Paroles et traduction Cartel de Santa - Todas Mueren por Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas Mueren por Mí
They All Die for Me
Y
es
que
es
así
And
that's
just
how
it
is
Todas
mueren
por
mí,
sí,
sí,
sí
They
all
die
for
me,
yeah,
yeah,
yeah
(Y
es
que
es
así,
sí,
sí)
(And
that's
just
how
it
is,
yeah,
yeah)
(Todas
mueren
por
ti)
(They
all
die
for
you)
Hasta
tú,
perra
Even
you,
bitch
(Y
es
que
es
así,
sí,
sí)
(And
that's
just
how
it
is,
yeah,
yeah)
Todas
mueren
por
mí,
sí,
sí
They
all
die
for
me,
yeah,
yeah
Y
es
que
es
así
And
that's
just
how
it
is
(Todas
mueren
por
ti)
(They
all
die
for
you)
Crimenes
destrozados
convertidos
en
abismo
Shattered
crimes
turned
into
abysses
Sin
ser
carilindo,
en
la
cama
causo
sismos
Without
being
pretty,
I
cause
earthquakes
in
bed
Mantengo
mi
ritmo,
les
doy
satisfacción
I
keep
my
rhythm,
I
give
them
satisfaction
Adoro
ver
sus
cuerpos
empapados
en
sudor
I
adore
seeing
their
bodies
drenched
in
sweat
Un
extra
de
pasión
y
diversas
posiciones
Extra
passion
and
diverse
positions
Han
hecho
que
las
groupies
coleccionen
mis
condones
Have
made
the
groupies
collect
my
condoms
No
te
asombres,
esto
es
real,
no
es
ninguna
fantasía
Don't
be
surprised,
this
is
real,
it's
not
a
fantasy
Mami,
no
estés
triste,
soy
tu
papi
todavía
Mommy,
don't
be
sad,
I'm
still
your
daddy
Soy
tu
vida,
soy
tu
muerte
y
vivo
para
cogerte
I'm
your
life,
I'm
your
death,
and
I
live
to
fuck
you
Tengo
frío
el
corazón,
pero
la
verga
caliente
I
have
a
cold
heart,
but
a
hot
dick
(Y
es
que
es
así,
sí,
sí)
(And
that's
just
how
it
is,
yeah,
yeah)
Todas
mueren
por
mí,
sí,
sí
They
all
die
for
me,
yeah,
yeah
(Y
es
que
es
así,
sí,
sí)
(And
that's
just
how
it
is,
yeah,
yeah)
(Todas
mueren
por
ti)
(They
all
die
for
you)
Yo
lo
sé,
mami
I
know
it,
mami
(Y
es
que
es
así,
sí,
sí)
(And
that's
just
how
it
is,
yeah,
yeah)
Todas
mueren
por
mí,
sí,
sí
They
all
die
for
me,
yeah,
yeah
Y
es
que
es
así
And
that's
just
how
it
is
(Todas
mueren
por
ti)
(They
all
die
for
you)
Mojaran
las
tangas
con
solo
verme
a
los
ojos
They'll
wet
their
thongs
just
by
looking
into
my
eyes
Y
es
que
las
vuelvo
locas
como
la
miel
a
los
osos
And
that's
because
I
drive
them
crazy
like
honey
to
bears
Soy
el
trozo
de
lujuria,
venenoso,
soy
la
furia
I'm
the
piece
of
lust,
poisonous,
I'm
the
fury
De
esos
tontos
envidiosos
que
perdieron
a
sus
novias
Of
those
envious
fools
who
lost
their
girlfriends
En
la
gloria
está
el
placer
y
el
placer
está
en
tu
piel
In
glory
is
the
pleasure
and
the
pleasure
is
in
your
skin
Tú
pagas
los
condones,
la
champaña
y
el
hotel
You
pay
for
the
condoms,
the
champagne
and
the
hotel
Y
verás
que
voy
a
hacer
que
te
sientas
en
el
cielo
And
you'll
see
that
I'm
going
to
make
you
feel
in
heaven
Mami,
tengo
fama
de
para
eso
ser
muy
bueno
Mommy,
I
have
a
reputation
for
being
very
good
at
