Paroles et traduction Cartoon Band - La tartaruga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
bella
tartaruga
che
cosa
mangerà?
The
beautiful
turtle,
what
will
she
eat?
Chi
lo
sa?
Chi
lo
sa?
Who
knows?
Who
knows?
Due
foglie
di
lattuga,
poi
si
riposerà
Two
leaves
of
lettuce,
then
she
will
rest
Ha
ha
ha,
ha
ha
ha
Ha
ha
ha,
ha
ha
ha
La
tartaruga
un
tempo
fu
The
turtle
once
was
Un
animale
che
correva
a
testa
in
giù
An
animal
that
ran
upside
down
Come
un
siluro
filava
via
Like
a
torpedo
she
sped
away
Che
ti
sembrava
un
treno
sulla
ferrovia
That
seemed
to
you
like
a
train
on
the
railroad
Ma
avvenne
un
incidente
But
there
was
an
accident
Un
muro
la
fermò
A
wall
stopped
her
Si
ruppe
qualche
dente
Some
teeth
were
broken
E
allora
rallentò
And
then
she
slowed
down
La
tartaruga
da
allora
in
poi
The
turtle
from
then
on
Lascia
che
a
correre
pensiamo
solo
noi
Let's
think
about
running
only
us
Perché
quel
giorno
poco
più
in
là
Because
that
day
a
little
further
on
Andando
piano
lei
trovò
la
felicità
Going
slowly
she
found
happiness
Un
bosco
di
carote,
un
mare
di
gelato
A
forest
of
carrots,
a
sea
of
ice
cream
Che
lei
correndo
troppo
non
aveva
mai
notato
That
she
had
never
noticed
running
too
much
E
un
biondo
tartarugo
corazzato
And
a
blond
armored
turtle
Che
ha
sposato
un
mese
fa
Who
married
a
month
ago
La
bella
tartaruga
nel
mare
va
perché
The
beautiful
turtle
goes
to
the
sea
because
Ma
perché?
Ma
perché?
But
why?
But
why?
Fa
il
bagno
e
poi
si
asciuga
dai
tempi
di
Noè
She
takes
a
bath
and
then
dries
herself
since
the
time
of
Noah
He
he
he,
he
he
he
He
he
he,
he
he
he
La
tartaruga,
lenta
com'è
The
turtle,
slow
as
she
is
Afferra
al
volo
la
fortuna
quando
c'è
Seize
the
fortune
when
it's
there
Dietro
una
foglia,
lungo
una
via
Behind
a
leaf,
along
a
road
Lei
ha
trovato,
là
per
là,
la
felicità
She
found,
over
there,
over
there,
happiness
Un
prato
d'insalata,
un
lago
di
frittata
A
field
of
salad,
a
lake
of
omelette
Spaghetti
alla
chitarra
per
passare
la
serata
Guitar
spaghetti
to
spend
the
evening
Un
bosco
di
carote,
un
mare
di
gelato
A
forest
of
carrots,
a
sea
of
ice
cream
Che
lei
correndo
troppo
non
aveva
mai
notato
That
she
had
never
noticed
running
too
much
E
un
biondo
tartarugo
corazzato
And
a
blond
armored
turtle
Che
ha
sposato
un
mese
fa
Who
married
a
month
ago
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauzi Bruno, Baudo Giuseppe, Caruso Giuseppe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.