Paroles et traduction Cartel de Santa - Conexión Víeja Escuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conexión Víeja Escuela
Old School Connection
El
pecador
aja,
aja
The
sinner,
uh-huh,
uh-huh
Vamos
esto
es
hip-hop
de
lo
mas
fino
Here
we
go,
this
is
hip-hop
at
its
finest
Sinful
el
pecador,
con
el
Cartel
de
Santa
Sinful
the
sinner,
with
Cartel
de
Santa
Esto
corre
en
nuestras
venas
cabrones
This
runs
in
our
veins,
babe
Para
todos
esos
que
mueven
la
piratería
For
all
those
who
move
piracy
Si
los
torcemos
vendiendo
nuestro
producto
If
we
catch
you
selling
our
product
Los
vamos
a
torturar
hijos
de
su
pinche
madre
We're
gonna
torture
you,
sons
of
bitches
Respeten
el
trabajo
culeros
Respect
the
work,
assholes
Hace
mas
mortal
con
un
estilo
sin
igual
Makes
it
more
deadly
with
a
style
like
no
other
Escupiendo
el
mal
cual
fue
el
buey
que
me
tiro
la
sal
Spitting
evil
like
the
ox
that
threw
salt
at
me
No
hay
limites
como
Maria
Fatal
No
limits,
like
Maria
Fatal
Una
daga
en
tu
cien
que
tal
si
borrando
documental
A
dagger
in
your
temple,
how
about
erasing
the
documentary?
El
padrino
de
padrinos
cruza
caminos
The
godfather
of
godfathers
crosses
paths
Con
siete
signos
malignos
otra
vez
lo
hicimos
With
seven
evil
signs,
we
did
it
again
Soy
un
miembro
de
la
brigada
I'm
a
member
of
the
brigade
Y
ese
perro
que
ladra
por
aqui
se
lo
lleva
la
chingada
And
that
dog
that
barks
around
here
can
go
to
hell
Yo
supe
de
dolor
desde
la
infancia
por
eso
les
advierto
I
knew
pain
since
childhood,
that's
why
I
warn
you
Cabrones
mejor
guarden
su
distancia
Better
keep
your
distance,
babe
Que
los
angelinos
a
Santa
Catarina
From
Los
Angeles
to
Santa
Catarina
Despertamos
con
el
jimador
y
medicina
We
wake
up
with
tequila
and
medicine
El
rey
de
la
rima
permanece
en
la
cima
The
king
of
rhyme
remains
at
the
top
La
luna
muerto
pero
el
sol
todavía
brilla
The
moon
is
dead,
but
the
sun
still
shines
El
pecador
sigue
haciendo
un
desmadre
y
al
que
no
le
guste
The
sinner
keeps
making
a
mess,
and
whoever
doesn't
like
it
Que
chingue
a
su
madre!!!
Can
go
fuck
themselves!!!
Esto
es
para
los
de
mi
bando
This
is
for
my
crew
Bola
de
malandros
Bunch
of
outlaws
Seguimos
conectando
en
grande
We
keep
connecting
big
time
Esto
es
para
los
de
mi
bando
This
is
for
my
crew
Bola
de
malandros
Bunch
of
outlaws
Seguimos
haciendo
un
desmadre
We
keep
making
a
mess
Esto
es
para
los
de
mi
bando
This
is
for
my
crew
Bola
de
malandros
Bunch
of
outlaws
Seguimos
conectando
en
grande
We
keep
connecting
big
time
Esto
es
para
los
de
mi
bando
This
is
for
my
crew
Bola
de
malandros
Bunch
of
outlaws
Seguimos
haciendo
un
desmadre
We
keep
making
a
mess
Vamos,
ahora
toca
turno
del
tirano
Come
on,
now
it's
the
tyrant's
turn
El
Cartel
de
Santa
ya
se
conecto
con
el
Sr.
Navarro
Cartel
de
Santa
has
now
connected
with
Mr.
