Paroles et traduction Cartola - Sim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deve
haver
o
perdão
There
must
be
forgiveness
Senão
nem
sei
qual
será
Otherwise
I
don't
know
what
will
be
Para
ter
uma
companheira
To
have
a
companion
Até
promessas
fiz
I
even
made
promises
Consegui
um
grande
amor
I
found
a
great
love
Mas
eu
não
fui
feliz
But
I
wasn't
happy
E
com
raiva
para
os
céus
And
with
anger
towards
the
heavens
Os
braços
levantei
I
raised
my
arms
Hoje
todos
são
contra
mim
Today
everyone
is
against
me
Deve
haver
o
perdão
There
must
be
forgiveness
Senão
nem
sei
qual
será
Otherwise
I
don't
know
what
will
be
Para
ter
uma
companheira
To
have
a
companion
Até
promessas
fiz
I
even
made
promises
Consegui
um
grande
amor
I
found
a
great
love
Mas
eu
não
fui
feliz
But
I
wasn't
happy
E
com
raiva
para
os
céus
And
with
anger
towards
the
heavens
Os
braços
levantei
I
raised
my
arms
Hoje
todos
são
contra
mim
Today
everyone
is
against
me
Todos
erram
neste
mundo
Everyone
makes
mistakes
in
this
world
Não
há
exceção
There
is
no
exception
Quando
voltam
à
realidade
When
they
come
back
to
reality
Conseguem
perdão
They
can
achieve
forgiveness
Porque
é
que
eu,
Senhor
Why
is
it
that
I,
my
Lord
Que
errei
pela
vez
primeira
Who
have
erred
for
the
first
time
Passo
tantos
dissabores
Experience
so
many
sorrows
E
luto
contra
a
humanidade
inteira?
And
fight
against
all
of
humanity?
Deve
haver
o
perdão
There
must
be
forgiveness
Senão
nem
sei
qual
será
Otherwise
I
don't
know
what
will
be
Para
ter
uma
companheira
To
have
a
companion
Até
promessas
fiz
I
even
made
promises
Consegui
um
grande
amor
I
found
a
great
love
Mas
eu
não
fui
feliz
But
I
wasn't
happy
E
com
raiva
para
os
céus
And
with
anger
towards
the
heavens
Os
braços
levantei
I
raised
my
arms
Hoje
todos
são
contra
mim
Today
everyone
is
against
me
Deve
haver
o
perdão
There
must
be
forgiveness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Martins, Cartola, Oswaldo Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.