Paroles et traduction Caruso - Che Gelida Manina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Gelida Manina
Уж как холодна ручка
Che
gelida
manina!
se
la
lasci
riscaldar.
Уж
как
холодна
ручка!
Позволь
ее
согреть.
Cercar
che
giova?
al
buio
non
si
trova.
Что
толку
ждать?
В
темноте
ее
не
найти.
Ma
per
fortuna
e
una
notte
di
luna,
Но
к
счастью
это
лунная
ночь,
E
qui
la
luna
l'abbiiamo
vicina.
И
здесь,
луна
нам
светит.
Aspetti,
signorina,
le
diro
con
due
parole
chi
son,
Подождите,
сударыня,
я
вам
расскажу
в
двух
словах,
кто
я
такой,
Chi
son,
e
che
faccio,
come
vivo,
vuole?
Кто
я,
чем
занимаюсь
и
как
живу,
хотите
знать?
Chi
son?
chi
son?
son
un
poeta.
Кто
я?
Кто
я?
Я
поэт.
Che
cosa
faccio?
scrivo.
e
come
vivo?
vivo.
Чем
занимаюсь?
Пишу.
А
как
живу?
Живу.
In
poverta
mia
lieta
scialo
da
gran
signore
В
своей
радостной
бедности
я
транжирю
как
богач
Rimi
ed
inni
d'amore.
Стихи
и
любовные
гимны.
Per
sogni
e
per
chimere
e
per
castelli
in
aria
Для
грёз,
мечтаний
и
воздушных
замков
L'anima
ho
milionaria.
У
меня
миллионная
душа.
Talor
del
mio
forziere
ruban
tutti
Иногда
из
моей
сокровищницы
воруют
I
gioielle
due
ladri:
gli
occhi
belli.
Все
драгоценности
двое
воров:
красивые
глаза.
V'entrar
con
voi
pur
ora
ed
I
miei
sogni
usati,
Они
вошли
к
вам
только
что,
и
мои
обычные
мечты,
Ed
I
bei
sogni
miei
tosto
si
dileguar!
И
мои
прекрасные
мечты
тотчас
рассеялись!
Ma
il
furto
non
m'accora
poiche,
Но
эта
кража
меня
не
печалит,
потому
что,
Poiche
v'ha
preso
stanza
la
speranza.
Потому
что
в
моем
доме
поселилась
надежда.
Or
che
mi
conoscete
parlate
voi.
Теперь,
когда
вы
меня
узнали,
расскажите
о
себе.
Deh
parlate.
chi
siete?
vi
piaccia
dir?
Прошу,
расскажите,
кто
вы?
Будьте
любезны
сказать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Puccini, Giacosa, Illica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.