Navarro
Puro
mexicano
de
los
chingones
Pure
Mexican,
badass
En
el
mundo
del
rap
arrasando
como
ciclones
In
the
world
of
rap,
devastating
like
cyclones
El
que
lo
dude
que
se
aviente
Whoever
doubts
it,
bring
it
on
El
que
se
mete
conmigo
desaparece
para
siempre
Whoever
messes
with
me
disappears
forever
Por
este
lado
no
andamos
con
pendejadas
On
this
side,
we
don't
mess
around
Ni
busques
batalla
por
que
ya
la
tengo
ganada
Don't
even
look
for
a
battle,
'cause
I've
already
won
it
Pinta
tu
raya
Stay
in
your
lane
Tragate
toda
la
pinche
envidia
que
traes
Swallow
all
the
damn
envy
you
carry
Para
llegar
lejos
aquí
debes
mantenerte
real
To
get
far
here,
you
gotta
keep
it
real
Si
no
te
caes
a
la
verga
para
que
aprendas
If
not,
you'll
fall
on
your
ass
so
you
can
learn
Esta
difícil
que
alguin
pueda
quitarnos
la
rienda
It's
hard
for
anyone
to
take
the
reins
from
us
Y
que
venga
lo
que
venga
no
hay
pedo
And
whatever
comes,
no
problem
Este
vato
no
conoce
la
palabra
miedo
This
dude
doesn't
know
the
word
fear
Díganme
que
quieren
hacer
Tell
me
what
you
wanna
do
Si
solo
con
tronar
los
dedos
Just
by
snapping
my
fingers
Yo
los
hago
desaparecer
I'll
make
you
disappear
Esto
es
para
los
de
mi
bando
This
is
for
my
crew
Bola
de
malandros
Bunch
of
outlaws
Seguimos
conectando
en
grande
We
keep
connecting
big
time
Esto
es
para
los
de
mi
bando
This
is
for
my
crew
Bola
de
malandros
Bunch
of
outlaws
Seguimos
haciendo
un
desmadre
We
keep
making
a
mess
Esto
es
para
los
de
mi
bando
This
is
for
my
crew
Bola
de
malandros
Bunch
of
outlaws
Seguimos
conectando
en
grande
We
keep
connecting
big
time
Esto
es
para
los
de
mi
bando
This
is
for
my
crew
Bola
de
malandros
Bunch
of
outlaws
Seguimos
haciendo
un
desmadre
We
keep
making
a
mess
Ando
dejando
pandos
I'm
leaving
behind
A
dos
tres
changos
Two
or
three
monkeys
Y
es
que
me
cotiso
en
lo
que
peso
And
it's
that
I'm
worth
my
weight
El
de
verso
al
verso
The
one
with
verse
after
verse
Siempre
te
trae
con
queso
Always
brings
you
with
cheese
Súbele
a
la
greibol
Turn
up
the
weed
Desapendeja
el
seso
Un-stupid
your
brain
Que
me
mantengo
ileso
That
I
remain
unscathed
Y
sigo
tirando
crema
And
I
keep
throwing
cream
Son
varias
docenas
de
rimas
There
are
several
dozen
rhymes
Obcenas
que
queman
tatemas
Obscene
that
burn
tatemas
(???)
Con
la
vieja
escuela
With
the
old
school
Haciendo
conexión
Making
connection
De
santa
los
malandros
Of
Santa
the
outlaws
Y
de
ley
el
pecador
con
con
el
tabacón
And
by
law
the
sinner
with
the
big
cigar
Dale
fuego
a
la
greña
Light
the
fire
to
the
hair
Que
los
de
Santa
Catarina
That
those
from
Santa
Catarina
Con
su
rap
te
enseñan
With
their
rap
they
teach
you
Que
a
boca
cerrada
nunca
se
le
caen
las
muelas
That
a
closed
mouth
never
loses
its
teeth
Otro
trago
de
amargura
Another
drink
of
bitterness
Que
lo
nuestto
te
emborrachan
That
ours
gets
you
drunk
Pero
no
te
va
a
dar
cruda
But
it
won't
give
you
a
hangover
Te
da
temperatura
It
gives
you
temperature
Pero
no
te
pone
enfermo
But
it
doesn't
make
you
sick
Mírame
lo
traje
del
infierno
Look
at
me,
I
brought
it
from
hell
Esto
es
para
los
de
mi
bando
This
is
for
my
crew
Bola
de
malandros
Bunch
of
outlaws
Seguimos
conectando
en
grande
We
keep
connecting
big
time
Esto
es
para
los
de
mi
bando
This
is
for
my
crew
Bola
de
malandros
Bunch
of
outlaws
Seguimos
haciendo
un
desmadre
We
keep
making
a
mess
Esto
es
para
los
de
mi
bando
This
is
for
my
crew
Bola
de
malandros
Bunch
of
outlaws
Seguimos
conectando
en
grande
We
keep
connecting
big
time
Esto
es
para
los
de
mi
bando
This
is
for
my
crew
Bola
de
malandros
Bunch
of
outlaws
Seguimos
haciendo
un
desmadre
We
keep
making
a
mess
Si,
lo
que
empezó
como
un
sueño
de
malandro
de
esquina
Yeah,
what
started
as
a
corner
thug's
dream
Hoy
lo
veo
hecho
realidad
frente
a
mi
limosinas
Today
I
see
it
come
true
in
front
of
my
limousines
Para
todos
lados
que
vamos
Everywhere
we
go
Ya
lo
tenemos
controlado
We
already
have
it
under
control
Desde
México
compa
From
Mexico,
homie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Roman Leonardo Rodriguez Lopez, Alan Alejandro Maldonado Tamez, Eduardo Davalos De Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.