Paroles et traduction Cartel de Santa - Mariconatico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insólito,
lenguaje
críptico,
cuando
ando
crónico,
parezco
biónico
Необычный,
загадочный
язык,
когда
я
хожу
хронически,
я
выгляжу
бионическим
No
soy
maléfico
sólo
soy
práctico,
fan
de
lo
básico,
nada
fantástico
Я
не
злой,
я
просто
практичный,
поклонник
основ,
ничего
фантастического
No
me
complico,
por
lo
que
veo,
me
explico,
yo
no
lo
práctico,
me
sale
solito
Я
не
усложняю,
из
того,
что
вижу,
объясняю,
я
не
практичен,
я
ухожу
один
Nomás
le
prendo
fuego
y
en
corto
me
pego,
dejando
en
los
renglones
puro
trinitrotolueno
Я
просто
поджигаю
его
и
коротко
ударяю,
оставляя
в
строках
чистый
тринитротолуол
A
veces
suena
obsceno,
pero
no
me
apeno,
sin
payola
puedo,
censurado
llego
Иногда
это
звучит
непристойно,
но
я
не
жалею,
без
payola
я
могу,
цензура
я
получаю
Me
ha
bajado
el
rating,
genero
expectativa,
si
ya
te
la
sabes,
puro
Cartel
pa'
arriba
Я
понизил
рейтинг,
я
генерирую
ожидание,
если
вы
уже
знаете,
чистый
плакат
pa
' up
Ira,
así
vamos
a
hacerle,
yo
no
puedo
aflojarle,
yo
tengo
que
meterle
Ира,
так
мы
с
ним
поступим,
я
не
могу
его
ослабить,
я
должен
его
засунуть.
Por
si
acaso
vuelves
mejor
primero
aprende
y
luego
me
tiras
rollo
a
ver
si
de
ese
modo
vendes
На
случай,
если
ты
вернешься
лучше,
сначала
учись,
а
потом
бросай
меня,
чтобы
посмотреть,
продашь
ли
ты
таким
образом
Putónico,
eres
patético,
mariconático,
suenas
genérico
Тупой,
ты
жалкий,
педик,
ты
звучишь
родословно.
Tú,
lirico,
lo
haces
idéntico
a
los
españolicos
y
eres
de
México
Вы,
лирико,
делаете
это
идентично
испанцам,
и
вы
из
Мексики
Putónico,
eres
patético,
mariconático
suenas
genérico
Пидор,
ты
жалкий,
педик,
ты
звучишь
родословно.
Tú,
lirico,
lo
haces
idéntico
a
los
españolicos,
y
eres
de
México
Вы,
лирико,
делаете
это
идентично
испанцам,
и
вы
из
Мексики
Lastico,
lenguaje
elastico,
tengo
mi
plástico
para
los
viáticos
Жалкий,
эластичный
язык,
у
меня
есть
пластик
для
суточных.
En
mi
onomástico
no
falta
el
tónico
ni
lleves
pánico,
me
gusta
armónico
В
моей
именине
не
хватает
тоника
и
паники,
мне
нравится
гармоника
Flow
catatónico
para
mi
público,
levanto
a
México,
no
soy
el
único
Кататонический
поток
для
моей
аудитории,
я
поднимаю
Мексику,
я
не
единственный
El
automático
en
caso
dramático
es
pa'
que
el
escéptico
quede
telúrico
Автомат
в
драматическом
случае
па
' скептик
остается
теллурическим
Soy
el
auténtico
liricista
bélico,
doblo
casi
idéntico,
me
hacen
el
fonético
Я
настоящий
воинственный
лирицист,
я
удваиваю
почти
идентичный,
они
делают
меня
фонетическим
Algo
problemático
para
los
fanáticos
de
ese
fotostático
del
hip-hop
ibérico
Что-то
неприятное
для
поклонников
этого
фотостатического
Иберийского
хип-хопа
Putónico,
eres
patético,
mariconático,
suenas
genérico
Тупой,
ты
жалкий,
педик,
ты
звучишь
родословно.
Tú,
lirico,
lo
haces
idéntico
a
los
españolicos,
y
eres
de
México
Вы,
лирико,
делаете
это
идентично
испанцам,
и
вы
из
Мексики
Putónico,
eres
patético,
mariconático,
suenas
genérico
Тупой,
ты
жалкий,
педик,
ты
звучишь
родословно.
