Cartola - O Inverno Do Meu Tempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cartola - O Inverno Do Meu Tempo




O Inverno Do Meu Tempo
Зима моей жизни
Surge a alvorada
Заря занимается,
Folhas a voar
Листья летят,
E o inverno do meu tempo começa
И зима моей жизни начинается,
A brotar, a minar
Расцветает, подтачивает.
E os sonhos do passado
И мечты прошлого
No passado estão presentes
В прошлом присутствуют
No amor...
В любви...
E não envelhece jamais
И не стареет никогда.
Eu tenho paz
У меня есть покой,
E ela tem paz
И у тебя есть покой.
Nossas vidas
Наши жизни
Muito sofridas caminhos tortuosos
Были очень тяжелыми, пути извилистыми,
Entre flores e espinhos demais
Среди цветов и слишком многих шипов.
não sinto saudade
Я больше не чувствую тоски,
Saudades de nada que vi
Тоски ни по чему, что видел.
O inverno do tempo da vida
Зима времени жизни...
Oh Deus e eu me sinto feliz
Боже, и я чувствую себя счастливым.
Surge a alvorada
Заря занимается,
Folhas a voar
Листья летят,
E o inverno do meu tempo começa
И зима моей жизни начинается,
A brotar, a minar
Расцветает, подтачивает.
E os sonhos do passado
И мечты прошлого
No passado estão presentes
В прошлом присутствуют
No amor...
В любви...
E não envelhece jamais
И не стареет никогда.
Eu tenho paz
У меня есть покой,
E ela tem paz
И у тебя есть покой.
Nossas vidas
Наши жизни
Muito sofridas caminhos tortuosos
Были очень тяжелыми, пути извилистыми,
Entre flores e espinhos demais
Среди цветов и слишком многих шипов.
não sinto saudade
Я больше не чувствую тоски,
Saudades de nada que vi
Тоски ни по чему, что видел.
O inverno do tempo da vida
Зима времени жизни...
Oh Deus e eu me sinto feliz
Боже, и я чувствую себя счастливым.





Writer(s): Cartola, Roberto Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.