Cartel de Santa - Todas Mueren por Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cartel de Santa - Todas Mueren por Mí




Todas Mueren por Mí
They All Die for Me
Y es que es así
And that's just how it is
Todas mueren por mí, sí, sí,
They all die for me, yeah, yeah, yeah
(Y es que es así, sí, sí)
(And that's just how it is, yeah, yeah)
(Todas mueren por ti)
(They all die for you)
Hasta tú, perra
Even you, bitch
(Y es que es así, sí, sí)
(And that's just how it is, yeah, yeah)
Todas mueren por mí, sí,
They all die for me, yeah, yeah
Y es que es así
And that's just how it is
(Todas mueren por ti)
(They all die for you)
Crimenes destrozados convertidos en abismo
Shattered crimes turned into abysses
Sin ser carilindo, en la cama causo sismos
Without being pretty, I cause earthquakes in bed
Mantengo mi ritmo, les doy satisfacción
I keep my rhythm, I give them satisfaction
Adoro ver sus cuerpos empapados en sudor
I adore seeing their bodies drenched in sweat
Un extra de pasión y diversas posiciones
Extra passion and diverse positions
Han hecho que las groupies coleccionen mis condones
Have made the groupies collect my condoms
No te asombres, esto es real, no es ninguna fantasía
Don't be surprised, this is real, it's not a fantasy
Mami, no estés triste, soy tu papi todavía
Mommy, don't be sad, I'm still your daddy
Soy tu vida, soy tu muerte y vivo para cogerte
I'm your life, I'm your death, and I live to fuck you
Tengo frío el corazón, pero la verga caliente
I have a cold heart, but a hot dick
(Y es que es así, sí, sí)
(And that's just how it is, yeah, yeah)
Todas mueren por mí, sí,
They all die for me, yeah, yeah
(Y es que es así, sí, sí)
(And that's just how it is, yeah, yeah)
(Todas mueren por ti)
(They all die for you)
Yo lo sé, mami
I know it, mami
(Y es que es así, sí, sí)
(And that's just how it is, yeah, yeah)
Todas mueren por mí, sí,
They all die for me, yeah, yeah
Y es que es así
And that's just how it is
(Todas mueren por ti)
(They all die for you)
Mojaran las tangas con solo verme a los ojos
They'll wet their thongs just by looking into my eyes
Y es que las vuelvo locas como la miel a los osos
And that's because I drive them crazy like honey to bears
Soy el trozo de lujuria, venenoso, soy la furia
I'm the piece of lust, poisonous, I'm the fury
De esos tontos envidiosos que perdieron a sus novias
Of those envious fools who lost their girlfriends
En la gloria está el placer y el placer está en tu piel
In glory is the pleasure and the pleasure is in your skin
pagas los condones, la champaña y el hotel
You pay for the condoms, the champagne and the hotel
Y verás que voy a hacer que te sientas en el cielo
And you'll see that I'm going to make you feel in heaven
Mami, tengo fama de para eso ser muy bueno
Mommy, I have a reputation for being very good at that
(Y es que es así, sí, sí)
(And that's just how it is, yeah, yeah)
Todas mueren por
They all die for me
(Y es que es así, sí, sí)
(And that's just how it is, yeah, yeah)
(Todas mueren por ti)
(They all die for you)
Hasta tú, perra
Even you, bitch
(Y es que es así, sí, sí)
(And that's just how it is, yeah, yeah)
Todas mueren por mí, si, si
They all die for me, yeah, yeah
(Y es que es así, sí, sí)
(And that's just how it is, yeah, yeah)
(Todas mueren por ti)
(They all die for you)
Me arrojaran brassieres después de cada concierto
They'll throw bras at me after every concert
Yo las haré gritar, hasta dejarlas sin aliento
I'll make them scream until they're breathless
En el sexo soy maestro y controlando el microphone
In sex I'm a master and controlling the microphone
Les advierto que soy diestro y también soy un cabrón
I warn you that I'm skillful and also a bastard
Luego voy a caminar directo al camerino
Then I'm going to walk straight to the dressing room
Su destino si son bellas es estar ahí conmigo
Their destiny if they are beautiful is to be there with me
Les diré a mis amigos que se salgan en seguida
I'll tell my friends to get out right away
Después de unas bebidas, beberán de mi saliva
After a few drinks, they'll drink from my saliva
Ya imaginan lo que viene, claro, mucha diversión
They already imagine what's coming, of course, a lot of fun
Porque saben que en la cama nadie, nadie es como yo
Because they know that in bed nobody, nobody is like me
(Y es que es así, sí, sí)
(And that's just how it is, yeah, yeah)
Todas mueren por mí, sí, sí,
They all die for me, yeah, yeah, yeah
(Y es que es así, sí, sí)
(And that's just how it is, yeah, yeah)
(Todas mueren por ti)
(They all die for you)
Hasta tú, mami
Even you, mommy
(Y es que es así, sí, sí)
(And that's just how it is, yeah, yeah)
Todas mueren por mi, ah, ah
They all die for me, ah, ah
(Y es que es así, sí, sí)
(And that's just how it is, yeah, yeah)
(Todas mueren por ti)
(They all die for you)
Todas mueren, todas mueren
They all die, they all die
(Y es que es así, sí, sí)
(And that's just how it is, yeah, yeah)
Esto va a ser como un dolor de muela
This is going to be like a toothache
Te va a doler, pero no vas a querer que te la saquen
It's going to hurt, but you're not going to want to take it out
(Y es que es así, sí, sí)
(And that's just how it is, yeah, yeah)
Ajá, todas mueren por mí, sí,
Uh-huh, they all die for me, yeah, yeah
(Y es que es así, sí, sí)
(And that's just how it is, yeah, yeah)
Hasta tu mueres
Even you die
(Todas mueren por ti)
(They all die for you)
Todas mueren, todas mueren, ajá
They all die, they all die, uh-huh





Writer(s): Roman Leonardo Rodriguez Lopez, Eduardo Davalos De Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.