Paroles et traduction Carter Ace - Frozen
I'm
still
a
modern
man,
so
far
from
a
king
Я
все
еще
современный
человек,
так
далеко
не
король.
Way
closer
to
God,
and
not
how
you
think
Гораздо
ближе
к
Богу,
а
не
так,
как
ты
думаешь.
I'm
ready
for
the
doom,
hm
Я
готов
к
гибели,
хм
I'll
aim
it
at
the
mirror,
and
pray
that
I
don't
shoot
Я
прицелюсь
в
зеркало
и
буду
молиться,
чтобы
не
выстрелить.
My
tongue
is
at
the
roads
Мой
язык
на
дороге.
And
I've
tied
it
up
for
good,
and
kept
it
in
my
home
И
я
связал
его
навсегда
и
оставил
у
себя
дома.
That's
why
you
don't
come
over
anymore
Вот
почему
ты
больше
не
приходишь
ко
мне.
And
it's
pieces
to
pieces,
releasin'
the
stress
И
это
кусочки
к
кусочкам,
избавляющие
от
стресса.
That
keeps
me
repeatin'
the
things
I
regret
Это
заставляет
меня
повторять
то,
о
чем
я
сожалею.
Now
I'm
(frozen)
Теперь
я
(заморожен).
Now
I'm
(frozen)
Теперь
я
(заморожен).
You
called
me
when
you
needed
me
for
a
minute
or
a
moment
Ты
звонила
мне,
когда
я
был
нужен
тебе
на
минуту
или
на
мгновение.
And
I
called
her
when
I
needed
her
for
a
minutе
or
a
moment
И
я
звонил
ей,
когда
она
была
нужна
мне
на
минуту
или
на
мгновение.
Now
we're
(frozеn)
Теперь
мы
(заморожены).
Now
we're
(frozen)
Теперь
мы
(заморожены).
Will
I
still
be
here
Буду
ли
я
все
еще
здесь
When
I'm
dusted
to
grains
Когда
я
превращусь
в
пыль.
And
my
body
divides?
'Cause
we
all
do
the
same
И
мое
тело
делится?
- потому
что
мы
все
делаем
одно
и
то
же.
It's
not
hypothetical,
what
I
am
sayin'
То,
что
я
говорю,
не
гипотетично.
It's
all
of
the
thoughts
that
I've
had
in
my
brain
Это
все
мысли,
которые
были
у
меня
в
голове,
You
know
to
you
people,
I
just
look
insane
вы
знаете,
что
для
вас,
людей,
я
просто
выгляжу
сумасшедшим
If
you
think
I'm
evil,
I'm
thinkin'
the
same
Если
ты
думаешь,
что
я
злой,
я
думаю
то
же
самое.
I'm
signin'
a
deal
and
I'm
runnin'
away
Я
подписываю
сделку
и
убегаю.
I'll
take
off
a
mill'
and
I'll
blow
it
today,
yeah
Я
сниму
мельницу
и
взорву
ее
сегодня
же,
да
'Cause
my
biggest
fans
are
gone
Потому
что
мои
самые
большие
поклонники
ушли
I
can't
remember
them
Я
не
могу
их
вспомнить.
Some's
still
alive
and
well
Некоторые
все
еще
живы
и
здоровы.
Most
of
'em
dead
and
gone
Большинство
из
них
умерло
и
исчезло.
I
can't
get
closure
from
'em
Я
не
могу
добиться
от
них
завершения.
That's
why
my
head
is
wrong
Вот
почему
у
меня
не
все
в
порядке
с
головой
If
I
go
out
right
now
Если
я
выйду
прямо
сейчас
...
Maybe
then
we
could
talk
Может
тогда
мы
сможем
поговорить
Pieces
to
pieces,
releasin'
the
stress
Кусочки
к
кусочкам,
избавляясь
от
стресса.
That
keeps
me
repeatin'
the
things
I
regret
Это
заставляет
меня
повторять
то,
о
чем
я
сожалею.
