Paroles et traduction Cartucho Y Su Sonido Básico - Broche de Oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broche de Oro
Golden Brooch
De
veras
que
dios
no
se
midió
esta
vez,
Indeed,
God
did
not
measure
himself
this
time,
Contigo
exageró,
eres
más
que
bonita.
With
you,
he
exaggerated,
you
are
more
than
pretty.
Daria
lo
que
fuera
por
amanecer
I
would
give
everything
to
wake
up
A
tu
lado
y
besar
esa
linda
sonrisa.
By
your
side
and
kiss
that
beautiful
smile.
No
sé
lo
que
me
hiciste
pero
me
fascinas,
I
don't
know
what
you
did
to
me,
but
you
fascinate
me,
Me
gustas
demasiado
no
puedo
evitarlo.
I
like
you
too
much
I
can't
help
it.
Dentro
del
corazón
te
llevo
todo
el
día,
I
carry
you
in
my
heart
all
day
long,
A
donde
sea
que
voy
te
siento
aquí
a
mi
lado.
Wherever
I
go,
I
feel
you
here
by
my
side.
Vastó
con
recorrer
las
curvas
de
tus
labios,
It
was
enough
to
go
through
the
curves
of
your
lips,
Y
arder
con
la
pasión
más
de
40
grados
And
burn
with
a
passion
of
more
than
40
degrees
Para
que
te
volvieras
más
que
indispensable,
For
you
to
become
more
than
indispensable,
Porque
te
necesito
más
que
al
mismo
aire.
Because
I
need
you
more
than
the
air
itself.
Eres
más
que
perfecta
en
todos
los
sentidos,
You
are
more
than
perfect
in
every
sense,
Después
de
estar
contigo
ahora
me
siento
vivo,
After
being
with
you,
now
I
feel
alive,
Y
estoy
seguro
que
somos
almas
gemelas:
And
I
am
sure
that
we
are
soul
mates:
Si
me
dices
que
sí,
se
que
valdrá
la
pena,
If
you
say
yes,
I
know
it
will
be
worth
it,
Porque
sabes
que
te
adoro,
Because
you
know
I
adore
you,
Y
estoy
dispuesto
a
todo!
And
I
am
willing
to
do
anything!
Cerremos
nuestra
historia,
Let's
close
our
story,
Con
broche
de
oro.
With
a
golden
brooch.
No
se
lo
que
me
hiciste
pero
me
fascinas,
I
don't
know
what
you
did
to
me,
but
you
fascinate
me,
Me
gustas
demasiado,
no
puedo
evitarlo.
I
like
you
too
much,
I
can't
help
it.
Dentro
del
corazón
te
llevo
todo
el
día,
I
carry
you
in
my
heart
all
day
long,
A
donde
sea
que
voy
te
siento
aquí
a
mi
lado.
Wherever
I
go,
I
feel
you
here
by
my
side.
Vastó
con
recorrer
las
curvas
de
tus
labios,
It
was
enough
to
go
through
the
curves
of
your
lips,
Y
arder
con
la
pasión
más
de
40
grados
And
burn
with
a
passion
of
more
than
40
degrees
Para
que
te
volvieras
más
que
indispensable,
For
you
to
become
more
than
indispensable,
Porque
te
necesito
más
que
al
mismo
aire.
Because
I
need
you
more
than
the
air
itself.
Eres
más
que
perfecta
en
todos
los
sentidos,
You
are
more
than
perfect
in
every
sense,
Después
de
estar
contigo
ahora
me
siento
vivo,
After
being
with
you,
now
I
feel
alive,
Y
estoy
seguro
que
somos
almas
gemelas:
And
I
am
sure
that
we
are
soul
mates:
Si
me
dices
que
sí,
sé
que
valdrá
la
pena,
If
you
say
yes,
I
know
it
will
be
worth
it,
Porque
sabes
que
te
adoro,
Because
you
know
I
adore
you,
Y
estoy
dispuesto
a
todo!
And
I
am
willing
to
do
anything!
Cerremos
nuestra
historia
Let's
close
our
story
Con
broche
de
oro,
With
a
golden
brooch
Porque
sabes
que
te
adoro,
Because
you
know
I
adore
you,
Y
estoy
dispuesto
a
todo!
And
I
am
willing
to
do
anything!
Cerremos
nuestra
historia
Let's
close
our
story
Con
broche
de
oro...
With
a
golden
brooch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.