Casa Rusa - Missatge Codificat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Casa Rusa - Missatge Codificat




Missatge Codificat
Coded Message
Sa distància me fa perdre estabilitat
The distance makes me lose my stability
Com un nin sense regal
Like a child without a gift
Com viure ple de ca s'engany
Like living full of deceit
I sa ciutat ja ha perdut es seu encant
And the city has lost its charm
Per què l'he de visitar?
Why should I visit it?
Sense rebre notícies teves
Without hearing from you
Amb por de
Afraid of
Quan tinguis un moment
When you have a moment
Envia'm una senyal
Send me a signal
En missatge codificat
In a coded message
On digui: saps?
That says: you know?
No he perdut gaire temps
I haven't wasted much time
Pensant en altra gent
Thinking about other people
Pensant en altra gent
Thinking about other people
Sa ansietat m'allunya de sa realitat
Anxiety keeps me away from reality
No puc donar una passa endavant
I can't take a step forward
No reconec aquell que veig en es mirall
I don't recognize the one I see in the mirror
I sa plaça ha perdut es seu encant
And the square has lost its charm
Perquè ja no hi ha infants jugant
Because there are no more children playing
Almenys jo no em reconec a sa postal
At least I don't recognize myself in the postcard
Quan tinguis un moment
When you have a moment
Envia'm una senyal
Send me a signal
En missatge codificat
In a coded message
On digui: saps?
That says: you know?
No he perdut gaire temps
I haven't wasted much time
Pensant en altra gent
Thinking about other people
Pensant en altra gent
Thinking about other people
Amb por de
Afraid of
Quan tinguis un moment
When you have a moment
Envia'm una senyal
Send me a signal
En missatge codificat
In a coded message
On digui: saps?
That says: you know?
No he perdut gaire temps
I haven't wasted much time
Pensant en altra gent
Thinking about other people
Pensant en altra gent
Thinking about other people
Quan tinguis un moment
When you have a moment
Envia'm una senyal
Send me a signal
En missatge codificat
In a coded message
On digui: saps?
That says: you know?
No he perdut gaire temps
I haven't wasted much time
Pensant en altra gent
Thinking about other people
Pensant en altra gent
Thinking about other people





Writer(s): Carlos Tejedor, Damian Tejedor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.