Tú,
lirico,
lo
haces
idéntico
a
los
españolicos
y
eres
de
México
Вы,
лирико,
делаете
это
идентично
испанцам,
и
вы
из
Мексики
Que
irónico
que
siendo
el
último,
somos
el
único
grupo
que
se
quedo
Как
иронично,
что,
будучи
последним,
мы
единственная
группа,
которая
осталась
En
México
gozo
del
éxito,
el
Guitarro
eléctrico
también
los
apaño
В
Мексике
радость
успеха,
электрическая
гитара
также
поддерживает
их
Exótico,
bailes
eróticos,
mi
flow
melódico
también
acompaño
Экзотические
эротические
танцы,
мой
мелодичный
поток
я
тоже
сопровождаю
El
único
sonido
hipnótico,
el
lado
músico,
el
Rowan
lo
reinvento
Единственный
гипнотический
звук,
музыкальная
сторона,
рябина,
я
изобретаю
его
Estamos,
luego
no
nos
vamos,
no
nos
separamos,
somos
como
hermanos
Мы,
потом
мы
не
уйдем,
мы
не
расстанемся,
мы
как
братья.
El
comunicado
es
para
que
quede
claro,
que
si
no
lo
inventamos,
mucho
menos
lo
copiamos
Коммюнике,
чтобы
было
ясно,
что
если
мы
не
придумаем
его,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
скопировать
его
Piensa,
utiliza
la
corteza,
pa'
que
quieres
la
cabeza,
te
estas
cerrando
puertas
Думай,
используй
кору,
Па,
ты
хочешь
голову,
ты
закрываешь
двери.
Vete
dando
cuenta
que
no
la
levantas,
que
mucho
te
falta
si
copias
lo
q
cantas
Поймите,
что
вы
не
поднимаете
ее,
чего
вам
не
хватает,
если
вы
копируете
то,
что
вы
поете
Putónico,
eres
patético,
mariconático,
suenas
genérico
Тупой,
ты
жалкий,
педик,
ты
звучишь
родословно.
Tú,
lirico,
lo
haces
idéntico
a
los
españolicos,
y
eres
de
México
Вы,
лирико,
делаете
это
идентично
испанцам,
и
вы
из
Мексики
Putónico,
eres
patético,
mariconático,
suenas
genérico
Тупой,
ты
жалкий,
педик,
ты
звучишь
родословно.
Tú,
lirico,
lo
haces
idéntico
a
los
españolicos,
y
eres
de
México
Вы,
лирико,
делаете
это
идентично
испанцам,
и
вы
из
Мексики
Chamacones,
chamacones
Шамаконы,
шамаконы.
Estamos
en
la
onda
como
el
micro
ese
Мы
на
волне,
как
микро,
что
¿Quihúbole
que
cua?,
se
quedan
cabras
Что,
козлы
остались?
¿Qué
onda,
loco,
dónde
andas?
Что
ты,
псих,
куда
собрался?
Ya
ando
con
el
mono,
acá
de
fiesta
todavía
machín,
andamos
hasta
el
webo,
ya
sabes,
¿tú
qué
rollo?
Я
уже
ходил
с
обезьяной,
здесь
все
еще
Мачин,
мы
ходили
в
webo,
вы
знаете,
какой
рулон?
Qué
once,
compi,
yo
ya
estoy
aquí
con
el
Rober,
¿ustedes
a
qué
horas
le
van
a
caer?
- Ну
что,
приятель,
я
уже
здесь
с
Робером,
а
вы,
ребята,
в
какие
часы
попадете?
Compi,
de
rato
le
caemos,
tienes
que
tener
todo
listo
cuando
lleguemos
Приятель,
мы
падаем,
ты
должен
все
подготовить,
когда
мы
приедем.
Ahorita
voy
por
babo
y
nos
lanzamos
en
corto,
pasamos
por
el
muelle,
recogemos
el
producto
Теперь
я
иду
за
бабо,
и
мы
коротко
бросаемся,
проходим
через
причал,
забираем
продукт
Ya
que
vengan
me
avisan
pa
tener
la
feria
lista,
se
esta
vendiendo
solo,
está
cagado
de
la
risa
Когда
они
придут,
дайте
мне
знать,
чтобы
ярмарка
была
готова,
он
продает
себя,
он
дерьмо
от
смеха
A
webo
qué
esperabas
si
es
la
pura
calidad,
un
carnal
hizo
este
choque
y
la
podíamos
traficar,
la
gente
quiere
más
Что
вы
ожидали,
если
это
чистое
качество,
плотский
сделал
этот
шок,
и
мы
могли
бы
торговать
им,
люди
хотят
больше
Pos
nada
más
agarre
y
al
que
lo
compre
pirata
que
chingue
a
toda
su
madre
Посиди,
покрепче,
и
купи
его
пират,
который
всю
свою
мать
облапошит.
A
Webo,
pus
si
ya
se
la
saben
compi,
ahí
nos
wachamos
Вэбо,
гной,
если
они
уже
знают,
компи,
там
мы
wacha
Sobres
loco,
ya
está
Сумасшедшие
конверты,
вот
и
все
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Rodriguez, E. Davalos
Album
Sincopa
date de sortie
25-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.