Paroles et traduction Cartel de Santa - Ella (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
grito
ranchero
cabrones
A
ranchero
cry
for
you
baby
Ay
me
cansé
de
rogarle
Oh,
I'm
tired
of
begging
you
Ay
me
cansé
de
decirle
Oh,
I'm
tired
of
telling
you
Ay
me
cansé
de
rogarle
Oh,
I'm
tired
of
begging
you
Ay
me
cansé
de
decirle
Oh,
I'm
tired
of
telling
you
Me
cansé
de
rogarle
I'm
tired
of
begging
you
Me
cansé
de
decirle
I'm
tired
of
telling
you
Que
yo
sin
ella
de
pena
muero
That
I
die
of
sadness
without
her
Pero
como
se
me
acabo
el
dinero
But
when
my
money
ran
out
Si
sus
labios
se
abrieron
fue
para
decirme
If
her
lips
parted,
it
was
to
tell
me
Ya
no
te
quiero
I
don't
love
you
anymore
Amor
sincero
solo
en
tus
sueños
Sincere
love
only
in
your
dreams
Yo
sentí
que
mi
vida
se
perdía
en
un
abismo
profundo
I
felt
my
life
was
lost
in
a
deep
abyss
Y
negro
como
mi
suerte
tratar
de
detenerte
sería
sencillo
And
as
black
as
my
fate,
trying
to
stop
you
would
be
easy
Sin
en
mi
cartera
hubiera
un
gran
cheque
If
there
was
a
big
check
in
my
wallet
Y
sellar
el
olvido
al
estilo
jalisco
And
seal
oblivion
in
the
Jalisco
style
Pero
resulte
ser
más
regio
que
el
puto
cabrito
But
I
turned
out
to
be
more
regal
than
the
fucking
goat
No
sé
si
me
explico
cuando
se
acaba
la
lana
I
don't
know
if
I'm
making
myself
clear,
when
the
money
runs
out
Las
mujeres
vuelan
como
los
pajaritos
Women
fly
away
like
little
birds
Ay
me
cansé
de
rogarle
Oh,
I'm
tired
of
begging
you
Ay
me
cansé
de
decirle
(y
ella
pide,
pide
y
pide)
Oh,
I'm
tired
of
telling
you
(and
she
asks,
asks
and
asks)
Ay
me
cansé
de
rogarle
Oh,
I'm
tired
of
begging
you
Ay
me
cansé
de
decirle
(y
ella
pide,
pide
y
pide)
Oh,
I'm
tired
of
telling
you
(and
she
asks,
asks
and
asks)
Me
cansé
de
rogarle
con
el
llanto
en
los
ojos
alcé
mi
cheve
I'm
tired
of
begging
you,
with
tears
in
my
eyes,
I
raised
my
beer
Y
brinde
por
ella
por
la
convenenciera
And
I
toasted
her,
the
opportunist
Porque
alguien
más
la
quiera
enterrada
Because
someone
else
wants
her
buried
Muchos
metros
bajo
de
la
tierra
Many
feet
under
the
earth
Si
una
pinche
moneda
no
podía
despresiarme
esa
nena
If
a
fucking
coin
couldn't
make
me
despise
that
chick
Era
el
último
brindis
de
un
rapero
por
una
perra
It
was
a
rapper's
last
toast
to
a
bitch
Lo
triste
de
todo
es
que
no
valio
la
pena
desde
ahora
The
sad
thing
is,
it
wasn't
worth
it.
From
now
on
Sangre
fría
corre
por
mi
venas
Cold
blood
runs
through
my
veins
Los
MC′S
se
callaron,
de
mi
mano
sin
fuerza
cayó
mi
guama
The
MCs
fell
silent,
my
weak
hand
dropped
my
drink
Sin
darme
cuenta(Hey
traeme
la
cuenta)
Without
realizing
(Hey,
bring
me
the
bill)
Ella
quiso
quedarse
cuandio
vio
mi
cartera
She
wanted
to
stay
when
she
saw
my
wallet
Pero
ya
estaba
escrito
que
la
puta
se
fuera
But
it
was
already
written
that
the
whore
would
leave
Ay
me
cansé
de
rogarle
Oh,
I'm
tired
of
begging
you
Ay
me
cansé
de
decirle
(y
ella
pide,
pide
y
pide)
Oh,
I'm
tired
of
telling
you
(and
she
asks,
asks
and
asks)
Ay
me
cansé
de
rogarle
Oh,
I'm
tired
of
begging
you
Ay
me
cansé
de
decirle
(y
ella
pide,
pide
y
pide)
Oh,
I'm
tired
of
telling
you
(and
she
asks,
asks
and
asks)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.