Cartel de Santa - Ella (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cartel de Santa - Ella (En Vivo)




Ella (En Vivo)
Она (Live)
Un grito ranchero cabrones
A ranchero cry for you baby
Ay me cansé de rogarle
Oh, I'm tired of begging you
Ay me cansé de decirle
Oh, I'm tired of telling you
Ay me cansé de rogarle
Oh, I'm tired of begging you
Ay me cansé de decirle
Oh, I'm tired of telling you
Me cansé de rogarle
I'm tired of begging you
Me cansé de decirle
I'm tired of telling you
Que yo sin ella de pena muero
That I die of sadness without her
Pero como se me acabo el dinero
But when my money ran out
Si sus labios se abrieron fue para decirme
If her lips parted, it was to tell me
Ya no te quiero
I don't love you anymore
Amor sincero solo en tus sueños
Sincere love only in your dreams
Yo sentí que mi vida se perdía en un abismo profundo
I felt my life was lost in a deep abyss
Y negro como mi suerte tratar de detenerte sería sencillo
And as black as my fate, trying to stop you would be easy
Sin en mi cartera hubiera un gran cheque
If there was a big check in my wallet
Y sellar el olvido al estilo jalisco
And seal oblivion in the Jalisco style
Pero resulte ser más regio que el puto cabrito
But I turned out to be more regal than the fucking goat
No si me explico cuando se acaba la lana
I don't know if I'm making myself clear, when the money runs out
Las mujeres vuelan como los pajaritos
Women fly away like little birds
Ay me cansé de rogarle
Oh, I'm tired of begging you
Ay me cansé de decirle (y ella pide, pide y pide)
Oh, I'm tired of telling you (and she asks, asks and asks)
Ay me cansé de rogarle
Oh, I'm tired of begging you
Ay me cansé de decirle (y ella pide, pide y pide)
Oh, I'm tired of telling you (and she asks, asks and asks)
Me cansé de rogarle con el llanto en los ojos alcé mi cheve
I'm tired of begging you, with tears in my eyes, I raised my beer
Y brinde por ella por la convenenciera
And I toasted her, the opportunist
Porque alguien más la quiera enterrada
Because someone else wants her buried
Muchos metros bajo de la tierra
Many feet under the earth
Si una pinche moneda no podía despresiarme esa nena
If a fucking coin couldn't make me despise that chick
Era el último brindis de un rapero por una perra
It was a rapper's last toast to a bitch
Lo triste de todo es que no valio la pena desde ahora
The sad thing is, it wasn't worth it. From now on
Sangre fría corre por mi venas
Cold blood runs through my veins
Los MC′S se callaron, de mi mano sin fuerza cayó mi guama
The MCs fell silent, my weak hand dropped my drink
Sin darme cuenta(Hey traeme la cuenta)
Without realizing (Hey, bring me the bill)
Ella quiso quedarse cuandio vio mi cartera
She wanted to stay when she saw my wallet
Pero ya estaba escrito que la puta se fuera
But it was already written that the whore would leave
Ay me cansé de rogarle
Oh, I'm tired of begging you
Ay me cansé de decirle (y ella pide, pide y pide)
Oh, I'm tired of telling you (and she asks, asks and asks)
Ay me cansé de rogarle
Oh, I'm tired of begging you
Ay me cansé de decirle (y ella pide, pide y pide)
Oh, I'm tired of telling you (and she asks, asks and asks)





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.