Paroles et traduction Cartoon Band - Alleluja a tutti i jazzisti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alleluja a tutti i jazzisti
Alleluja to All Jazzists
Tutti
quanti
voglion
fare
jazz
Everybody
wants
to
play
jazz
Perché
resister
non
si
può
Because
it's
impossible
to
resist
Al
ritmo
del
jazz
The
rhythm
of
jazz
Samba
rumba
rock'n
roll
Samba
rumba
rock'n
roll
Twist
o
cha
cha
cha
Twist
or
cha
cha
cha
Lo
stesso
prurito
nun
te
dà
The
same
itch
doesn't
give
you
La
polka
e
il
rondò
The
polka
and
the
rondo
Come
il
tango
e
il
foxtrot
Like
the
tango
and
the
foxtrot
Se
tu
li
senti
suonar
If
you
hear
them
play
Ti
faran
ricordar
They'll
make
you
remember
Zazazaza
olè!
Zazazaza
olè!
Col
jazz
ti
senti
giovane
perché
With
jazz
you
feel
young
because
Hai
voglia
di
ballare
ben
You
want
to
dance
well
Più
forte
di
te
Stronger
than
you
Perché
non
provi
Why
don't
you
try
Ed
anche
tu
saprai
com'è
And
you
too
will
know
what
it's
like
Che
tutti
quanti
That
everybody
Voglion
fare
il
jazz
They
want
to
play
jazz
La
polka
e
il
rondò
The
polka
and
the
rondo
Come
il
tango
e
il
foxtrot
Like
the
tango
and
the
foxtrot
è
robba
che
non
s'usa
it's
stuff
that's
out
of
style
Se
tu
li
senti
suonar
If
you
hear
them
play
Ti
faran
ricordar
They'll
make
you
remember
Oh,
è
roba
da
maturi
Oh,
it's
stuff
for
the
elderly
Ma
tutti
quanti
voglion
fare
il
jazz
But
everybody
wants
to
play
jazz
Perché
resister
non
si
può
Because
it's
impossible
to
resist
Al
ritmo
del
jazz
The
rhythm
of
jazz
Perché
non
provi
Why
don't
you
try
Ed
anche
tu
saprai
com'è
And
you
too
will
know
what
it's
like
Che
tutti
quanti
That
everybody
Voglion
fare
il
jazz
They
want
to
play
jazz
Quando
fanno
il
jazz
a
Hong
Kong
When
jazz
is
made
in
Hong
Kong
Fanno
il
tempo
con
il
gong
They
keep
the
time
with
the
gong
Oh
questa
sì
che
è
forte"
Oh,
that's
really
great
Se
ammaliare
tu
mi
vuoi
If
you
want
to
enchant
me
Prendi
un
ritmo
lento
e
poi
Take
a
slow
rhythm
and
then
Ad
ogni
nota
dai,
sonorità
To
every
note
give
it,
sonority
Un
altro
dono
proverò
Another
gift
I
will
try
Io
più
fiato
metterò
I
will
put
in
more
breath
Prendendo
qualche
nota
in
libertà
Taking
some
notes
in
freedom
Ed
accadrà,
che
prima
o
poi
And
it
will
happen,
that
sooner
or
later
Ogni
gatto,
come
noi
Every
cat,
like
us
Al
nostro
coro
si
unirà
Will
join
our
choir
Svegliando
tutta
la
città
Waking
up
the
whole
town
Tutti
quanti
voglion
fare
il
jazz
(alleluia!)
Everybody
wants
to
play
jazz
(alleluia!)
Tutti
quanti
voglion
fare
il
jazz
(alleluia!)
Everybody
wants
to
play
jazz
(alleluia!)
Tutti
quanti
voglion
fare
il
jazz
Everybody
wants
to
play
jazz
Tutti
quanti
voglion
fare
il
jazz
(alleluia!)
Everybody
wants
to
play
jazz
(alleluia!)
Tutti
quanti
voglion
fare
il
jazz
(alleluia!)
Everybody
wants
to
play
jazz
(alleluia!)
Tutti
quanti
voglion
fare
il
jazz
Everybody
wants
to
play
jazz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.