Cartel de Santa - Dale Fuego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cartel de Santa - Dale Fuego




Dale Fuego
Light It Up
Y esto es pa′ que wachen los muchachos
This is for all the fellas to check out,
Desde mi México hasta el Gabacho
From my Mexico to the Gabacho (USA).
Hace tiempo que esperaba este momento
I've been waiting for this moment for a long time,
Y no ha sido por lento ni falta de talento
And it hasn't been due to slowness or lack of talent.
Al fin el hombre grande de Juárez bajo de entre los cerros
Finally, the big man from Juarez came down from the hills,
Se puso bien contento, salió bien rayado y conoció nuevos perros
He got real happy, got high, and met new dogs (friends).
Pura gente fina, raza de muchos huevos
Pure fine people, a breed with lots of balls,
Recibido con calor de familia
Received with the warmth of family.
El ejercito del norte
The army of the north,
El general aquí en la corte y preparado pal' exporte
The general here in the court, ready for export.
A ver, compadre, pasa el fuego pa′ prender
Hey man, pass the fire to light up,
Aquí la fiesta sigue hasta el amanecer
The party here goes on until dawn.
Funky Bless y de Santa el Cartel
Funky Bless and the Santa Cartel,
Humiando el agua Azteca, esperando el pastel
Smoking the Aztec water, waiting for the cake.
En la pista rabiosas bailan rimas para usted
On the track, furious rhymes dance for you,
Hidroponicos, Cartel y Santa sabe de placer
Hydroponics, Cartel and Santa do know about pleasure.
Yo ya lo
I already know,
Lo que quieres y buscas, yo lo
What you want and seek, I know,
Dale fuego, compadre, préndete
Light it up, buddy, get high,
Con las nenas gozandotela al 100
With the girls, enjoying yourself to the fullest.
Que la fiesta está puesta, sírvase
The party's on, help yourself,
Andale pues, rampe en viaje como es
Come on, get on the journey as it is.
Cartel de Santa conectando con los de Funky Bless
Cartel de Santa connecting with Funky Bless,
Llego mi compí, Santa se puso Funky
My homie arrived, Santa got Funky,
Cumple años el Monkey, vamos por unas pompis
It's Monkey's birthday, let's go for some booties.
Tracas, hierbas, polvos, yonkis, guamas, aguas, brownie, monchis
Firecrackers, herbs, powders, junkies, beers, water, brownies, munchies,
De fiesta con el Big Man, formando un gran clan
Partying with the Big Man, forming a great clan,
Tramando un buen plan, viajando sin van
Plotting a good plan, traveling without a van.
Andamos todos arriba en el humo región 4 norte
We're all high up in the smoke, region 4 north,
Tirando las rimas sin corte
Dropping rhymes without a cut.
Que conste, que es hecho de cora
Let it be known, that it's done from the heart,
Directo de la Aurora y para Juárez como Nora
Straight from the Aurora and for Juarez like Nora.
Pa' su raza chingona y pa' todas sus mamitas
For its badass people and for all their mothers,
De parte del Cartel de Santa y de toda su clika
From the Cartel de Santa and its whole crew.
Mi Rap no se limita, suena por todas partes
My Rap has no limits, it sounds everywhere,
Lo entrego a domicilio, nomás pa′ alucinarte
I deliver it to your doorstep, just to blow your mind.
sabes que funciona, y yo que te emociona
You know it works, and I know it excites you,
Cuando en el teibol bailan mis rolas las cachetonas
When the chubby girls dance to my songs in the strip club.
Yo ya lo
I already know,
Lo que quieres y buscas, yo lo
What you want and seek, I know,
Dale fuego, compadre, préndete
Light it up, buddy, get high,
Con las nenas gozandotela al 100
With the girls, enjoying yourself to the fullest.
Que la fiesta está puesta, sírvase
The party's on, help yourself,
Andale pues, rampe en viaje como es
Come on, get on the journey as it is.
Cartel de Santa conectando con los de Funky Bless
Cartel de Santa connecting with Funky Bless,
Hey, rolate el toque, carnal
Hey, pass the joint, bro,
Pa′ que Juaritos pegue el grito cuando llegue a cantar
So that Juaritos screams when I arrive to sing.
Por eso, ay, como me gusta caray
That's why, oh, how I like it damn,
Que no les tiembla y pa' la hierba siempre se dejan cae′
That they don't tremble and always let themselves fall for the herb.
Disfruto el high, como el bombay
I enjoy the high, like Bombay,
Puchaste el play, ya viste que hay
You pressed play, you already saw what's up,
Where it today, partiendo el cake
Where it today, splitting the cake,
Recordatorio por el friday
Reminder for Friday.
Planeando bien, vamos al 100
Planning well, let's go 100,
¿Nos para quién? es el Cartel
Who stops us? It's the Cartel,
Con el Big Man súbete al tren
With the Big Man, get on the train,
Que no queremos que te sed
We don't want you to get thirsty.
Yo ya lo
I already know,
Lo que quieres y buscas, yo lo
What you want and seek, I know,
Dale fuego, compadre, préndete
Light it up, buddy, get high,
Con las nenas gozandotela 100
With the girls, enjoying yourself 100,
Que la fiesta está puesta, sírvase
The party's on, help yourself,
Andale pues, rampe en viaje como es
Come on, get on the journey as it is.
Cartel de Santa conectando con los de Funky Bless
Cartel de Santa connecting with Funky Bless.





Writer(s): A. Aguilar, R. Rodriguez, A. Maldonado, E. Davalos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.