that
(Y
es
que
es
así,
sí,
sí)
(And
that's
just
how
it
is,
yeah,
yeah)
Todas
mueren
por
mí
They
all
die
for
me
(Y
es
que
es
así,
sí,
sí)
(And
that's
just
how
it
is,
yeah,
yeah)
(Todas
mueren
por
ti)
(They
all
die
for
you)
Hasta
tú,
perra
Even
you,
bitch
(Y
es
que
es
así,
sí,
sí)
(And
that's
just
how
it
is,
yeah,
yeah)
Todas
mueren
por
mí,
si,
si
They
all
die
for
me,
yeah,
yeah
(Y
es
que
es
así,
sí,
sí)
(And
that's
just
how
it
is,
yeah,
yeah)
(Todas
mueren
por
ti)
(They
all
die
for
you)
Me
arrojaran
brassieres
después
de
cada
concierto
They'll
throw
bras
at
me
after
every
concert
Yo
las
haré
gritar,
hasta
dejarlas
sin
aliento
I'll
make
them
scream
until
they're
breathless
En
el
sexo
soy
maestro
y
controlando
el
microphone
In
sex
I'm
a
master
and
controlling
the
microphone
Les
advierto
que
soy
diestro
y
también
soy
un
cabrón
I
warn
you
that
I'm
skillful
and
also
a
bastard
Luego
voy
a
caminar
directo
al
camerino
Then
I'm
going
to
walk
straight
to
the
dressing
room
Su
destino
si
son
bellas
es
estar
ahí
conmigo
Their
destiny
if
they
are
beautiful
is
to
be
there
with
me
Les
diré
a
mis
amigos
que
se
salgan
en
seguida
I'll
tell
my
friends
to
get
out
right
away
Después
de
unas
bebidas,
beberán
de
mi
saliva
After
a
few
drinks,
they'll
drink
from
my
saliva
Ya
imaginan
lo
que
viene,
claro,
mucha
diversión
They
already
imagine
what's
coming,
of
course,
a
lot
of
fun
Porque
saben
que
en
la
cama
nadie,
nadie
es
como
yo
Because
they
know
that
in
bed
nobody,
nobody
is
like
me
(Y
es
que
es
así,
sí,
sí)
(And
that's
just
how
it
is,
yeah,
yeah)
Todas
mueren
por
mí,
sí,
sí,
sí
They
all
die
for
me,
yeah,
yeah,
yeah
(Y
es
que
es
así,
sí,
sí)
(And
that's
just
how
it
is,
yeah,
yeah)
(Todas
mueren
por
ti)
(They
all
die
for
you)
Hasta
tú,
mami
Even
you,
mommy
(Y
es
que
es
así,
sí,
sí)
(And
that's
just
how
it
is,
yeah,
yeah)
Todas
mueren
por
mi,
ah,
ah
They
all
die
for
me,
ah,
ah
(Y
es
que
es
así,
sí,
sí)
(And
that's
just
how
it
is,
yeah,
yeah)
(Todas
mueren
por
ti)
(They
all
die
for
you)
Todas
mueren,
todas
mueren
They
all
die,
they
all
die
(Y
es
que
es
así,
sí,
sí)
(And
that's
just
how
it
is,
yeah,
yeah)
Esto
va
a
ser
como
un
dolor
de
muela
This
is
going
to
be
like
a
toothache
Te
va
a
doler,
pero
no
vas
a
querer
que
te
la
saquen
It's
going
to
hurt,
but
you're
not
going
to
want
to
take
it
out
(Y
es
que
es
así,
sí,
sí)
(And
that's
just
how
it
is,
yeah,
yeah)
Ajá,
todas
mueren
por
mí,
sí,
sí
Uh-huh,
they
all
die
for
me,
yeah,
yeah
(Y
es
que
es
así,
sí,
sí)
(And
that's
just
how
it
is,
yeah,
yeah)
Hasta
tu
mueres
Even
you
die
(Todas
mueren
por
ti)
(They
all
die
for
you)
Todas
mueren,
todas
mueren,
ajá
They
all
die,
they
all
die,
uh-huh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Leonardo Rodriguez Lopez, Eduardo Davalos De Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.