Cartola - Bem Feito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cartola - Bem Feito




Bem Feito
Well Done
Ontem me contaram que ela vive cantando
Yesterday they told me that you spend your days singing
Lamentando o tempo perdido que comigo passou
Regretting the time you wasted with me
Vim saber de tanta coisa, confesso, chorei magoado
I've come to know about so much and I must confess, I cried in pain
Eu fui culpado de ter terminado tão cedo nosso grande amor
I was to blame for ending our great love so soon
Hoje procurei-a, mas foi tudo em vão
Today I looked for you, but it was all in vain
Com um leve sorriso nos lábios, respondeu-me: não
With a faint smile on your lips, you answered me: no
Foi bem feito, eu pensei que mereço esse castigo
Well done, I thought I deserve this punishment
Ainda é pouco o que tenho por ela sofrido
What I've suffered for you is still too little
Eu fiz promessas
I made promises
De joelho jurei que jamais brigaria
On my knees, I swore that I would never fight
A cada palavra, ela impassiva e fria
With each word, she impassive and cold
Notei, não me dava a menor atenção
I noticed that she didn't pay me the slightest attention
E o meu coraçao batendo acelerado
And my heart pounding in my chest
De segundo a segundo, caindo no abismo
Falling into the abyss from second to second
E ela com um leve sorriso nos lábios
And she with a faint smile on her lips
Talvez criticasse todo o meu cinismo
Perhaps criticizing all my cynicism
Ontem me contaram que ela vive cantando
Yesterday they told me that you spend your days singing
Lamentando o tempo perdido que comigo passou
Regretting the time you wasted with me
Vim saber de tanta coisa, confesso, chorei magoado
I've come to know about so much and I must confess, I cried in pain
Eu fui culpado de ter terminado tão cedo nosso grande amor
I was to blame for ending our great love so soon
Hoje procurei-a, mas foi tudo em vão
Today I looked for you, but it was all in vain
Com um leve sorriso nos lábios, respondeu-me: não
With a faint smile on your lips, you answered me: no
Foi bem feito, eu pensei que mereço esse castigo
Well done, I thought I deserve this punishment
Ainda é pouco o que tenho por ela sofrido
What I've suffered for you is still too little
Ainda é pouco o que tenho por ela sofrido
What I've suffered for you is still too little





Writer(s): Angenor De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.