Cartola - Divina Dama / Quem Me Vê Sorrindo - traduction des paroles en allemand




Divina Dama / Quem Me Vê Sorrindo
Göttliche Dame / Wer Mich Lächeln Sieht
Tudo acabado
Alles vorbei
E o baile encerrado
Und der Ball beendet
Atordoado fiquei
Betäubt blieb ich zurück
Eu dancei com você Divina Dama
Ich tanzte mit dir, Göttliche Dame
Com o coração queimando em chama
Mit brennendem Herzen
Quando eu vi
Als ich sah
Que a festa estava encerrada
Dass das Fest zu Ende war
E não restava mais nada de felicidade
Und nichts mehr vom Glück übrig war
Vinguei-me nas cordas da lira de um trovador
Rächte ich mich an den Saiten der Leier eines Troubadours
Condenando o teu amor
Deine Liebe verurteilend
Divina Dama
Göttliche Dame
Tudo acabado
Alles vorbei
E o baile encerrado
Und der Ball beendet
Atordoado fiquei
Betäubt blieb ich zurück
Eu dancei com você Divina Dama
Ich tanzte mit dir, Göttliche Dame
Com o coração queimando em chama
Mit brennendem Herzen
Quem me sorrindo pensa que estou alegre
Wer mich lächeln sieht, denkt, ich sei fröhlich
O meu sorriso é por consolação
Mein Lächeln dient nur zum Trost
Porque sei conter para ninguém ver
Weil ich es zurückhalten kann, damit niemand sieht
O pranto do meu coração
Das Weinen meines Herzens
O pranto que eu verti por este amor, talvez
Die Tränen, die ich um diese Liebe vergoss, vielleicht
Não compreendeste e se eu disser não crês
Hast du nicht verstanden, und wenn ich es sage, glaubst du es nicht
Depois de derramado, ainda soluçando
Nachdem ich sie vergossen hatte, immer noch schluchzend
Tornei-me alegre, estou cantando
Wurde ich fröhlich, ich singe
Quem me sorrindo pensa que estou alegre
Wer mich lächeln sieht, denkt, ich sei fröhlich
O meu sorriso é por consolação
Mein Lächeln dient nur zum Trost
Porque sei conter para ninguém ver
Weil ich es zurückhalten kann, damit niemand sieht
O pranto do meu coração
Das Weinen meines Herzens
Compreendi o erro de toda humanidade
Ich verstand den Fehler der ganzen Menschheit
Uns choram por prazer e outros com saudade
Einige weinen aus Vergnügen und andere aus Sehnsucht
Jurei e a minha jura jamais eu quebrarei
Ich schwor, und meinen Schwur werde ich niemals brechen
Todo pranto esconderei
Alle Tränen werde ich verbergen
Quem me sorrindo pensa que estou alegre
Wer mich lächeln sieht, denkt, ich sei fröhlich
O meu sorriso é por consolação
Mein Lächeln dient nur zum Trost
Porque sei conter para ninguém ver
Weil ich es zurückhalten kann, damit niemand sieht
O pranto do meu coração
Das Weinen meines Herzens





Writer(s): Carlos Cachaça, Cartola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.