Carty-Sıkıldım Kafamda Farklı Farklı Düşünce feat. Yusuf Akdağ - Sıkıldım Kafamda Farklı Farklı Düşünce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carty-Sıkıldım Kafamda Farklı Farklı Düşünce feat. Yusuf Akdağ - Sıkıldım Kafamda Farklı Farklı Düşünce




Sıkıldım Kafamda Farklı Farklı Düşünce
Тоска. В голове разные мысли.
Bana bir masal anlat baba
Расскажи мне сказку, папа,
İçinde hüzün olmadan
Без печали,
Mutlu sonla bitsin olur mu gözlerim dolmadan
Пусть она закончится счастливо, чтобы мои глаза не наполнились слезами.
Şu hayatta her şeyi ben farkediyorum sonradan
В этой жизни я все понимаю слишком поздно.
Ve hiç bir şey yok ki hepsi yalan kolpadan
И ничего нет настоящего, все ложь и обман.
Senden geriye kalan bir kaç fotoğraf ve telefonu
От тебя остались лишь несколько фотографий и телефон.
Giderken düşünmedin mi bak oğlun da telef
Уходя, ты не подумал, что твой сын тоже сломлен?
Umutlarım kuş gibiydi çırpınırken yere kondu
Мои надежды, как птицы, трепетали и упали на землю.
Öyle böyle yaşıyoruz işte 2. Sene doldu
Вот так и живем, уже второй год прошел.
Hanginiz anlayabilir ki yaşadığım bu anı
Кто из вас может понять эту боль, что я переживаю?
Haddi hesabı yok sana okuduğum duğanın
Нет числа молитвам, которые я тебе читаю.
Elimden gelen bir şey yok alkolünde etkisiyle
Я ничего не могу поделать, под действием алкоголя
Günden güne artıyor sol tarafımdaki ağrı
С каждым днем усиливается боль в левой стороне груди.
Bundan sonra her şeyi ben zamana bıraktım
С этого момента я все оставил на волю времени.
Kimselerde kızmasın da akıl benden ıraktı
Пусть никто не злится, разум покинул меня.
Benim özlediğim mutluluk baya bir uzakta
Счастье, по которому я тоскую, так далеко.
Ulaşabilmek imkansız hertarafta tuzak var
Достичь его невозможно, повсюду ловушки.
Sıkıldım kafamda farklı farklı düşünce
Я устал, в моей голове разные мысли.
Zaten hayat acımasız kim kaldırır ben düşünce?
Жизнь и так безжалостна, кто поднимет меня, когда я падаю?
Bir de yaşama tutunmak için fazla güç zarf edince
И когда тратишь слишком много сил, чтобы удержаться за жизнь,
Her şeyin değeri anlaşır kaybedince
Ценность всего понимаешь, только потеряв.
Hiç bi fikrim yok acaba şimdi nerdesin?
Понятия не имею, где ты сейчас.
Biraz erken geldi galiba ayrılık perdesi
Занавес расставания опустился слишком рано.
Çok mu zordu ölüme karşı çıkıp yere sermesi
Неужели было так сложно противостоять смерти?
Bende hissediyorum yanımda azrail gölgesi
Я тоже чувствую рядом тень ангела смерти.
Bunlar sana yazdığım ufak çaplı sözlerim
Это тебе я написал эти скромные строки.
Saat şuan beş buçuk ve kan çanağı bu gözlerim
Сейчас пять тридцать, и мои глаза кровавые озера.
Bırak bu sözleri destan yazsan da olmaz
Оставь эти слова, даже если напишешь поэму, это не поможет.
Hangi cümle anlatabilir içimdeki özlemi
Какие слова могут выразить мою тоску?
Yokmu kıyıda köşede huzurdan bi parça felan
Нет ли где-нибудь кусочка покоя?
İnsanların onuru yokki varsa yoksa yalan
У людей нет чести, только ложь.
Belkide haklısındır bende olamadım adam
Возможно, ты права, я не стал настоящим мужчиной.
Neyse, mekanın Cennet olsun babam
Пусть твой рай будет в раю, папа.





Writer(s): Yusuf Akdağ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.