Cartel de Santa - Para Aqui o Para Llevar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cartel de Santa - Para Aqui o Para Llevar




Para Aqui o Para Llevar
To Stay or To Go
Esta noche, esta noche uno de los cuatro habitantes de la casa
Tonight, tonight, one of the four house inhabitants
Saldra nominado. Mauricio tu no estas nominado
Will be nominated. Mauricio, you are not nominated
Ricardo no estas nominado, roman tampoco estas nominado
Ricardo, you are not nominated, Roman, you are not nominated either
Bavo, Bavo tu si estas nomidado
Babo, Babo, you are nominated
Señoras señores presten atencion
Ladies and gentlemen, please pay attention
Bienvenidos sean al circo de los realitis show
Welcome to the circus of reality shows
Donde el pobre espectador tiene que ser ignorante
Where the poor viewer has to be ignorant
Para pensar que es real y que es muy interesante
To think it's real and very interesting
Ver a un grupo de tarados queriendo ser cantantes
To see a group of idiots wanting to be singers
Bañarse encuerarse pa′ los televidentes
Getting naked for the viewers
Sigan adelante con esta gran mentira
Go ahead with this big lie
Donde operacion triunfo los usa y los tira
Where Operation Triumph uses and throws them away
No me digan que no saben que son un papel de baño
Don't tell me you don't know they're just toilet paper
Con el que adela micha va a limpiarse todo el año
That Adela Micha will use to wipe herself all year
Luego al caño con el daño de tu fama artificial
Then down the drain with the damage of your artificial fame
Les hicieron la pregunta y no supieron contestar
They were asked the question and they didn't know how to answer
Para aqui o para llevar, es una buena pregunta
To stay or to go, is a good question
Para aqui o para llevar, y yo tengo la respuesta
To stay or to go, and I have the answer
Para aqui o para llevar, es una buena pregunta
To stay or to go, is a good question
Para aqui o para llevar, y yo tengo la respuesta
To stay or to go, and I have the answer
Yo pase diez años gastando mi saliva
I spent ten years wasting my saliva
Mi talento y mis ideas con mis perros es la eskina
My talent and my ideas with my dogs on the corner
Y es que no imaginas que dificil es lograrlo
And you can't imagine how difficult it is to achieve it
Pero rima tras rima la fama fue llegando
But rhyme after rhyme, fame came
Con ella los aplausos las grupis y el dinero
With it, the applause, the groupies, and the money
Mujeres que gritaban pinche Bavo estas bien bueno
Women who screamed "Damn Babo, you're so hot"
Puro pedo pero en fin que mas les puedo decir
Pure bullshit, but anyway, what else can I tell you?
Es el precio que he pagado por ser el mejor mc
It's the price I've paid for being the best MC
Y heme aqui dando mucho de que hablar
And here I am, giving a lot to talk about
Pateandole el culo a televisa con mi rap
Kicking Televisa's ass with my rap
Tengo claro que la vida me dio la oportunidad
I know that life gave me the opportunity
Cuando me hizo la pregunta yo la supe contestar
When I was asked the question, I knew how to answer
Para aqui o para llevar, es una buena pregunta
To stay or to go, is a good question
Para aqui o para llevar, y yo tengo la respuesta
To stay or to go, and I have the answer
Para aqui o para llevar, es una buena pregunta
To stay or to go, is a good question
Para aqui o para llevar, y yo tengo la respuesta
To stay or to go, and I have the answer
Y a todas esas pinches estrellitas del pop
And to all those fucking pop starlets
Les presento al dios hip hop
I present to you the hip hop god
Mantengo el estilo cuando el micro domino
I maintain the style when I dominate the mic
Voy clandestino como mi casino
I go underground like my casino
Siempre le atino sin ser adivino
I always get it right without being a fortune teller
Y la respuesta la llevo conmigo
And I carry the answer with me
Para aqui o para llevar, es una buena pregunta
To stay or to go, is a good question
Para aqui o para llevar, y yo tengo la respuesta
To stay or to go, and I have the answer
Para aqui o para llevar, es una buena pregunta
To stay or to go, is a good question
Para aqui o para llevar, y yo tengo la respuesta
To stay or to go, and I have the answer





Writer(s): Jason Roberts, Eduardo Davalos De Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.