Paroles et traduction Casa de Leones - A Veces Pienso
A Veces Pienso
Sometimes I Think
A
veces
pienso
Sometimes
I
think
Q
sino
te
hago
el
amor
te
pierdo
That
if
I
don't
make
love
to
you,
I'll
lose
you
Q
sino
llega
a
pasar
solo
duermo
That
if
it
doesn't
happen,
I'll
just
sleep
Y
no
soy
perfecto
And
I'm
not
perfect
Como
ser
humano
tengo
sentimiento
As
a
human
being,
I
have
feelings
Pa
mi
todo
el
mundo
salte
For
me,
everyone
jump
Fuerte,
fuerte,
fuerte,
fuerte
Hard,
hard,
hard,
hard
Pa
q
tu
sepas
q
yo
soy
el
q
mando
So
you
know
that
I'm
the
one
in
charge
Fuerte,
fuerte,
fuerte,
fuerte
Hard,
hard,
hard,
hard
Hey
agresivo
tu
saliste
Hey,
you
came
out
aggressive
Fuerte,
fuerte,
fuerte,
fuerte
Hard,
hard,
hard,
hard
Sin
pelea
rastrillea
Search
without
a
fight
Fuerte,
fuerte,
fuerte,
fuerte
Hard,
hard,
hard,
hard
Por
q
tú
eres
la
q
me
pone
mal
Because
you're
the
one
who
drives
me
crazy
Sobre
los
pensamientos
q
traicionan
About
the
thoughts
that
betray
Y
te
hacen
actuar
de
manera
tal
And
make
you
act
in
such
a
way
Q
a
casa
tarde
no
voy
a
llegar
That
I'm
not
going
to
get
home
late
(No
kiero
tener
discusiones)
(I
don't
want
to
have
arguments)
Ni
peleas
voy
a
provocar
por
volver
a
encender
la
llama
y
apagar
Nor
fights
will
I
provoke
to
rekindle
the
flame
and
extinguish
Yo
loco
por
los
condimentos
I'm
crazy
for
the
spices
Prueba
mi
reggaeton
lento
Taste
my
slow
reggaeton
Lloro
en
todo
momento,
contento
I
cry
all
the
time,
happy
Volver
a
escuchar
cuando
mi
nombre
otra
ves
gritas
To
hear
you
scream
my
name
again
Sacar
la
mujer
q
con
mi
piel
se
excita
To
bring
out
the
woman
who
gets
turned
on
by
my
skin
Llevo
tiempo
perdido
en
trabajo
y
preparación
I've
been
lost
in
work
and
preparation
for
a
while
Buscando
el
fan,
aguanta
la
relación
Looking
for
the
fan,
hold
on
to
the
relationship
Con
motivo
de
formar
un
hombre
de
familia
With
the
motive
of
forming
a
family
man
Y
vivir
por
siempre
esta
q
mi
hija
esté
grandecita
And
living
forever
this
that
my
daughter
is
grown
up
Yo
loco
por
los
condimentos
I'm
crazy
for
the
spices
Prueba
mi
reggaeton
lento
Taste
my
slow
reggaeton
Lloro
en
todo
momento,
contento
I
cry
all
the
time,
happy
Volver
a
escuchar
cuando
mi
nombre
otra
ves
gritas
To
hear
you
scream
my
name
again
Sacar
la
mujer
q
con
mi
piel
se
excita
To
bring
out
the
woman
who
gets
turned
on
by
my
skin
A
veces
pienso
Sometimes
I
think
Q
sino
te
hago
el
amor
te
pierdo
That
if
I
don't
make
love
to
you,
I'll
lose
you
Q
sino
llega
a
pasar
solo
duermo
That
if
it
doesn't
happen,
I'll
just
sleep
Y
no
soy
perfecto
And
I'm
not
perfect
Como
ser
humano
tengo
sentimiento
As
a
human
being,
I
have
feelings
Pa
mi
todo
el
mundo
salte
For
me,
everyone
jump
Fuerte,
fuerte,
fuerte,
fuerte
Hard,
hard,
hard,
hard
Pa
q
tu
sepas
q
yo
soy
el
q
mando
So
you
know
that
I'm
the
one
in
charge
Fuerte,
fuerte,
fuerte,
fuerte
Hard,
hard,
hard,
hard
Hey
agresivo
tu
saliste
Hey,
you
came
out
aggressive
Fuerte,
fuerte,
fuerte,
fuerte
Hard,
hard,
hard,
hard
Sin
pelea
rastrillea
Search
without
a
fight
Fuerte,
fuerte,
fuerte,
fuerte
Hard,
hard,
hard,
hard
Por
q
tú
eres
la
q
me
pone
mal
Because
you're
the
one
who
drives
me
crazy
Hay
digan
lo
q
digan
Oh,
say
what
they
say
Tú
eres
la
única
en
mi
vida
You're
the
only
one
in
my