Now
I'm
(frozen)
Теперь
я
(заморожен).
Now
I'm
(frozen)
Теперь
я
(заморожен).
And
they
call
me
when
they
need
me
for
a
minute
or
a
moment
И
они
звонят
мне,
когда
я
нужна
им
на
минуту
или
на
мгновение.
And
they
act
like
they
believe
in
me
for
a
minute
or
a
moment
И
они
ведут
себя
так,
будто
верят
в
меня
на
минуту
или
на
мгновение.
Now
we're
(frozen)
Теперь
мы
(заморожены)
Uhh,
now
we're
frozen
Ух,
теперь
мы
заморожены
Send
me
up!
Пошли
меня
наверх!
(Whoop!
Yeah,
yeah)
(Ого!
да,
да!)
I'm
feeling
like
damn
it
Я
чувствую
себя
так,
как
будто
черт
возьми
Cold
to
the
touch
like
granite
Холодный
на
ощупь,
как
гранит.
Your
boy
been
hungry,
a
brother
been
famished
Твой
мальчик
был
голоден,
брат
был
голоден.
And
now
that
my
plate's
been
full,
I
been
lookin'
at
you
fools
И
теперь,
когда
моя
тарелка
полна,
я
смотрю
на
вас,
дураков.
Like
I
know
you
can't
stand
this,
uh
Как
будто
я
знаю,
что
ты
этого
не
вынесешь,
э-э-э
...
Talk
to
me
nice
Поговори
со
мной
по
хорошему
See
you
taking
my
advice
Увидимся,
ты
последуешь
моему
совету.
If
you
gonna
fake
around
and
treat
me
like
I
never
gave
you
nothin'
Если
ты
будешь
притворяться
и
обращаться
со
мной
так,
будто
я
тебе
ничего
не
давал
...
Do
your
thing,
'cause
I
don't
want
to
hear
about
it
Делай
свое
дело,
потому
что
я
не
хочу
об
этом
слышать.
Still
walking
around
like
you
don't
need
nobody
Ты
все
еще
ходишь
так,
словно
тебе
никто
не
нужен.
Skippin'
over
shit
like
I
don't
see
you
runnin'
Перепрыгиваешь
через
дерьмо,
как
будто
я
не
вижу,
как
ты
бежишь.
I
got
enough
friends,
I
don't
need
you,
buddy
У
меня
достаточно
друзей,
ты
мне
не
нужен,
приятель.
I
got
enough
fans,
I
don't
need
your
money
У
меня
достаточно
поклонников,
мне
не
нужны
твои
деньги.
I
got
enough
vision
to
peep
through
the
people
У
меня
достаточно
зрения,
чтобы
разглядеть
людей,
That
weaken
as
soon
as
you
eatin'
которые
слабеют,
как
только
ты
ешь.
The
reason
why
I
don't
compete
is
'cause
I
need
to
think
way
too
hard
Причина,
по
которой
я
не
соревнуюсь,
заключается
в
том,
что
мне
нужно
слишком
много
думать.
I
just
started
believin'
Я
только
начал
верить.
In
pieces
to
pieces,
releasin'
the
stress
По
кусочкам,
чтобы
снять
стресс.
I
can't
keep
repeatin'
the
things
I
regret
Я
не
могу
продолжать
повторять
то,
о
чем
сожалею.
Now
I'm
(frozen)
Теперь
я
(заморожен).
Now
I'm
(frozen)
Теперь
я
(заморожен).
Yeah,
and
I
know
some
of
y'all
only
here
for
a
minute
or
a
moment
Да,
и
я
знаю,
что
некоторые
из
вас
здесь
только
на
минуту
или
на
мгновение
But
I
got
nobody
I
compare
here
Но
у
меня
здесь
нет
никого
с
кем
я
мог
бы
сравниться
'Cause
my
mirror
my
only
opponent,
aw
yeah
Потому
что
мое
зеркало-мой
единственный
противник,
О
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oneil Noah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.