Cartel de Santa - El Hornazo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cartel de Santa - El Hornazo




El Hornazo
The Buzz
Chiquis
Baby
No te pongas friki
Don't get freaky
Plánchame los dickie′s
Iron my dickies
Y vámonos Ricky
And let's go, Ricky
Deja cargo el Hitter en la ranfla tengo el criquet
I left the hitter in the whip, I got the cricket bat
La neta ni te agüites, que así me conociste
Seriously, don't worry, that's how you met me
Gotas pal' despiste y que la suegra no critique
Eye drops to avoid suspicion and so your mom doesn't criticize
Vidrios hasta arriba pa′ que la chota no ubique
Windows all the way up so the cops don't spot us
Con nadie traigo clique así que relajada
I don't roll with any clique, so relax
Mami no te enojes ya no pongas esa cara
Baby, don't get mad, don't make that face
Loca se te seco la boca
Girl, your mouth is dry
Traes los ojos chiquititos, deja te compro una coca
Your eyes are tiny, let me buy you a Coke
Te pegó el hornazo ahora si soy tu payaso
The buzz hit you, now I'm your clown
Ya te dio la risueña tu mama va a echar balazos
You're giggly, your mom's gonna shoot
Yo que no me quiere, siempre me mira bien gacho
I know she doesn't like me, she always looks at me mean
Dice que soy muy loco y que también soy muy borracho
She says I'm crazy and that I'm also a drunk
A ver si no se tuerce y me empieza a hacer un pancho
Let's hope she doesn't twist and start a scene
Luego saca su rollo, que te busques otro macho
Then she'll pull out her spiel, that you should find another man
Hay chiquita es que tu mama
Oh girl, it's just your mom
No me quiere nada
She doesn't like me at all
Hay chiquita, se va a enojar
Oh girl, she's gonna get mad
Andas bien horneada
You're totally baked
Hay chiquita es que tu mama
Oh girl, it's just your mom
No me quiere nada
She doesn't like me at all
Hay chiquita, se va a enojar
Oh girl, she's gonna get mad
Andas bien horneada
You're totally baked
Nada, la doña no me traga
Nope, the lady can't stand me
Que mi música es malvada
That my music is evil
Que parezco de la Mara
That I look like I'm from the Mara
Oye que le pasa
Hey, what's wrong with her
Pura raya chida
Just good lines
Que he ido coleccionando a lo largo de la vida
That I've been collecting throughout my life
Que no te convengo
That I'm not good enough for you
Que desde donde vengo
That where I come from
Con lo que tengo, tengo
With what I have, I have
Y con eso te mantengo
And with that I'll take care of you
Donde te vaya viendo
Wherever I see you
Con la cara de pacheca
With your stoned face
Me va a aventar las ollas
She's gonna throw the pots at me
Ese florero y la maseta
That vase and the flower pot
Neta, te miras paleta
Seriously, you look pale
Te va a dar la golosa
You're gonna get the munchies
Cuando estemos en la mesa
When we're at the table
¿Por qué será tan fresa?
Why is she so stuck up?
Y por que seré tan guarro
And why am I such a slob
Chula no me barro
Honey, I don't clean up
Pero tira mucho carro
But I drive a nice car
Hay chiquita es que tu mama
Oh girl, it's just your mom
No me quiere nada
She doesn't like me at all
Hay chiquita, se va a enojar
Oh girl, she's gonna get mad
Andas bien horneada
You're totally baked
Hay chiquita es que tu mama
Oh girl, it's just your mom
No me quiere nada
She doesn't like me at all
Hay chiquita, se va a enojar
Oh girl, she's gonna get mad
Andas bien horneada
You're totally baked
Baby no me pongo necio
Baby, I'm not being stubborn
Pero es que tu jefa me mira hasta con desprecio
But your mom looks at me with contempt
Seguro me dedica dos tres rolas de paquita
I'm sure she dedicates two or three Paquita songs to me
Mientras hace un brindis por la salud de su hijita
While she makes a toast to her daughter's health
Chale la neta no está chido
Damn, it's not cool
Quería ver el partido, voy a estar bien aburrido
I wanted to watch the game, I'm gonna be so bored
Te pones hormonal para que venga contigo
You get hormonal so I come with you
Y todos mis amigos
And all my friends
Viendo el juego en el sabino
Watching the game at Sabino's
Hay chiquita es que tu mama
Oh girl, it's just your mom
No me quiere nada
She doesn't like me at all
Hay chiquita, se va a enojar
Oh girl, she's gonna get mad
Andas bien horneada
You're totally baked
Va, otra ves el mismo cuento
Okay, the same story again
A veces me pregunto
Sometimes I wonder
¿Por qué soporto tanto?
Why do I put up with so much?
Yo sigo pegando como Pantro con los chacos
I keep hitting hard like Pantro with the sandals
Y la suegra me trata como si fuera un chamaco
And your mom treats me like a kid
Hay chiquita es que tu mama
Oh girl, it's just your mom
No me quiere nada
She doesn't like me at all
Hay chiquita, se va a enojar
Oh girl, she's gonna get mad
Andas bien horneada
You're totally baked
Hay chiquita es que tu mama
Oh girl, it's just your mom
No me quiere nada
She doesn't like me at all
Hay chiquita, se va a enojar
Oh girl, she's gonna get mad
Andas bien horneada
You're totally baked
(Bueno)
(Okay)
(Te están esperando, la jauría ya esta lista)
(They're waiting for you, the pack is ready)
(Entraron por la riska)
(They came in through the back)
(No les pierdan la pista)
(Don't lose track of them)
(Tenia una entrevista con el joto de Bansimi)
(I had an interview with that fag Bansimi)
(Voy a quedarle mal)
(I'm gonna stand him up)
(Así que no lo arruinen)
(So don't screw it up)
Chale
Damn
Nos van a vetar en multimedios
They're gonna ban us from Multimedios
(Esto es mas importante
(This is more important
(No queda otro remedio)
(There's no other choice)
(Tengo que asegurarme)
(I have to make sure)
(Tú sabes que es muy serio)
(You know it's very serious)
(Y no es la primera vez)
(And it's not the first time)
(Que nos censuran los medios)
(That the media censors us)
Voy llegando
I'm arriving
El Mono ya esta afuera
Mono is already outside
Con toda la bandera
With the whole crew
Y ya andamos sobre la idea
And we're already on the plan
Se ve que hay gente adentro, aquí te vamos a calmar
It looks like there are people inside, we're gonna calm you down here
(Ya estoy aquí en corto con todo el arsenal)
(I'm here close by with the whole arsenal)
Okay, que se haga lo que se tenga que hacer
Okay, let what needs to be done be done
No supieron con que loco se vinieron a meter
They didn't know what crazy guy they messed with
Pos' ya que, ya están hundidos hasta la' rodillas
Well, whatever, they're already sunk up to their knees
Van a terminar llorando y gritando como morrillas
They're gonna end up crying and screaming like little girls





Writer(s): Jose Mauricio Garza Garcia, Roman Leonardo Rodriguez Lopez, Eduardo Davalos De Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.