Paroles et traduction Cartel de Santa - El Hornazo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
pongas
friki
Don't
get
freaky
Plánchame
los
dickie′s
Iron
my
dickies
Y
vámonos
Ricky
And
let's
go,
Ricky
Deja
cargo
el
Hitter
en
la
ranfla
tengo
el
criquet
I
left
the
hitter
in
the
whip,
I
got
the
cricket
bat
La
neta
ni
te
agüites,
que
así
me
conociste
Seriously,
don't
worry,
that's
how
you
met
me
Gotas
pal'
despiste
y
que
la
suegra
no
critique
Eye
drops
to
avoid
suspicion
and
so
your
mom
doesn't
criticize
Vidrios
hasta
arriba
pa′
que
la
chota
no
ubique
Windows
all
the
way
up
so
the
cops
don't
spot
us
Con
nadie
traigo
clique
así
que
relajada
I
don't
roll
with
any
clique,
so
relax
Mami
no
te
enojes
ya
no
pongas
esa
cara
Baby,
don't
get
mad,
don't
make
that
face
Loca
se
te
seco
la
boca
Girl,
your
mouth
is
dry
Traes
los
ojos
chiquititos,
deja
te
compro
una
coca
Your
eyes
are
tiny,
let
me
buy
you
a
Coke
Te
pegó
el
hornazo
ahora
si
soy
tu
payaso
The
buzz
hit
you,
now
I'm
your
clown
Ya
te
dio
la
risueña
tu
mama
va
a
echar
balazos
You're
giggly,
your
mom's
gonna
shoot
Yo
sé
que
no
me
quiere,
siempre
me
mira
bien
gacho
I
know
she
doesn't
like
me,
she
always
looks
at
me
mean
Dice
que
soy
muy
loco
y
que
también
soy
muy
borracho
She
says
I'm
crazy
and
that
I'm
also
a
drunk
A
ver
si
no
se
tuerce
y
me
empieza
a
hacer
un
pancho
Let's
hope
she
doesn't
twist
and
start
a
scene
Luego
saca
su
rollo,
que
te
busques
otro
macho
Then
she'll
pull
out
her
spiel,
that
you
should
find
another
man
Hay
chiquita
es
que
tu
mama
Oh
girl,
it's
just
your
mom
No
me
quiere
nada
She
doesn't
like
me
at
all
Hay
chiquita,
se
va
a
enojar
Oh
girl,
she's
gonna
get
mad
Andas
bien
horneada
You're
totally
baked
Hay
chiquita
es
que
tu
mama
Oh
girl,
it's
just
your
mom
No
me
quiere
nada
She
doesn't
like
me
at
all
Hay
chiquita,
se
va
a
enojar
Oh
girl,
she's
gonna
get
mad
Andas
bien
horneada
You're
totally
baked
Nada,
la
doña
no
me
traga
Nope,
the
lady
can't
stand
me
Que
mi
música
es
malvada
That
my
music
is
evil
Que
parezco
de
la
Mara
That
I
look
like
I'm
from
the
Mara
Oye
que
le
pasa
Hey,
what's
wrong
with
her
Pura
raya
chida
Just
good
lines
Que
he
ido
coleccionando
a
lo
largo
de
la
vida
That
I've
been
collecting
throughout
my
life
Que
no
te
convengo
That
I'm
not
good
enough
for
you
Que
desde
donde
vengo
That
where
I
come
from
Con
lo
que
tengo,
tengo
With
what
I
have,
I
have
Y
con
eso
te
mantengo
And
with
that
I'll
take
care
of
you
Donde
te
vaya
viendo
Wherever
I
see
you
Con
la
cara
de
pacheca
With
your
stoned
face
Me
va
a
aventar
las
ollas
She's
gonna
throw
the
pots
at
me
Ese
florero
y
la
maseta
That
vase
and
the
flower
pot
Neta,
te
miras
paleta
Seriously,
you
look
pale
Te
va
a
dar
la
golosa
You're
gonna
get
the
munchies
Cuando
estemos
en
la
mesa
When
we're
at
the
table
¿Por
qué
será
tan
fresa?
Why
is
she
so
stuck
up?
