Cartoon Band - Il caffè della Peppina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cartoon Band - Il caffè della Peppina




Il caffè della Peppina
Peppina's Coffee
Il caffè della Peppina
Peppina's coffee
non si beve alla mattina
One can't drink in the morning
col latte col the
Neither with milk nor with tea
ma perché, perché, perché?
But why, why, why?
La Peppina fa il caffè
Peppina makes her coffee
fa il caffè con la cioccolata
She makes it with chocolate
ma ci mette la marmellata
But she puts in marmalade
mezzo chilo di cipolle
Half a kilo of onions
quattro o cinque caramelle
Four or five candies
sette ali di farfalle
Seven butterfly wings
e poi dice: "Che caffè!!!"
And then she says: "What coffee!!!"
Il caffè della Peppina
Peppina's coffee
non si beve alla mattina
One can't drink in the morning
col latte col the
Neither with milk nor with tea
ma perché, perché, perché?
But why, why, why?
La Peppina fa il caffè
Peppina makes her coffee
fa il caffè col rosmarino
She makes it with rosemary
mette qualche formaggino
She puts in some cheese
una zampa di tacchino
A turkey leg
una piuma di pulcino
A chick's feather
cinque sacchi di farina
Five sacks of flour
e poi dice: "Che caffé!!!"
And then she says: "What coffee!!!"
Il caffè della Peppina
Peppina's coffee
non si beve alla mattina
One can't drink in the morning
col latte col the
Neither with milk nor with tea
ma perché, perché, perché?
But why, why, why?
La Peppina fa il caffè
Peppina makes her coffee
fa il caffè con pepe e sale
She makes it with pepper and salt
l'aglio no perché fa male
No garlic, because it hurts
l'acqua si ma col petrolio,
Yes to water, but with kerosene,
insalata senza olio
Oil-free salad
quando prova col tritolo
When she tries TNT,
salta in aria col caffè.
She blows up the coffee.
Il caffè della Peppina
Peppina's coffee
non si beve alla mattina
One can't drink in the morning
col latte col the
Neither with milk nor with tea
ma perché, perché, perché?
But why, why, why?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.