Cartola - Divina Dama / Quem Me Vê Sorrindo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cartola - Divina Dama / Quem Me Vê Sorrindo




Divina Dama / Quem Me Vê Sorrindo
Divine Lady / Who Sees Me Smiling
Tudo acabado
It's all over
E o baile encerrado
And the dance has ended
Atordoado fiquei
I'm stunned
Eu dancei com você Divina Dama
I danced with you, Divine Lady
Com o coração queimando em chama
With my heart burning with flames
Quando eu vi
When I saw
Que a festa estava encerrada
That the party was over
E não restava mais nada de felicidade
And there was no more happiness
Vinguei-me nas cordas da lira de um trovador
I took revenge on the strings of a troubadour's lyre
Condenando o teu amor
Condemning your love
Divina Dama
Divine Lady
Tudo acabado
It's all over
E o baile encerrado
And the dance has ended
Atordoado fiquei
I'm stunned
Eu dancei com você Divina Dama
I danced with you, Divine Lady
Com o coração queimando em chama
With my heart burning with flames
Quem me sorrindo pensa que estou alegre
Whoever sees me smiling thinks I'm happy
O meu sorriso é por consolação
My smile is for consolation
Porque sei conter para ninguém ver
Because I know how to hide
O pranto do meu coração
The tears of my heart
O pranto que eu verti por este amor, talvez
The tears I shed for this love, perhaps
Não compreendeste e se eu disser não crês
You didn't understand, and if I told you, you wouldn't believe me
Depois de derramado, ainda soluçando
After pouring out my heart, still sobbing
Tornei-me alegre, estou cantando
I became cheerful, I'm singing
Quem me sorrindo pensa que estou alegre
Whoever sees me smiling thinks I'm happy
O meu sorriso é por consolação
My smile is for consolation
Porque sei conter para ninguém ver
Because I know how to hide
O pranto do meu coração
The tears of my heart
Compreendi o erro de toda humanidade
I understood the error of all humanity
Uns choram por prazer e outros com saudade
Some cry for pleasure, others with longing
Jurei e a minha jura jamais eu quebrarei
I swore an oath and I will never break it
Todo pranto esconderei
I will hide all my tears
Quem me sorrindo pensa que estou alegre
Whoever sees me smiling thinks I'm happy
O meu sorriso é por consolação
My smile is for consolation
Porque sei conter para ninguém ver
Because I know how to hide
O pranto do meu coração
The tears of my heart





Writer(s): Carlos Cachaça, Cartola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.