Paroles et traduction Cartola - O Mundo É um Moinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mundo É um Moinho
The World Is a Mill
Ainda
é
cedo,
amor
It's
still
early,
love
Mal
começaste
a
conhecer
a
vida
You've
barely
begun
to
know
life
Já
anuncias
a
hora
de
partida
You're
already
announcing
your
departure
time
Sem
saber
mesmo
o
rumo
que
irás
tomar
Without
even
knowing
the
direction
you'll
take
Presta
atenção,
querida
Pay
attention,
darling
Embora
eu
saiba
que
estás
resolvida
Although
I
know
you're
determined
Em
cada
esquina
cai
um
pouco
tua
vida
At
every
corner
a
little
bit
of
your
life
falls
away
Em
pouco
tempo
não
serás
mais
o
que
és
In
a
short
time,
you'll
no
longer
be
who
you
are
Ouça-me
bem,
amor
Listen
to
me
carefully,
love
Preste
atenção,
o
mundo
é
um
moinho
Pay
attention,
the
world
is
a
mill
Vai
triturar
teus
sonhos,
tão
mesquinho
It
will
grind
down
your
dreams,
so
mean
Vai
reduzir
as
ilusões
a
pó
It
will
reduce
your
illusions
to
dust
Preste
atenção,
querida
Pay
attention,
darling
De
cada
amor,
tu
herdarás
só
o
cinismo
From
each
love,
you'll
inherit
only
cynicism
Quando
notares,
estás
à
beira
do
abismo
When
you
notice,
you'll
be
at
the
edge
of
the
abyss
Abismo
que
cavaste
com
teus
pés
An
abyss
that
you've
dug
with
your
own
feet
Ainda
é
cedo,
amor
It's
still
early,
love
Mal
começaste
a
conhecer
a
vida
You've
barely
begun
to
know
life
Já
anuncias
a
hora
de
partida
You're
already
announcing
your
departure
time
Sem
saber
mesmo
o
rumo
que
irás
tomar
Without
even
knowing
the
direction
you'll
take
Preste
atenção,
querida
Pay
attention,
darling
Embora
eu
saiba
que
estás
resolvida
Although
I
know
you're
determined
Em
cada
esquina
cai
um
pouco
a
tua
vida
At
every
corner
a
little
bit
of
your
life
falls
away
Em
pouco
tempo
não
serás
mais
o
que
és
In
a
short
time,
you'll
no
longer
be
who
you
are
Ouça-me
bem,
amor
Listen
to
me
carefully,
love
Preste
atenção,
o
mundo
é
um
moinho
Pay
attention,
the
world
is
a
mill
Vai
triturar
teus
sonhos,
tão
mesquinho
It
will
grind
down
your
dreams,
so
mean
Vai
reduzir
as
ilusões
a
pó
It
will
reduce
your
illusions
to
dust
Presta
atenção,
querida
Pay
attention,
darling
De
cada
amor,
tu
herdarás
só
o
cinismo
From
each
love,
you'll
inherit
only
cynicism
Quando
notares,
estás
à
beira
do
abismo
When
you
notice,
you'll
be
at
the
edge
of
the
abyss
Abismo
que
cavaste
com
teus
pés
An
abyss
that
you've
dug
with
your
own
feet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Oliveira Angenor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.