Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna dai capelli rossi
Anne of Green Gables
Anna
dai
capelli
rossi
va
Anne
with
the
red
hair
goes,
Vola
e
va
come
una
rondine
Flies
and
goes
like
a
swallow,
Però
un
nido
non
ce
l'ha
But
she
doesn't
have
a
nest,
Non
ha
una
mamma
né
un
papà
She
has
no
mother
or
father.
Anna
dai
capelli
rossi
ha
Anne
with
the
red
hair
has
Due
grammi
di
felicità
Two
grams
of
happiness
Chiusi
dentro
all'anima
Locked
inside
her
soul
E
al
mondo
vuol
sorridere
And
she
wants
to
smile
at
the
world.
Che
meraviglia
avere
un
gatto
che
fa
le
fusa
per
me
How
wonderful
to
have
a
cat
that
purrs
for
me
E
le
libellule
e
tante
lucciole
intorno
a
me,
con
me
And
dragonflies
and
many
fireflies
around
me,
with
me
Che
meraviglia
sull'altalena
che
va
leggera,
su
e
giù
How
wonderful
on
the
swing
that
goes
light,
up
and
down
E
tanti
amici
stretti,
stretti,
uniti
tutti
intorno
a
me
And
many
friends
close,
close,
all
united
around
me
Anna
dai
capelli
rossi
ha
Anne
with
the
red
hair
has
Un
cappello
sulle
ventitre
A
hat
at
twenty-three
E
due
occhi
limpidi
And
two
clear
eyes
E
un
mare
di
lentiggini
And
a
sea
of
freckles.
Anna
dai
capelli
rossi
sa
Anne
with
the
red
hair
knows
Che
la
vita
è
tanto
dura
ma
That
life
is
so
hard
but
Ormai
Natale
è
prossimo
Now
Christmas
is
near
E
sarà
bellissimo
And
it
will
be
beautiful.
Anna
dai
capelli
rossi
va
Anne
with
the
red
hair
goes,
Vola
e
va
come
una
rondine
Flies
and
goes
like
a
swallow,
Però
un
nido
non
ce
l'ha
But
she
doesn't
have
a
nest,
Non
ha
una
mamma
né
un
papà
She
has
no
mother
or
father.
Anna
dai
capelli
rossi
ha
Anne
with
the
red
hair
has
Due
grammi
di
felicità
Two
grams
of
happiness
Chiusi
dentro
all'anima
Locked
inside
her
soul
E
al
mondo
vuol
sorridere
And
she
wants
to
smile
at
the
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo Tempera, Luigi Albertelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.