Y
por
que
seré
tan
guarro
And
why
am
I
such
a
slob
Chula
no
me
barro
Honey,
I
don't
clean
up
Pero
tira
mucho
carro
But
I
drive
a
nice
car
Hay
chiquita
es
que
tu
mama
Oh
girl,
it's
just
your
mom
No
me
quiere
nada
She
doesn't
like
me
at
all
Hay
chiquita,
se
va
a
enojar
Oh
girl,
she's
gonna
get
mad
Andas
bien
horneada
You're
totally
baked
Hay
chiquita
es
que
tu
mama
Oh
girl,
it's
just
your
mom
No
me
quiere
nada
She
doesn't
like
me
at
all
Hay
chiquita,
se
va
a
enojar
Oh
girl,
she's
gonna
get
mad
Andas
bien
horneada
You're
totally
baked
Baby
no
me
pongo
necio
Baby,
I'm
not
being
stubborn
Pero
es
que
tu
jefa
me
mira
hasta
con
desprecio
But
your
mom
looks
at
me
with
contempt
Seguro
me
dedica
dos
tres
rolas
de
paquita
I'm
sure
she
dedicates
two
or
three
Paquita
songs
to
me
Mientras
hace
un
brindis
por
la
salud
de
su
hijita
While
she
makes
a
toast
to
her
daughter's
health
Chale
la
neta
no
está
chido
Damn,
it's
not
cool
Quería
ver
el
partido,
voy
a
estar
bien
aburrido
I
wanted
to
watch
the
game,
I'm
gonna
be
so
bored
Te
pones
hormonal
para
que
venga
contigo
You
get
hormonal
so
I
come
with
you
Y
todos
mis
amigos
And
all
my
friends
Viendo
el
juego
en
el
sabino
Watching
the
game
at
Sabino's
Hay
chiquita
es
que
tu
mama
Oh
girl,
it's
just
your
mom
No
me
quiere
nada
She
doesn't
like
me
at
all
Hay
chiquita,
se
va
a
enojar
Oh
girl,
she's
gonna
get
mad
Andas
bien
horneada
You're
totally
baked
Va,
otra
ves
el
mismo
cuento
Okay,
the
same
story
again
A
veces
me
pregunto
Sometimes
I
wonder
¿Por
qué
soporto
tanto?
Why
do
I
put
up
with
so
much?
Yo
sigo
pegando
como
Pantro
con
los
chacos
I
keep
hitting
hard
like
Pantro
with
the
sandals
Y
la
suegra
me
trata
como
si
fuera
un
chamaco
And
your
mom
treats
me
like
a
kid
Hay
chiquita
es
que
tu
mama
Oh
girl,
it's
just
your
mom
No
me
quiere
nada
She
doesn't
like
me
at
all
Hay
chiquita,
se
va
a
enojar
Oh
girl,
she's
gonna
get
mad
Andas
bien
horneada
You're
totally
baked
Hay
chiquita
es
que
tu
mama
Oh
girl,
it's
just
your
mom
No
me
quiere
nada
She
doesn't
like
me
at
all
Hay
chiquita,
se
va
a
enojar
Oh
girl,
she's
gonna
get
mad
Andas
bien
horneada
You're
totally
baked
(Te
están
esperando,
la
jauría
ya
esta
lista)
(They're
waiting
for
you,
the
pack
is
ready)
(Entraron
por
la
riska)
(They
came
in
through
the
back)
(No
les
pierdan
la
pista)
(Don't
lose
track
of
them)
(Tenia
una
entrevista
con
el
joto
de
Bansimi)
(I
had
an
interview
with
that
fag
Bansimi)
(Voy
a
quedarle
mal)
(I'm
gonna
stand
him
up)
(Así
que
no
lo
arruinen)
(So
don't
screw
it
up)
Nos
van
a
vetar
en
multimedios
They're
gonna
ban
us
from
Multimedios
(Esto
es
mas
importante
(This
is
more
important
(No
queda
otro
remedio)
(There's
no
other
choice)
(Tengo
que
asegurarme)
(I
have
to
make
sure)
(Tú
sabes
que
es
muy
serio)
(You
know
it's
very
serious)
(Y
no
es
la
primera
vez)
(And
it's
not
the
first
time)
(Que
nos
censuran
los
medios)
(That
the
media
censors
us)
Voy
llegando
I'm
arriving
El
Mono
ya
esta
afuera
Mono
is
already
outside
Con
toda
la
bandera
With
the
whole
crew
Y
ya
andamos
sobre
la
idea
And
we're
already
on
the
plan
Se
ve
que
hay
gente
adentro,
aquí
te
vamos
a
calmar
It
looks
like
there
are
people
inside,
we're
gonna
calm
you
down
here
(Ya
estoy
aquí
en
corto
con
todo
el
arsenal)
(I'm
here
close
by
with
the
whole
arsenal)
Okay,
que
se
haga
lo
que
se
tenga
que
hacer
Okay,
let
what
needs
to
be
done
be
done
No
supieron
con
que
loco
se
vinieron
a
meter
They
didn't
know
what
crazy
guy
they
messed
with
Pos'
ya
que,
ya
están
hundidos
hasta
la'
rodillas
Well,
whatever,
they're
already
sunk
up
to
their
knees
Van
a
terminar
llorando
y
gritando
como
morrillas
They're
gonna
end
up
crying
and
screaming
like
little
girls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Mauricio Garza Garcia, Roman Leonardo Rodriguez Lopez, Eduardo Davalos De Luna
Album
Sincopa
date de sortie
25-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.