Paroles et traduction Cartel - Sympathy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
selfish
ways
have
taken
their
toll
Твой
эгоизм
взял
своё
I′m
on
my
knees,
and
you
lost
control!
Я
на
коленях,
а
ты
потеряла
контроль!
You're
saying
this,
for
my
own
good
Ты
говоришь,
что
это
для
моего
же
блага,
My
benefit
lacks
what
you
said
it
would!
Но
моя
выгода
не
соответствует
твоим
обещаниям!
Your
point
is
made
Ты
высказалась,
And
now
I′m
left
with
И
теперь
мне
осталось
лишь
Nothing
but
shame!
стыдиться!
And
if
that
is
what
your
sick
mind
wants
to
see,
И
если
это
то,
что
хочет
увидеть
твой
больной
разум,
Then
I've
had
it
with
everything
То
с
меня
хватит
всего,
While
I'm
drowning
in
your
sympathy!
Пока
я
тону
в
твоём
сочувствии!
This
conversation,
your
bleeding
heart,
Этот
разговор,
твоё
кровоточащее
сердце,
Your
actions
that
show
why
we′re
set
apart!
Твои
поступки
показывают,
почему
мы
так
далеки
друг
от
друга!
Bleeding
out
(Bleeding
out)
Истекаю
кровью
(Истекаю
кровью)
Filled
with
doubt
(Filled
with
doubt)
Полон
сомнений
(Полон
сомнений)
No
one
knows
this
fear
that
I′m
left
with
now!
Никто
не
знает
этого
страха,
который
я
теперь
испытываю!
(No
one
know
this
fear
that
I'm
left
with
now)
(Никто
не
знает
этого
страха,
который
я
теперь
испытываю)
Your
point
is
made
Ты
высказалась,
Nothing
but
shame!
Осталось
лишь
стыдиться!
And
if
that
is
what
your
kind
cause
empathy
И
если
это
то,
что
ты
называешь
сочувствием,
I′m
defending
my
sanity
Я
защищаю
своё
здравомыслие.
And
if
that
is
what
your
sick
mind
wants
to
see
И
если
это
то,
что
хочет
увидеть
твой
больной
разум,
Then
I've
had
it
with
everything
То
с
меня
хватит
всего,
While
I′m
drowning
in
your
sympathy!
Пока
я
тону
в
твоём
сочувствии!
Your
point
is
made
Ты
высказалась,
And
now
I'm
left
with
И
теперь
мне
осталось
лишь
And
if
that
is
what
your
kind
calls
empathy
И
если
это
то,
что
ты
называешь
сочувствием,
I′m
defending
my
sanity!
Я
защищаю
своё
здравомыслие!
And
if
that
is
what
you
sick
mind
wants
to
see
И
если
это
то,
что
хочет
увидеть
твой
больной
разум,
Then
I've
had
it
with
everything
То
с
меня
хватит
всего,
While
I'm
drowning
in
your
sympathy!
Пока
я
тону
в
твоём
сочувствии!
Yeah,
I′m
drowning
in
your
sympathy!
Да,
я
тону
в
твоём
сочувствии!
Now
you′re
seeing
all
your
bridges
burned
Теперь
ты
видишь,
как
все
мосты
сожжены,
We're
all
waiting
for
it
to
be
your
turn
Мы
все
ждём,
когда
настанет
твоя
очередь.
With
your
fingers
and
your
wires
crossed
С
твоими
скрещенными
пальцами
и
проводами,
Counting
down
the
names
of
the
lives
you′ve
cost.
Отсчитывая
имена
жизней,
которые
ты
погубила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hudson Nicolas Clay, Pepper Joseph James, Pugh William Lamar, Sanders Kevin Thomas
Album
Collider
date de sortie
26-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.