Paroles et traduction Carter Sauce - Sandworms!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sandworms!
Песчаные черви!
It's
Showtime
Шоу
начинается
They
say
that
boy
is
not
polite
Говорят,
этот
парень
невоспитан,
They
mad
cuz
I
deliver
with
a
smile
like
I
go
prime
Они
злятся,
потому
что
я
доставляю
с
улыбкой,
как
будто
я
Prime.
Got
me
dead,
cuz
I
got
no
life
Заставила
меня
умереть,
ведь
у
меня
нет
личной
жизни.
I
don't
mean
cocaine
when
I
say
that
I
don't
blow
lines
Я
не
имею
в
виду
кокаин,
когда
говорю,
что
не
нюхаю.
But
me
no
high
Но
я
не
торчу,
Like
a
ticket
I
be
so
fine
Как
билет,
я
такой
классный.
It's
criminal
really
but's
that's
funny
since
I
don't
owe
time
Это
действительно
преступление,
но
это
забавно,
ведь
я
никому
не
должен
времени.
I
mean
it's
Showtime
Я
имею
в
виду,
что
шоу
начинается.
Popping
like
some
toast
might
Взрываюсь,
как
поджаренный
тост,
Like
a
skeleton
since
I'm
the
ghost
with
the
most
spine
Как
скелет,
ведь
я
призрак
с
самым
крепким
хребтом.
Feel
like
I'm
somewhere
between
Alex
Brightman
'n
Michael
Keaton
Чувствую
себя
где-то
между
Алексом
Брайтманом
и
Майклом
Китоном.
Here's
a
handbook
for
the
recently
deceased
- cuz
you
gon
need
it
Вот
руководство
для
недавно
умерших
— ведь
оно
тебе
понадобится.
You
know
when
I
unload
the
piece
it
only
lead
to
you
to
bleeding
Знаешь,
когда
я
разряжаю
обойму,
это
приводит
только
к
кровотечению.
But
now
everyone
want
a
piece
like
they
all
was
trick
or
treating
Но
теперь
все
хотят
кусок,
как
будто
они
все
выпрашивают
сладости.
I
be
pushing
for
that
green
cuz
all
this
dough
I
really
knead
it
Я
давлю
на
газ,
ведь
всё
это
тесто
мне
действительно
нужно.
You
remind
me
of
capris,
you
close
but
are
not
quite
reaching
Ты
напоминаешь
мне
Каприз,
ты
близко,
но
не
дотягиваешь.
I
ain't
looking
for
no
beef,
that
why
I
skipped
all
of
the
meat-ings
Я
не
ищу
говядины,
поэтому
пропустил
все
эти
встречи.
Said
I
ain't
looking
for
beef,
but
that
don't
mean
I
won't
be
eating
Сказал,
что
не
ищу
говядины,
но
это
не
значит,
что
я
не
буду
есть.
Spit
nasty
so
I
should
brush
my
teeth
or
at
least
get
a
mint
Читаю
грязно,
поэтому
мне
следует
почистить
зубы
или
хотя
бы
взять
мятную
конфету.
Put
away
you
wiener,
that
lil
smokey
don't
need
measurement
Убери
свою
сосиску,
этой
маленькой
копчёной
не
нужны
измерения.
Okay
if
you
getting
eager,
you
should
know
I
won't
just
miss
Хорошо,
если
ты
нетерпелива,
ты
должна
знать,
что
я
не
промахнусь.
Cuz
I'll
whip
out
the
heater,
I
call
that
my
bio-exorcist
Потому
что
я
вытащу
обогреватель,
я
называю
это
своим
биоэкзорцистом.
It's
Showtime
Шоу
начинается,
They
say
that
boy
is
not
polite
Говорят,
этот
парень
невоспитан,
They
mad
cuz
I
deliver
with
a
smile
like
I
go
prime
Они
злятся,
потому
что
я
доставляю
с
улыбкой,
как
будто
я
Prime.
Got
me
dead,
cuz
I
got
no
life
Заставила
меня
умереть,
ведь
у
меня
нет
личной
жизни.
I
don't
mean
cocaine
when
I
say
that
I
don't
blow
lines
Я
не
имею
в
виду
кокаин,
когда
говорю,
что
не
нюхаю.
