Paroles et traduction Cartel de Santa - Filosofía Rítmico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filosofía Rítmico
Rhythmic Philosophy
Una
vez
más
de
regreso
en
el
microfono
Once
again
back
on
the
microphone
Como
no
haciendote
brincar
con
pegajoso
flow
Making
you
jump
with
my
sticky
flow,
as
always
Que
habla
de
la
vida
diaria
lo
cotidiano
Talking
about
daily
life,
the
everyday
stuff
Siento
que
me
elevo
cuando
levantan
las
manos
I
feel
myself
rise
when
you
raise
your
hands
Vamos
tamos
en
el
mismo
rollo
si
me
das
tú
apoyo
Come
on,
we're
on
the
same
page
if
you
give
me
your
support
Yo
te
doy
mis
rimas
que
te
dan
pa
arriba
o
te
dan
pa
abajo
I'll
give
you
my
rhymes
that
lift
you
up
or
bring
you
down
Transmito
solamente
lo
que
la
vida
me
trajo
I
only
transmit
what
life
has
brought
me
Cuentos
chafos
al
carajo
sabes
que
no
me
rajo
Cheap
stories
to
hell,
you
know
I
don't
back
down
Con
el
que
sea
me
fajo
si
lo
que
traje
es
cuajos
I'll
fight
with
whoever,
if
what
I
brought
is
courage
De
rimas
catarinas
para
que
gasten
las
pilas
Rhymes
like
ladybugs
for
you
to
spend
your
energy
on
De
tú
greibol
en
la
esquina
mira
From
your
little
corner
store,
look
Dopado
o
no
dopado
te
dejo
el
ojo
cuadrado
High
or
not
high,
I'll
leave
your
eyes
wide
open
Deje
de
fumar
piedra
pero
sigo
marihuano
I
quit
smoking
crack
but
I'm
still
a
pothead
Dopado
o
no
dopado
te
dejo
el
ojo
cuadrado
High
or
not
high,
I'll
leave
your
eyes
wide
open
Rapeando
realidades
y
cosas
que
me
han
pasado
Rapping
about
realities
and
things
that
have
happened
to
me
Dopado
o
no
dopado
te
dejo
el
ojo
cuadrado
High
or
not
high,
I'll
leave
your
eyes
wide
open
Deje
de
fumar
piedra
pero
sigo
marihuano
I
quit
smoking
crack
but
I'm
still
a
pothead
Dopado
o
no
dopado
te
dejo
el
ojo
cuadrado
High
or
not
high,
I'll
leave
your
eyes
wide
open
Rapeando
realidades
y
cosas
que
me
han
pasado
Rapping
about
realities
and
things
that
have
happened
to
me
Sigo
escribiendo
lirica
veridica
I
keep
writing
truthful
lyrics
Filosofia
ritmica
aprendida
de
la
vida
mendiga
Rhythmic
philosophy
learned
from
a
beggar's
life
La
historia
de
este
perro
es
unica
sacada
de
la
via
publica
This
dog's
story
is
unique,
taken
from
the
public
street
Traigo
un
flow
con
un
sonido
a
calle
y
no
creo
que
se
hallen
I
bring
a
flow
with
a
street
sound,
and
I
don't
think
you'll
find
En
otro
cd
otro
vato
loco
parecido
a
mi
Another
crazy
dude
like
me
on
another
CD
Para
que
fingir
hay
que
ser
honestos
Why
pretend?
We
have
to
be
honest
Sacar
de
la
coraza
lo
que
sale
desde
adentro
Take
out
of
the
shell
what
comes
from
within
El
maestro
regreso
a
enseñar
The
master
has
returned
to
teach
La
manera
más
autentica
de
hacer
el
rap
The
most
authentic
way
to
rap
No
me
hecho
pa
atras
yo
puro
pa
dela
I
don't
back
down,
I'm
always
moving
forward
Son
pocos
lo
que
siguen
la
doctrina
de
mi
escuela
Few
follow
the
doctrine
of
my
school
Dopado
o
no
dopado
te
dejo
el
ojo
cuadrado
High
or
not
high,
I'll
leave
your
eyes
wide
open
Deje
de
fumar
piedra
pero
sigo
marihuano
I
quit
smoking
crack
but
I'm
still
a
pothead
Dopado
o
no
dopado
te
dejo
el
ojo
cuadrado
High
or
not
high,
I'll
leave
your
eyes
wide
open
Rapeando
realidades
y
cosas
que
me
han
pasado
Rapping
about
realities
and
things
that
have
happened
to
me
Desde
el
pozo
bozo
de
este
trozo
de
papel
From
the
wellspring
of
this
piece
of
paper
Derrama
la
tinta
sobre
el
The
ink
spills
over
it
Como
mi
pluma
que
es
ligera
como
espuma
Like
my
pen
that
is
light
as
foam
Que
letra
a
letra
suma
otra
rola
que
se
esfuma
That
letter
by
letter
adds
up
to
another
song
that
fades
away
En
tú
mente
como
humo
almenos
hazme
caso
cuando
fumo
In
your
mind
like
smoke,
at
least
listen
to
me
when
I
smoke
En
levante
pa
delante
la
vida
es
un
instante
Upwards
and
onwards,
life
is
a
moment
Hago
rimas
en
la
carcel
hablar
de
lo
que
vivo
I
make
rhymes
in
jail,
talking
about
what
I
live
Es
parte
de
mi
arte
enterarte
orientarte
de
lo
que
soy
testigo
It's
part
of
my
art
to
inform
you,
to
guide
you
about
what
I
witness
Solo
cierra
los
ojos
y
imagina
lo
que
escribo
todos
los
dias
me
digo
Just
close
your
eyes
and
imagine
what
I
write,
every
day
I
tell
myself
Debes
cuidar
tú
espalda
de
todos
tus
enemigos
You
must
watch
your
back
from
all
your
enemies
Dopado
o
no
dopado
te
dejo
el
ojo
cuadrado
High
or
not
high,
I'll
leave
your
eyes
wide
open
Deje
de
fumar
piedra
pero
sigo
marihuano
I
quit
smoking
crack
but
I'm
still
a
pothead
Dopado
o
no
dopado
te
dejo
el
ojo
cuadrado
High
or
not
high,
I'll
leave
your
eyes
wide
open
Rapeando
realidades
y
cosas
que
me
han
pasado
Rapping
about
realities
and
things
that
have
happened
to
me
Dopado
o
no
dopado
te
dejo
el
ojo
cuadrado
High
or
not
high,
I'll
leave
your
eyes
wide
open
Deje
de
fumar
piedra
pero
sigo
marihuano
I
quit
smoking
crack
but
I'm
still
a
pothead
Dopado
o
no
dopado
te
dejo
el
ojo
cuadrado
High
or
not
high,
I'll
leave
your
eyes
wide
open
Rapeando
realidades
y
cosas
que
me
han
pasado
Rapping
about
realities
and
things
that
have
happened
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Leonardo Rodriguez Lopez, Eduardo Davalos De Luna, Jose Mauricio Garza Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.