Cartel de Santa - NTN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cartel de Santa - NTN




NTN
NTN
Se dicen hombres, se dicen macizos
They call themselves men, they call themselves tough
Y desquitan con la hembra con la madre de sus hijos
And they take it out on their women, on the mothers of their children
Cada ves que caen al piso y por más que lo analizo
Every time they fall down, and no matter how much I analyze it
Y por más que tomo alcohol nunca nunca en mi vida llegare a ser maricón
And no matter how much alcohol I drink, I will never, ever in my life become a faggot
Soy mamón, soy cabrón pero con mis enemigos
I'm a jerk, I'm an asshole, but with my enemies
Las mujeres no se agreden tu lo haces frente a tus hijos
Women are not to be attacked, you do it in front of your children
Dejando una marca eterna que nunca se olvidara
Leaving an eternal mark that will never be forgotten
Ya heredaste a tus hijos la violencia familiar
You have already inherited family violence to your children
Animal, ¿que esperabas de la vida?
Animal, what did you expect from life?
Golpear a las mujeres es acto de cobardía
Hitting women is an act of cowardice
Eso no demuestra hombría ni superioridad
That doesn't show manhood or superiority
Si caes por eso a la cárcel quiero ver como te va
If you fall in jail for that, I want to see how you do
Los reos no tienen senos ni se dejan humillar
The inmates don't have breasts and they don't let themselves be humiliated
Jaja vas a pagar
Haha you're gonna pay
En nombre del padre a chingar tu madre
In the name of the Father, go fuck your mother
En nombre del hijo revuélcate en el piso
In the name of the Son, wallow on the floor
El espíritu santo dijo no te sirve el llanto
The Holy Spirit said crying won't help you
Resignate y recibe esta sarta de putazos
Resign yourself and receive this string of punches
Que son el enganche de todo lo que debes
Which are the down payment of everything you owe
A ver si sigues queriendo golpear a las mujeres
Let's see if you still want to hit women
Lo hombre se demuestra afuera de frente o como quieras
Manhood is shown outside, face to face, or however you want
Pero no golpeando a la dueña de tus quincenas
But not by hitting the owner of your paychecks
Amantes esposas madres hermanas
Lovers, wives, mothers, sisters
La mujer no es una esclava y tu la agarras a patadas
Woman is not a slave and you kick her
Tienes a tu familia toda aterrorizada
You have your whole family terrified
Como se disfruta cuando no estas en la casa
How they enjoy it when you're not at home
Eres una amenaza cuando llegas hasta atrás
You're a threat when you get to the back
Y si llegas bueno y sano da lo mismo sale igual
And if you arrive well and healthy it's the same, it turns out the same
En ti nadie confía eres una porquería
Nobody trusts you, you're a piece of shit
Y te pavoneas de ser jefe de familia
And you strut around being the head of the family
De todos tus fracasos tu mujer no es la culpable
Your wife is not to blame for all your failures
¿Quien te dio derecho para romperle en su madre?
Who gave you the right to beat the hell out of her?
Te gastas todo el sueldo chupando con tu compadre
You spend all your salary drinking with your buddy
Mientras le presumes que ya tienes una amante
While you brag that you already have a mistress
Que te está pidiendo yate y un anillo de diamantes
Who is asking you for a yacht and a diamond ring
Mientras sigues pensando ay mi vieja que se aguante
While you keep thinking, oh my old lady, let her put up with it
De parte del cartel hay te va la bendición
From the Cartel, there's a blessing for you
En nombre del padre a chingar tu madre
In the name of the Father, go fuck your mother
En nombre del hijo revuélcate en el piso
In the name of the Son, wallow on the floor
El espíritu santo dijo no te sirve el llanto
The Holy Spirit said crying won't help you
Resignate y recibe esta sarta de putazos
Resign yourself and receive this string of punches
Que son el enganche de todo lo que debes
Which are the down payment of everything you owe
A ver si sigues queriendo golpear a las mujeres
Let's see if you still want to hit women
Lo hombre se demuestra afuera de frente o como quieras
Manhood is shown outside, face to face, or however you want
Lo hombre se demuestra afuera de frente o como quieras
Manhood is shown outside, face to face, or however you want
En nombre del padre a chingar tu madre
In the name of the Father, go fuck your mother
En nombre del hijo revuélcate en el piso
In the name of the Son, wallow on the floor
El espíritu santo dijo no te sirve el llanto
The Holy Spirit said crying won't help you
Resignate y recibe esta sarta de putazos
Resign yourself and receive this string of punches
Que son el enganche de todo lo que debes
Which are the down payment of everything you owe
A ver si sigues queriendo golpear a las mujeres
Let's see if you still want to hit women





Writer(s): Eduardo Davalos De Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.