But
me
no
high
Но
я
не
торчу,
Like
a
ticket
I
be
so
fine
Как
билет,
я
такой
классный.
It's
criminal
really
but's
that's
funny
since
I
don't
owe
time
Это
действительно
преступление,
но
это
забавно,
ведь
я
никому
не
должен
времени.
I
mean
it's
Showtime
Я
имею
в
виду,
что
шоу
начинается.
Popping
like
some
toast
might
Взрываюсь,
как
поджаренный
тост,
Like
a
skeleton
since
I'm
the
ghost
with
the
most
spine
Как
скелет,
ведь
я
призрак
с
самым
крепким
хребтом.
The
way
I'm
acting
out
you'd
think
that
I
would
be
on
Broadway
Судя
по
тому,
как
я
веду
себя,
можно
подумать,
что
я
на
Бродвее.
Not
doing
it
for
clout
but
like
I'll
still
take
your
applaud,
thanks
Делаю
это
не
ради
хайпа,
но
всё
равно
приму
ваши
аплодисменты,
спасибо.
Only
time
I'm
burn
out
is
when
I
turn
a
track
into
Pompeii
Я
выгораю
только
тогда,
когда
превращаю
трек
в
Помпеи.
You
be
a
snack
no
doubt,
but
I'm
the
motherloving
entree
Ты,
без
сомнения,
закуска,
но
я
— чёртово
основное
блюдо.
I'm
more
Raw
than
Gordon
talking
about
your
Beef
Wellington
Я
более
сырой,
чем
Гордон
Рамзи,
говорящий
о
твоём
биф
Веллингтоне.
Raw
like
a
cannibal
that
used
to
be
vegetarian
Сырой,
как
каннибал,
который
раньше
был
вегетарианцем.
Going
"what
this"
every
time
I
drop
like
they
Jack
Skellington
Говорю
"что
это"
каждый
раз,
когда
выпускаю
трек,
как
будто
я
Джек
Скеллингтон.
But
baby
you
can
spread
the
sheets
cuz
that
I
be
excelling
in
Но,
детка,
ты
можешь
расстелить
простыни,
ведь
в
этом
я
преуспеваю.
Got
you
saying
my
name
more
than
three
times
in
a
row
Заставляю
тебя
повторять
моё
имя
больше
трёх
раз
подряд.
Like
a
glow-stick,
once
I
get
to
cracking
I
just
start
to
glow
Как
светящаяся
палочка,
как
только
я
начинаю
двигаться,
я
начинаю
светиться.
Snakes
tryna
talk
smack,
better
shush
and
wait
your
damn
turn
Змеи
пытаются
болтать,
лучше
заткнись
и
жди
своей
очереди.
Hot
take?
You
the
worst,
man,
you
like
a
sandworm
Хочешь
услышать
правду?
Ты
худший,
мужик,
ты
как
песчаный
червь.
It's
Showtime
Шоу
начинается,
They
say
that
boy
is
not
polite
Говорят,
этот
парень
невоспитан,
They
mad
cuz
I
deliver
with
a
smile
like
I
go
prime
Они
злятся,
потому
что
я
доставляю
с
улыбкой,
как
будто
я
Prime.
Got
me
dead,
cuz
I
got
no
life
Заставила
меня
умереть,
ведь
у
меня
нет
личной
жизни.
I
don't
mean
cocaine
when
I
say
that
I
don't
blow
lines
Я
не
имею
в
виду
кокаин,
когда
говорю,
что
не
нюхаю.
But
me
no
high
Но
я
не
торчу,
Like
a
ticket
I
be
so
fine
Как
билет,
я
такой
классный.
It's
criminal
really
but's
that's
funny
since
I
don't
owe
time
Это
действительно
преступление,
но
это
забавно,
ведь
я
никому
не
должен
времени.
I
mean
it's
Showtime
Я
имею
в
виду,
что
шоу
начинается.
Popping
like
some
toast
might
Взрываюсь,
как
поджаренный
тост,
Like
a
skeleton
since
I'm
the
ghost
with
the
most
spine
Как
скелет,
ведь
я
призрак
с
самым
крепким
хребтом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter Verwers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.