Cartel de Santa - Mira Quien Vuelve al 100 (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cartel de Santa - Mira Quien Vuelve al 100 (En Vivo)




Mira Quien Vuelve al 100 (En Vivo)
Look Who's Back at 100% (Live)
Mira quien la gira y los inspira con su buena rima
Look who's spinnin' and inspirin' with his sick rhymes,
El perro fiero carnicero que salió de Santa Catarina
The fierce dog, the butcher, straight outta Santa Catarina.
Empezamos tocando en patios y tarimas y ahora en los camerinos hay botellas de tequila
We started jammin' in backyards and on small stages, now the dressing rooms are stocked with tequila bottles.
Vuelve el que aniquila con su verso callejero del lado mas culero ya vieron que carga fierro
The one who annihilates with his streetwise verse is back, from the roughest side, you've seen he's packin' heat.
No se pa que le mueven si luego van a peinarse
Don't even try, you'll just end up combing your hair back,
Hay que ser tres XL pa enfrentarse con el cartel
You gotta be three times the size to face the Cartel.
Mi flaca al que me ataca con un aca de matraca placa
My girl shuts down attackers with a quick "rat-a-tat-tat",
Hasta los pinches placas chacas sigo como el tijo
Even the damn crooked cops, I'm still like a brick wall.
Si los que no me he chingado no es por falta de berija
If I haven't screwed you over yet, it ain't for lack of trying,
Si ya todo el mundo sabanas no se pa que cobijas
If the whole world knows the deal, why bother hiding?
Mira quién vuelve al 100: son los perros mas violentos
Look who's back at 100%: the most violent dogs,
Mira quién vuelve al 100: pa′ dejarlos sin aliento
Look who's back at 100%: to leave you breathless,
Mira quién vuelve al 100: son los perros mas sangrientos
Look who's back at 100%: the bloodiest dogs,
Mira quién vuelve al 100: pa' dejarlos casi muertos
Look who's back at 100%: to leave you nearly dead.
Mira quién vuelve al 100: son los perros mas violentos
Look who's back at 100%: the most violent dogs,
Mira quién vuelve al 100: pa′ dejarlos sin aliento
Look who's back at 100%: to leave you breathless,
Mira quién vuelve al 100: son los perros mas sangrientos
Look who's back at 100%: the bloodiest dogs,
Mira quién vuelve al 100: pa' dejarlos casi muertos
Look who's back at 100%: to leave you nearly dead.
Dices y dices y dices pero nada haces
You talk and talk and talk but you do nothin',
Es muy cierto que hasta entre perros hay varias clases
It's true, even among dogs there are different breeds.
Mis frases serán sinceras de aquí a que muera
My rhymes will be real till the day I die,
Las tuyas son puras mentiras y ni así pegas
Yours are all lies and you still can't catch a vibe.
Mejor dedícate a otra cosa en esto nunca gozaras la vida que el tirano goza
Better find somethin' else to do, you'll never enjoy the life the tyrant does,
Porque el rap viene de la calle y en la calle
'Cause rap comes from the streets and in the streets,
Solamente caben los perros reales
There's only room for real dogs,
Y en la calle no hay lugar para los mentirosos
And in the streets there's no place for liars,
Aquí a la gente como tu se le llaman jotos
Around here, people like you are called fags.
Digo la verdad sin dudar
I speak the truth without hesitation,
Sostengo mi palabra para darme a respetar
I stand by my word to earn respect,
Directo de la aurora puro santa barrio bueno el mero mero
Straight from the hood, pure Santa, good neighborhood, the real deal,
Donde sobran huevos y no falta el cotorreo
Where balls abound and there's no shortage of fun.
Mejor recuerda quien es la mera verga
Better remember who's the real boss,
Antes de que se te vuelva a soltar la lengua
Before your tongue gets loose again.
Mira quién vuelve al 100: son los perros mas violentos
Look who's back at 100%: the most violent dogs,
Mira quién vuelve al 100: pa' dejarlos sin aliento
Look who's back at 100%: to leave you breathless,
Mira quién vuelve al 100: son los perros mas sangrientos
Look who's back at 100%: the bloodiest dogs,
Mira quién vuelve al 100: pa′ dejarlos casi muertos
Look who's back at 100%: to leave you nearly dead.
Mira quién vuelve al 100: son los perros mas violentos
Look who's back at 100%: the most violent dogs,
Mira quién vuelve al 100: pa′ dejarlos sin aliento
Look who's back at 100%: to leave you breathless,
Mira quién vuelve al 100: son los perros mas sangrientos
Look who's back at 100%: the bloodiest dogs,
Mira quién vuelve al 100: pa' dejarlos casi muertos
Look who's back at 100%: to leave you nearly dead.
Vamos para arriba y eso no puedes negarlo
We're on the rise and you can't deny it,
Vas con la policía y presumías que eras un pinche malandro
You roll with the cops and brag you were a damn thug,
Levantaste denuncia ya quedaste como leandro
You filed a complaint, now you're just a clown,
(Retírate del rap bien sabes de que hablo)
(Quit rap, you know what I'm talkin' about)
Acá nomás yo rifo donde quiera y como siempre
I take risks anywhere, as always,
El rap es de la calle y de la calle el delincuente
Rap is from the streets and from the streets comes the criminal,
Mejor ya ni le busques no valla a ser que me encuentren
Better not even try, in case they find me,
Y termine denunciado por andar tumbando dientes
And end up reported for knocking out teeth.
Mira quién vuelve al 100: son los perros mas violentos
Look who's back at 100%: the most violent dogs,
Mira quién vuelve al 100: pa′ dejarlos sin aliento
Look who's back at 100%: to leave you breathless,
Mira quién vuelve al 100: son los perros mas sangrientos
Look who's back at 100%: the bloodiest dogs,
Mira quién vuelve al 100: pa' dejarlos casi muertos
Look who's back at 100%: to leave you nearly dead.
Mira quién vuelve al 100: son los perros mas violentos
Look who's back at 100%: the most violent dogs,
Mira quién vuelve al 100: pa′ dejarlos sin aliento
Look who's back at 100%: to leave you breathless,
Mira quién vuelve al 100: son los perros mas sangrientos
Look who's back at 100%: the bloodiest dogs,
Mira quién vuelve al 100: pa' dejarlos casi muertos
Look who's back at 100%: to leave you nearly dead.





Writer(s): Roman Leonardo Rodriguez Lopez, Alan Alejandro Maldonado Tamez, Eduardo Davalos De Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.