Paroles et traduction Cartel - Save Us (New)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Us (New)
Спаси нас (Новая)
Simple
words
we
never
knew,
Простые
слова,
значения
которых
мы
не
знали,
The
power
behind
what
they
put
us
through,
Сила
того,
через
что
они
нас
провели,
Now
it's
all
begun
Теперь
все
началось,
What
it
takes
to
make
it
real.
Чего
стоит
сделать
это
реальным.
We're
standing
on
the
edge
of
this,
Мы
стоим
на
краю
этой
пропасти,
When
our
soul
is
gone
what
will
we
miss?
Когда
наша
душа
уйдет,
по
чему
мы
будем
скучать?
We
lost
what
it
takes
to
really
make
it
feel.
Мы
потеряли
то,
что
нужно,
чтобы
по-настоящему
это
почувствовать.
But
the
better
days
behind
us
now,
Но
лучшие
дни
теперь
позади,
We
all
need
someone
to
tell
us
how
Нам
всем
нужен
кто-то,
кто
скажет
нам,
как
To
save
the
state
of
where
we
are,
Спасти
наше
нынешнее
положение,
It
keeps
demanding
more
and
more
and
more.
Оно
требует
все
больше
и
больше.
And
who
will
save
us?
И
кто
спасет
нас?
This
can't
go
on,
without
the
meaning
in
the
rhyming.
Это
не
может
продолжаться
без
смысла
в
рифме.
Can
you
save,
and
can
you
save
us?
Можешь
ли
ты
спасти,
можешь
ли
ты
спасти
нас?
Oh
I
can't
go
on
out
of
rhythm
with
our
time.
О,
я
не
могу
продолжать,
не
попадая
в
ритм
нашего
времени.
We
hold
these
truths
self
evident,
Мы
считаем
эти
истины
самоочевидными,
The
lies
we
used
to
represent
Ложь,
которую
мы
использовали,
чтобы
представить
Who
we
are,
because
it
was
never
meant
to
be.
Кем
мы
являемся,
потому
что
этому
не
суждено
было
случиться.
And
all
the
songs
we
used
to
sing,
they
used
to
tell
us
everything.
И
все
песни,
которые
мы
пели,
они
рассказывали
нам
все.
All
about
how
it
was
never
meant
to
be.
Все
о
том,
как
этому
не
суждено
было
случиться.
But
the
better
days
behind
us
now.
Но
лучшие
дни
теперь
позади.
We
all
need
someone
to
tell
us
how
Нам
всем
нужен
кто-то,
кто
скажет
нам,
как
To
save
the
state
of
where
we
are,
Спасти
наше
нынешнее
положение,
It
keeps
demanding
more
and
more
and
more.
Оно
требует
все
больше
и
больше.
And
who
will
save
us?
И
кто
спасет
нас?
This
can't
go
on,
without
the
meaning
in
the
rhyming.
Это
не
может
продолжаться
без
смысла
в
рифме.
Can
you
save,
and
can
you
save
us?
Можешь
ли
ты
спасти,
можешь
ли
ты
спасти
нас?
Oh
I
can't
go
on
out
of
rhythm
with
our
time.
О,
я
не
могу
продолжать,
не
попадая
в
ритм
нашего
времени.
Say
the
words,
give
it
all
the
time
you
need.
Скажи
слова,
дай
этому
все
необходимое
время.
Let
it
out,
oh,
just
say
anything.
Выскажи
это,
о,
просто
скажи
что-нибудь.
Say
the
words
and
make
them
count,
Скажи
слова
и
сделай
так,
чтобы
они
имели
значение,
Say
them
loud
without
a
doubt.
Скажи
их
громко,
без
сомнения.
Give
us
truth
and
nothing
more,
Дай
нам
правду
и
ничего
больше,
Leave
us
wanting
more
and
more.
Оставь
нас
желающими
большего.
Can
you
save
us?
Можешь
ли
ты
спасти
нас?
This
can't
go
on,
without
the
meaning
in
the
rhyming.
Это
не
может
продолжаться
без
смысла
в
рифме.
Can
you
say,
that
you'll
save
us?
Можешь
ли
ты
сказать,
что
спасешь
нас?
Oh
I
can't
go
on,
out
of
rhythm
with
our
time.
О,
я
не
могу
продолжать,
не
попадая
в
ритм
нашего
времени.
And
can
you
say,
you
say,
you'll
save
us?
И
можешь
ли
ты
сказать,
ты
скажешь,
что
спасешь
нас?
I
can't
go
on,
without
the
meaning
in
the
rhyming.
Я
не
могу
продолжать
без
смысла
в
рифме.
Can
you
say,
that
you'll
save
us?
Можешь
ли
ты
сказать,
что
спасешь
нас?
Oh
I
can't
go
on,
out
of
rhythm
with
our
time.
О,
я
не
могу
продолжать,
не
попадая
в
ритм
нашего
времени.
We're
out
of
rhythm
with
our
time.
Мы
не
попадаем
в
ритм
нашего
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark D Sanders, Ronnie Hudson, Joseph Pepper
Album
Chroma
date de sortie
13-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.