Cartel de Sinaloa - M1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cartel de Sinaloa - M1




M1
Меня называют Эль Ондеадо
Invitelealo mil veces
тысячу раз уговаривал тебя
Pa que tomara conmigo
чтобы ты выпила со мной
Parece también me teme
Похоже, ты меня тоже боишься
Me imagino los motivos
Представляю, почему
Cuando me vi en el pecado
Когда я увидел себя во грехе
Mayor ya no, no ha existido
Его не было, и уже нет
De raíces bien arraigadas,
Мои корни глубоко укоренились,
Tal vez chapado a la antigüa
Возможно, я старомоден
La palabra es la palabra,
Слово - это слово,
La traición es cobardía.
Предательство - это трусость.
Cuando se cumple un encargo
Когда я выполняю задание,
Le llamo misión cumplida
Я называю это выполненной миссией
Dicen que evoca a la muerte
Говорят, он вызывает смерть,
Y nunca sale raspado
И никогда не выходит из боя без единой царапины
Yo soy manuel Torres Félix
Я, Мануэль Торрес Феликс
Pa los contras el ondeado
Для врагов я Эль Ондеадо
Buen amigo de mi gente
Хороший друг для своих людей
Soy colaborador del mayo
Я помогаю Майо
Por instinto o por venganza
По инстинкту или из мести,
Tal vez por amargura
Возможно, из-за горечи,
Hasta me sabe la muerte
Мне даже понравилась смерть
Maldición tal vez fortuna
Может быть, проклятие, может быть, удача,
Por hay dicen que soy malo
Люди говорят, что я плохой
Soy peor de lo que imaginan
Я хуже, чем ты думаешь
Todos nacemos llorando
Все мы рождаемся плача
Pero nadie muere riendo
Но никто не умирает смеясь
No se vayan con la finta
Не тешь себя иллюзиями
Pues tiempos tráe nuevos tiempos
Потому что время приносит новые времена
En el criadero de los Torres
В семье Торресов
Hay chicos Medianos y viejos.
Есть молодые, старики и средние.
De raíces bien arraigadas
Мои корни глубоко укоренились
Tal vez chapado a la antigüa
Возможно, я старомоден
La palabra es la palabra
Слово - это слово
La traición es cobardía
Предательство - это трусость
Cuando se cumple un encargo
Когда я выполняю задание,
Le llamo misión cumplida
Я называю это выполненной миссией





Writer(s): Arley Perez, Jesús Parra Angulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.