidad frente a mi limosinas
Today I see it come true in front of my limousines
Mr. Sinful
Mr. Sinful
DHA
DHA
El Babo
El Babo
Para todos lados que vamos
Everywhere we go
Ya lo tenemos controlado
We already have it under control
Wacha
Watch out
Desde México compa
From Mexico, homie





Writer(s): Writer Unknown, Roman Leonardo Rodriguez Lopez, Alan Alejandro Maldonado Tamez, Eduardo Davalos De Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.