Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divina Dama / Quem Me Vê Sorrindo
Göttliche Dame / Wer Mich Lächeln Sieht
Tudo
acabado
Alles
vorbei
E
o
baile
encerrado
Und
der
Ball
beendet
Atordoado
fiquei
Betäubt
blieb
ich
zurück
Eu
dancei
com
você
Divina
Dama
Ich
tanzte
mit
dir,
Göttliche
Dame
Com
o
coração
queimando
em
chama
Mit
brennendem
Herzen
Que
a
festa
estava
encerrada
Dass
das
Fest
zu
Ende
war
E
não
restava
mais
nada
de
felicidade
Und
nichts
mehr
vom
Glück
übrig
war
Vinguei-me
nas
cordas
da
lira
de
um
trovador
Rächte
ich
mich
an
den
Saiten
der
Leier
eines
Troubadours
Condenando
o
teu
amor
Deine
Liebe
verurteilend
Divina
Dama
Göttliche
Dame
Tudo
acabado
Alles
vorbei
E
o
baile
encerrado
Und
der
Ball
beendet
Atordoado
fiquei
Betäubt
blieb
ich
zurück
Eu
dancei
com
você
Divina
Dama
Ich
tanzte
mit
dir,
Göttliche
Dame
Com
o
coração
queimando
em
chama
Mit
brennendem
Herzen
Quem
me
vê
sorrindo
pensa
que
estou
alegre
Wer
mich
lächeln
sieht,
denkt,
ich
sei
fröhlich
O
meu
sorriso
é
por
consolação
Mein
Lächeln
dient
nur
zum
Trost
Porque
sei
conter
para
ninguém
ver
Weil
ich
es
zurückhalten
kann,
damit
niemand
sieht
O
pranto
do
meu
coração
Das
Weinen
meines
Herzens
O
pranto
que
eu
verti
por
este
amor,
talvez
Die
Tränen,
die
ich
um
diese
Liebe
vergoss,
vielleicht
Não
compreendeste
e
se
eu
disser
não
crês
Hast
du
nicht
verstanden,
und
wenn
ich
es
sage,
glaubst
du
es
nicht
Depois
de
derramado,
ainda
soluçando
Nachdem
ich
sie
vergossen
hatte,
immer
noch
schluchzend
Tornei-me
alegre,
estou
cantando
Wurde
ich
fröhlich,
ich
singe
Quem
me
vê
sorrindo
pensa
que
estou
alegre
Wer
mich
lächeln
sieht,
denkt,
ich
sei
fröhlich
O
meu
sorriso
é
por
consolação
Mein
Lächeln
dient
nur
zum
Trost
Porque
sei
conter
para
ninguém
ver
Weil
ich
es
zurückhalten
kann,
damit
niemand
sieht
O
pranto
do
meu
coração
Das
Weinen
meines
Herzens
Compreendi
o
erro
de
toda
humanidade
Ich
verstand
den
Fehler
der
ganzen
Menschheit
Uns
choram
por
prazer
e
outros
com
saudade
Einige
weinen
aus
Vergnügen
und
andere
aus
Sehnsucht
Jurei
e
a
minha
jura
jamais
eu
quebrarei
Ich
schwor,
und
meinen
Schwur
werde
ich
niemals
brechen
Todo
pranto
esconderei
Alle
Tränen
werde
ich
verbergen
Quem
me
vê
sorrindo
pensa
que
estou
alegre
Wer
mich
lächeln
sieht,
denkt,
ich
sei
fröhlich
O
meu
sorriso
é
por
consolação
Mein
Lächeln
dient
nur
zum
Trost
Porque
sei
conter
para
ninguém
ver
Weil
ich
es
zurückhalten
kann,
damit
niemand
sieht
O
pranto
do
meu
coração
Das
Weinen
meines
Herzens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Cachaça, Cartola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.