life
Aunque
mi
trabajo
lo
impida
Even
though
my
work
prevents
it
Haré
lo
imposible
por
ti
I
will
do
the
impossible
for
you
Hay
digan
lo
q
digan
Oh,
say
what
they
say
Tú
eres
la
única
en
mi
vida
You're
the
only
one
in
my
life
Aunque
mi
trabajo
lo
impida
Even
though
my
work
prevents
it
Haré
lo
imposible
por
ti
I
will
do
the
impossible
for
you
A
veces
pienso
Sometimes
I
think
Q
sino
te
hago
el
amor
se
me
cayo
That
if
I
don't
make
love
to
you,
I'll
fall
apart
Sino
te
amo
pierdo
sentimiento
If
I
don't
love
you,
I
lose
feeling
Q
si
digo
q
si
es
q
si
y
si
no
te
pierdo
That
if
I
say
yes,
it's
yes,
and
if
not,
I
lose
you
Lo
q
tu
kieres
es
no
perder
el
tiempo
What
you
want
is
not
to
waste
time
Y
pase
lo
q
pase
And
whatever
happens
No
fuimos
al
desenlace
We
didn't
go
to
the
outcome
Q
no
te
maten
fuera
de
base
Don't
get
killed
off
base
Todo
lo
q
tu
haces
si
a
otro
tu
lo
satisfaces
Everything
you
do
if
you
satisfy
another
No
kiero
q
vengas
con
mis
fraces
ma
I
don't
want
you
to
come
with
my
phrases
ma'
Tu
a
tu
cien
porciento
sino
tengo
cuento
You
at
your
hundred
percent
otherwise
I
have
no
story
Solo
un
intento
de
este
seguimiento
Just
an
attempt
at
this
follow-up
No
te
miento
I'm
not
lying
to
you
Hoy
kiero
sentir
tu
aliento
y
acariciarte
to
Today
I
want
to
feel
your
breath
and
caress
you
all
Esta
noche
es
pa
darte
Tonight
is
to
give
you
Voy
a
devorarte
parte
por
parte
I'm
going
to
devour
you
part
by
part
Perdona
por
las
noches
mai
q
he
llegado
tarde
Forgive
me
for
the
nights
I've
been
late
Q
he
estado
envuelto
y
no
he
llegado
a
amarte
That
I've
been
involved
and
haven't
come
to
love
you
Kiero
darle
pichon
I
want
to
give
you
little
dove
Vamo
a
la
accion
Let's
go
to
action
Q
esta
noche
mami
se
solto
el
culebron
That
tonight
mommy
let
loose
the
big
snake
Y
bien
sabroson
And
very
tasty
Pa
darte
sason
y
meterle
el
pellejon
To
give
you
seasoning
and
put
the
big
skin
in
it
Si
me
pongo
a
fraketear
a
ver
se
me
dan
If
I
start
to
frakear,
let's
see
if
they
give
me
Eske
tuviera
perderte
It's
that
I
would
have
to
lose
you
De
no
poderte
dar
Of
not
being
able
to
give
you
Hoy
te
voy
a
dar
Today
I'm
going
to
give
you
Fuerte,
fuerte,
fuerte,
fuerte
Hard,
hard,
hard,
hard
Pa
q
tu
sepas
q
yo
soy
el
q
mando
So
you
know
that
I'm
the
one
in
charge
Fuerte,
fuerte,
fuerte,
fuerte
Hard,
hard,
hard,
hard
Hey
agresivo
tu
saliste
Hey,
you
came
out
aggressive
Fuerte,
fuerte,
fuerte,
fuerte
Hard,
hard,
hard,
hard
Sin
pelea
rastrillea
Search
without
a
fight
Fuerte,
fuerte,
fuerte,
fuerte
Hard,
hard,
hard,
hard
Por
q
tú
eres
la
q
me
pone
mal
Because
you're
the
one
who
drives
me
crazy
A
veces
pienso
Sometimes
I
think
Q
sino
te
hago
el
amor
te
pierdo
That
if
I
don't
make
love
to
you,
I'll
lose
you
Q
sino
llega
a
pasar
solo
duermo
That
if
it
doesn't
happen,
I'll
just
sleep
Y
no
soy
perfecto
And
I'm
not
perfect
Como
ser
humano
tengo
sentimiento
As
a
human
being,
I
have
feelings
Pa
mi
todo
el
mundo
salte
For
me,
everyone
jump
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Ortiz, Hector L. Padilla, Miguel Antonio De Jesus, Giann Arias Colon, Joel A. Munoz, David Torres Castro, Jaime Borges, Randy Acevedo, Mervin Maldonado-arce, Mervin Maldonado Arce, David Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.