Paroles et traduction Cartel de Santa - Para Aqui o Para Llevar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Aqui o Para Llevar
To Stay or To Go
Esta
noche,
esta
noche
uno
de
los
cuatro
habitantes
de
la
casa
Tonight,
tonight,
one
of
the
four
house
inhabitants
Saldra
nominado.
Mauricio
tu
no
estas
nominado
Will
be
nominated.
Mauricio,
you
are
not
nominated
Ricardo
no
estas
nominado,
roman
tampoco
estas
nominado
Ricardo,
you
are
not
nominated,
Roman,
you
are
not
nominated
either
Bavo,
Bavo
tu
si
estas
nomidado
Babo,
Babo,
you
are
nominated
Señoras
señores
presten
atencion
Ladies
and
gentlemen,
please
pay
attention
Bienvenidos
sean
al
circo
de
los
realitis
show
Welcome
to
the
circus
of
reality
shows
Donde
el
pobre
espectador
tiene
que
ser
ignorante
Where
the
poor
viewer
has
to
be
ignorant
Para
pensar
que
es
real
y
que
es
muy
interesante
To
think
it's
real
and
very
interesting
Ver
a
un
grupo
de
tarados
queriendo
ser
cantantes
To
see
a
group
of
idiots
wanting
to
be
singers
Bañarse
encuerarse
pa′
los
televidentes
Getting
naked
for
the
viewers
Sigan
adelante
con
esta
gran
mentira
Go
ahead
with
this
big
lie
Donde
operacion
triunfo
los
usa
y
los
tira
Where
Operation
Triumph
uses
and
throws
them
away
No
me
digan
que
no
saben
que
son
un
papel
de
baño
Don't
tell
me
you
don't
know
they're
just
toilet
paper
Con
el
que
adela
micha
va
a
limpiarse
todo
el
año
That
Adela
Micha
will
use
to
wipe
herself
all
year
Luego
al
caño
con
el
daño
de
tu
fama
artificial
Then
down
the
drain
with
the
damage
of
your
artificial
fame
Les
hicieron
la
pregunta
y
no
supieron
contestar
They
were
asked
the
question
and
they
didn't
know
how
to
answer
Para
aqui
o
para
llevar,
es
una
buena
pregunta
To
stay
or
to
go,
is
a
good
question
Para
aqui
o
para
llevar,
y
yo
tengo
la
respuesta
To
stay
or
to
go,
and
I
have
the
answer
Para
aqui
o
para
llevar,
es
una
buena
pregunta
To
stay
or
to
go,
is
a
good
question
Para
aqui
o
para
llevar,
y
yo
tengo
la
respuesta
To
stay
or
to
go,
and
I
have
the
answer
Yo
pase
diez
años
gastando
mi
saliva
I
spent
ten
years
wasting
my
saliva
Mi
talento
y
mis
ideas
con
mis
perros
es
la
eskina
My
talent
and
my
ideas
with
my
dogs
on
the
corner
Y
es
que
no
imaginas
que
dificil
es
lograrlo
And
you
can't
imagine
how
difficult
it
is
to
achieve
it
Pero
rima
tras
rima
la
fama
fue
llegando
But
rhyme
after
rhyme,
fame
came
Con
ella
los
aplausos
las
grupis
y
el
dinero
With
it,
the
applause,
the
groupies,
and
the
money
Mujeres
que
gritaban
pinche
Bavo
estas
bien
bueno
Women
who
screamed
"Damn
Babo,
you're
so
hot"
Puro
pedo
pero
en
fin
que
mas
les
puedo
decir
Pure
bullshit,
but
anyway,
what
else
can
I
tell
you?
Es
el
precio
que
he
pagado
por
ser
el
mejor
mc
It's
the
price
I've
paid
for
being
the
best
MC
Y
heme
aqui
dando
mucho
de
que
hablar
And
here
I
am,
giving
a
lot
to
talk
about
Pateandole
el
culo
a
televisa
con
mi
rap
Kicking
Televisa's
ass
with
my
rap
Tengo
claro
que
la
vida
me
dio
la
oportunidad
I
know
that
life
gave
me
the
opportunity
Cuando
me
hizo
la
pregunta
yo
la
supe
contestar
When
I
was
asked
the
question,
I
knew
how
to
answer
Para
aqui
o
para
llevar,
es
una
buena
pregunta
To
stay
or
to
go,
is
a
good
question
Para
aqui
o
para
llevar,
y
yo
tengo
la
respuesta
To
stay
or
to
go,
and
I
have
the
answer
Para
aqui
o
para
llevar,
es
una
buena
pregunta
To
stay
or
to
go,
is
a
good
question
Para
aqui
o
para
llevar,
y
yo
tengo
la
respuesta
To
stay
or
to
go,
and
I
have
the
answer
Y
a
todas
esas
pinches
estrellitas
del
pop
And
to
all
those
fucking
pop
starlets
Les
presento
al
dios
hip
hop
I
present
to
you
the
hip
hop
god
Mantengo
el
estilo
cuando
el
micro
domino
I
maintain
the
style
when
I
dominate
the
mic
Voy
clandestino
como
mi
casino
I
go
underground
like
my
casino
Siempre
le
atino
sin
ser
adivino
I
always
get
it
right
without
being
a
fortune
teller
Y
la
respuesta
la
llevo
conmigo
And
I
carry
the
answer
with
me
Para
aqui
o
para
llevar,
es
una
buena
pregunta
To
stay
or
to
go,
is
a
good
question
Para
aqui
o
para
llevar,
y
yo
tengo
la
respuesta
To
stay
or
to
go,
and
I
have
the
answer
Para
aqui
o
para
llevar,
es
una
buena
pregunta
To
stay
or
to
go,
is
a
good
question
Para
aqui
o
para
llevar,
y
yo
tengo
la
respuesta
To
stay
or
to
go,
and
I
have
the
answer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Roberts, Eduardo Davalos De Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.