Paroles et traduction Cartel - The Minstrel's Prayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Minstrel's Prayer
Молитва менестреля
And
all
these
stupid
silly
songs
И
все
эти
глупые,
наивные
песни
Keep
trying
to
catch
your
ear
Пытаются
зацепить
твой
слух,
I′m
trying
desperately
Я
отчаянно
стараюсь,
It's
just
so
hard
to
persevere
Но
так
сложно
упорствовать.
And
even
if
you
listened
И
даже
если
ты
слушаешь,
I
never
had
much
to
say
Мне
особо
нечего
сказать,
Cause
it′s
the
same
old
song
Ведь
это
та
же
старая
песня,
I've
written
for
the
day
Что
я
написал
сегодня.
Shelter
me
oh
genius
words
Укрой
меня,
о
гениальные
слова,
Just
give
me
strength
Дай
мне
силы
To
pen
these
things
Написать
эти
строки
And
give
me
peace
to
well
her
wings
И
дай
мне
мир,
чтобы
взмахнуть
ее
крыльями.
And
oh
carry
on
all
you
minstrels
of
the
world
И
о,
продолжайте,
все
менестрели
мира,
We
will
catch
our
ladies
ear
Мы
завоюем
слух
наших
дам,
We
will
win
for
us
the
girl
Мы
завоюем
для
себя
девушку.
All
these
minstrels
through
the
ages
Все
эти
менестрели
сквозь
века,
That
is
really
all
we
are
Это
все,
что
мы
есть
на
самом
деле,
Simply
singing
for
the
girl
Просто
поем
для
девушки,
That
makes
us
try
so
very
hard
Которая
заставляет
нас
так
стараться,
To
craft
the
perfect
limerick
Создать
идеальный
лимерик,
To
wield
unending
woe
Владеть
бесконечной
печалью,
To
write
such
silly
songs
Писать
такие
глупые
песни
And
the
different
never
know
И
никогда
не
знать
разницы.
Shelter
me
oh
genius
words
Укрой
меня,
о
гениальные
слова,
Just
give
me
strength
Дай
мне
силы
To
pen
these
things
Написать
эти
строки
And
give
me
peace
to
well
her
wings
И
дай
мне
мир,
чтобы
взмахнуть
ее
крыльями.
And
oh
carry
on
all
you
minstrels
of
the
world
И
о,
продолжайте,
все
менестрели
мира,
We
will
catch
our
ladies
ear
Мы
завоюем
слух
наших
дам,
We
will
win
for
us
the
girl
Мы
завоюем
для
себя
девушку.
And
i'll
hold
on
to
the
dream
И
я
буду
держаться
за
мечту
Of
this
beggar′s
plea
and
optimistic
fantasy
Об
этой
нищенской
мольбе
и
оптимистичной
фантазии,
Just
hold
the
hand
and
drop
the
knee
Просто
возьми
мою
руку
и
преклони
колено,
You′re
facing
love
Ты
смотришь
в
лицо
любви,
You're
embracing
melody
Ты
принимаешь
мелодию.
Shelter
me
oh
genius
words
Укрой
меня,
о
гениальные
слова,
Just
give
me
strength
Дай
мне
силы
To
pen
these
things
Написать
эти
строки
And
give
me
peace
to
well
her
wings
И
дай
мне
мир,
чтобы
взмахнуть
ее
крыльями.
And
oh
carry
on
all
you
minstrels
of
the
world
И
о,
продолжайте,
все
менестрели
мира,
We
will
catch
our
ladies
ear
Мы
завоюем
слух
наших
дам,
We
will
win
for
us
the
girl
Мы
завоюем
для
себя
девушку.
And
oh
carry
on,
oh
carry
on
all
you
minstrels
of
the
world
И
о,
продолжайте,
о,
продолжайте,
все
менестрели
мира,
We
will
catch
our
ladies
ear
Мы
завоюем
слух
наших
дам,
We
will
win
for
us
the
girl
Мы
завоюем
для
себя
девушку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hudson Nicolas Clay, Pepper Joseph James, Pugh William Lamar, Sanders Kevin Thomas, Roberts Ryan David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.