Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasted
Растраченные впустую
It's
2:45,
the
baby
takes
his
first
breath
2:45,
малыш
делает
первый
вдох,
The
mother
never
knew
he
only
had
a
few
left
Мать
не
знала,
что
у
него
осталось
лишь
несколько,
And
the
father
gets
a
call
in
the
middle
of
the
night
И
отец
получает
звонок
посреди
ночи,
His
breath
gets
short
and
chest
gets
tight
Дыхание
сбивается,
грудь
сжимается
от
тоски,
But
he's
16,
and
he's
driving
too
fast
Но
ему
16,
и
он
гонит
слишком
быстро,
Takes
a
turn
to
the
left
it
would
be
his
last
Поворот
налево
— это
был
его
последний,
Nobody
knows
what
happens
if
he
turns
to
the
right
Никто
не
знает,
что
случилось
бы,
поверни
он
направо,
Nobody
in
the
car
would
have
died
that
night
Никто
в
машине
не
погиб
бы
той
ночью
роковой,
But
he's
32
and
invincible
Но
ему
32,
и
он
непобедим,
The
cancer
he
had
it
was
visceral
Рак,
что
был
у
него,
оказался
губительным,
He
never
saw
it
coming,
thought
he
had
his
whole
life
Он
не
ждал
этого,
думал,
что
вся
жизнь
впереди,
Sick
in
the
morning
and
he
died
in
the
night
Заболел
утром
и
умер
ночью,
увы.
We're
all
so
Мы
все
так...
We're
on
the
run
Мы
бежим
от
судьбы,
We're
all,
we're
all,
oh
Мы
все,
мы
все,
о,
We're
wasted,
no,
no,
no
Мы
растрачены
впустую,
нет,
нет,
нет,
We're
all
wasted
Мы
все
растрачены,
We're
wasted,
no,
no
Мы
растрачены,
нет,
нет,
We're
all
wasted
Мы
все
растрачены.
Seven
years
old,
got
his
bat
in
his
hand
Семь
лет,
бита
в
руке,
He's
looking
for
his
father
and
he
doesn't
understand
Он
ищет
отца
и
не
понимает,
во
мраке,
'Cause
dad's
too
busy,
got
some
deals
on
the
way
Ведь
папа
занят,
у
него
дела,
His
son
sits
alone
as
the
children
play
Сын
сидит
один,
пока
другие
дети
играют,
веселясь,
And
he's
eighteen,
couldn't
wait
to
move
out
А
ему
восемнадцать,
не
мог
дождаться
переезда,
His
parents
wonder
what
all
the
rush
is
about
Родители
удивляются,
в
чем
причина,
откуда
спешка,
невежда,
They
never
bothered
with
his
dreams,
only
thinking
of
theirs
Они
никогда
не
интересовались
его
мечтами,
думали
лишь
о
своих,
Wonders
why
he
doesn't
call
or
why
he
doesn't
care
Удивляются,
почему
он
не
звонит,
почему
ему
всё
равно,
без
помех,
But
he's
32
and
invincible
Но
ему
32,
и
он
непобедим,
With
everything
he
his
based
on
principle
Всё,
что
у
него
есть,
основано
на
принципе,
He
never
had
a
truly
happy
moment
in
his
life
У
него
никогда
не
было
по-настоящему
счастливого
момента
в
жизни,
He
didn't
want
the
kids
and
he
didn't
want
his
wife
Он
не
хотел
детей
и
не
хотел
жены,
в
этой
круговерти
жизни.
We're
wasted,
no,
no,
no
Мы
растрачены,
нет,
нет,
нет,
We're
all
wasted
Мы
все
растрачены,
We're
wasted,
no,
no
Мы
растрачены,
нет,
нет,
We're
all
wasted
Мы
все
растрачены,
We're
wasted
Мы
растрачены,
We're
all
wasted
Мы
все
растрачены,
We're
all
wasted,
no,
no
Мы
все
растрачены,
нет,
нет,
We're
all
wasted
Мы
все
растрачены.
23
now,
got
his
life
in
his
hands
23
года,
жизнь
в
его
руках,
He's
looking
all
around
and
he
doesn't
understand
Он
смотрит
вокруг
и
не
понимает,
в
каких
он
цепях,
'Cause
life's
too
busy,
things
get
in
the
way
Ведь
жизнь
слишком
занята,
всё
мешает
на
пути,
We
all
feel
alone
every
single
day
Мы
все
чувствуем
себя
одинокими
каждый
божий
день,
прости,
And
I'm
18,
couldn't
wait
to
move
out
И
мне
18,
не
мог
дождаться
переезда,
It's
been
five
years,
and
now
I'm
starting
to
doubt
Прошло
пять
лет,
и
теперь
я
начинаю
сомневаться,
Whether
all
my
dreams
are
just
aimless
stares
Все
ли
мои
мечты
— просто
бесцельные
взгляды
вдаль,
Looking
up
to
some
place
isn't
there
Смотреть
куда-то,
где
ничего
нет,
печаль,
When
I'm
32
will
I
be
miserable?
Когда
мне
будет
32,
буду
ли
я
несчастным?
With
everything
around
based
on
principle?
Когда
всё
вокруг
основано
на
принципе
ужасном?
Will
I
have
a
clue?
Будет
ли
у
меня
хоть
какая-то
идея?
Oh,
wouldn't
it
be
nice?
О,
как
было
бы
хорошо,
родная,
To
never
be
alone
in
this
wasted
life
Никогда
не
быть
одному
в
этой
растраченной
жизни
пустой.
We're
wasted,
no,
no,
no
Мы
растрачены,
нет,
нет,
нет,
We're
all
wasted
Мы
все
растрачены,
We're
wasted,
no,
no
Мы
растрачены,
нет,
нет,
We're
all
wasted
Мы
все
растрачены,
We're
wasted
Мы
растрачены,
We're
all
wasted
Мы
все
растрачены,
We're
all
wasted,
no,
no
Мы
все
растрачены,
нет,
нет,
We're
all
wasted
Мы
все
растрачены.
We're
wasted
Мы
растрачены,
We're
wasted
Мы
растрачены,
We're
wasted,
no,
no
Мы
растрачены,
нет,
нет,
All
wasted
Все
растрачены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hudson Nicolas Clay
Album
Cartel
date de sortie
21-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.