Cartel de Santa - Doctor Marihuana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cartel de Santa - Doctor Marihuana




Doctor Marihuana
Doctor Marijuana
Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo
Quien volvio loco
Who's back and crazy?
El grandote y el pelón yeah
The big guy and the bald one, yeah
Con el hombre grande
With the big man
Haciendo un desmadre
Making a mess
(Quemazón compadre)
(Burning it up, buddy)
Ahi te cae mono pinche bit mamalón
Here comes a dope-ass beat, baby
(Wooow)
(Wooow)
Que Zumbe al cien
Pumping it up to a hundred
Ahuevo
Hell yeah
Agarra la onda
Catch the vibe
Legaliza
Legalize it
Dice el doctor que ya no fume marihuana
The doctor says I shouldn't smoke marijuana anymore
Que me hace daño que es una yerba muy mala
That it harms me, that it's a very bad herb
Que a mi cabeza la enloquece y que le afecta
That it drives my head crazy and affects it
Y que es mejor el rivotril que el me receta
And that the Rivotril he prescribes is better
Dice el doctor que ya no fume marihuana
The doctor says I shouldn't smoke marijuana anymore
Que me hace daño que es una yerba muy mala
That it harms me, that it's a very bad herb
Que a mi cabeza la enloquece y que le afecta
That it drives my head crazy and affects it
Y que es mejor el rivotril que el me receta
And that the Rivotril he prescribes is better
Babo
Babo
Yo pienso libre, el combustible que alimenta mis fusibles
I think freely, the fuel that feeds my fuses
Sembrao en las sierras por las manos mas humildes
Planted in the mountains by the most humble hands
Si lo hace busine compra casa, compra carro
If you make it a business, buy a house, buy a car
Compra un ejercito armado y hasta el gober del estado
Buy an armed army and even the state governor
Asi es la cosa en mi pais los culos no van a la guerra
That's how it is in my country, asses don't go to war
Es lo que dicen por aqui, ya gano el PRI
That's what they say around here, the PRI already won
Pues que lo arreglen
Well, let them fix it
Que no haya bronca y que legalicen la verde
Let there be no trouble and let them legalize the green
Que la pachanga vuelva y que los antros vuelvan
Let the party return and let the clubs return
Y que la fiesta vuelva y que les valga berga
And let the party return and let them give a damn
Si andamos bien arreglaos con el cerebro elevao
If we're all dressed up with our brains elevated
La verdad vivo inspirao y asi me gusta chingao
The truth is, I live inspired and I like it that way, damn it
Yo pienso libre el combustible que alimenta mis neuronas
I think freely, the fuel that feeds my neurons
Inadmisible para un grupo de personas
Inadmissible for a group of people
Que nos controlan y deciden por nosotros
Who control us and decide for us
Como me habla usted de mota si nunca sea puesto loco
How can you talk to me about weed if you've never gone crazy
El loco es otro
The crazy one is someone else
Dice el doctor que ya no fume marihuana
The doctor says I shouldn't smoke marijuana anymore
Que me hace daño que es una yerba muy mala
That it harms me, that it's a very bad herb
Que a mi cabeza la enloquece y que le afecta
That it drives my head crazy and affects it
Y que es mejor el rivotril que el me receta
And that the Rivotril he prescribes is better
Dice el doctor que ya no fume marihuana
The doctor says I shouldn't smoke marijuana anymore
Que me hace daño que es una yerba muy mala
That it harms me, that it's a very bad herb
Que a mi cabeza la enloquece y que le afecta
That it drives my head crazy and affects it
Y que es mejor el rivotril que el me receta
And that the Rivotril he prescribes is better
Big Man
Big Man
Yo la uso pa′ todo lo que hago, no soy mago
I use it for everything I do, I'm not a magician
Sin ella me apago doctor pa' eso no le pago
Without it, I shut down, doc, I'm not paying you for that
Neta no es por ahi la acción no sea mamón
Seriously, that's not the way to go, don't be a jerk
Me quitan la inspiración el cultivo mas chingon universal
They take away my inspiration, the most badass crop in the universe
Por cortes sabemos pa′ la ley de males pa'l ritual
By cuts, we know, for the law of evils, for the ritual
Y te hace sentir espacial
And it makes you feel spatial
Mi cultura es quemar y así voa continuar
My culture is to burn and that's how I'm going to continue
Por que no quiero shiscarme pa' poder dejarme caer
Because I don't want to get wasted to be able to let myself fall
No es la de ahi uno tras otro si hay ya ya yay
It's not the one from there one after another if there is yeah yeah yay
Mi sueño con ojos de samurai
My dream with samurai eyes
No me hagas enojai la que me afina, divina medicina
Don't make me angry, the one that tunes me, divine medicine
Aqui y en china de la esquina
Here and in China from the corner
Tambien sin semilla, sin toxina
Also without seed, without toxin
Consumir esta yerba no asesina
Consuming this herb does not kill
No dejes que te cuenten mas bien abre la mente
Don't let them tell you, rather open your mind
Desde el primer veinte yo soy cliente frecuente
Since the first twenty, I'm a frequent customer
Pa′ elefante o mas potente y sin receta en caliente
For an elephant or more potent and without a prescription, hot
El paciente ta′ sonriente
The patient is smiling
Dice el doctor que ya no fume marihuana
The doctor says I shouldn't smoke marijuana anymore
Que me hace daño que es una yerba muy mala
That it harms me, that it's a very bad herb
Que a mi cabeza la enloquece y que le afecta
That it drives my head crazy and affects it
Y que es mejor el rivotril que el me receta
And that the Rivotril he prescribes is better
Dice el doctor que ya no fume marihuana
The doctor says I shouldn't smoke marijuana anymore
Que me hace daño que es una yerba muy mala
That it harms me, that it's a very bad herb
Que a mi cabeza la enloquece y que le afecta
That it drives my head crazy and affects it
Y que es mejor el rivotril que el me receta
And that the Rivotril he prescribes is better





Writer(s): M. E. Aguilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.