Paroles et traduction Casa de Leones - Potrona - Amended Version
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potrona - Amended Version
Potrona - Amended Version
Si
tu
no
vas
hacer
na
If
you're
not
gonna
do
anything,
No
te
me
pongas
potrona
mamá
Don't
act
all
stuck-up,
mama
Si
tu
no
vas
hacer
na
If
you're
not
gonna
do
anything,
Si
no
vas
a
bailar
If
you're
not
gonna
dance
No
te
me
pongas
potrona
Don't
act
all
stuck-up
Que
a
ti
no
te
queda
ese
papel
de
nena
That
little
girl
act
doesn't
suit
you
No,
me
vengas
con
que
no
haces
na
Don't
tell
me
you're
not
doing
anything
Tu
eres
grande
ya
You're
a
grown
woman
now
Si
no
vas
a
bailar
If
you're
not
gonna
dance
No
te
me
pongas
potrona
Don't
act
all
stuck-up
Que
a
ti
no
te
queda
ese
papel
de
nena
That
little
girl
act
doesn't
suit
you
No,
me
vengas
con
que
no
haces
na
Don't
tell
me
you're
not
doing
anything
Tu
eres
grande
ya
You're
a
grown
woman
now
Si
no
vas
a
bailar
If
you're
not
gonna
dance
Si
no
vas
a
soltarte
ni
vas
hacer
na,
na
If
you're
not
gonna
let
loose
and
do
anything,
anything
Mejor
tu
quedate
por
alla,
y
ya
esta
You
better
just
stay
over
there,
and
that's
it
Yo
lo
sigo
tranquilo
I'll
keep
on
chilling
De
seguro
lo
sentiras
conmigo,
hey
You'll
surely
feel
it
with
me,
hey
Yo
se
por
ley
I
know
by
law
Voy
hacer
el
rey
de
tu
day
I'm
gonna
be
the
king
of
your
day
El
que
de
la
verde
en
el
ok
The
one
who
gives
the
green
light,
okay
Pa'
hacer
de
tu
novio
un
buey
To
make
your
boyfriend
a
fool
Yo
voy
a
toas
anyway
I'm
going
all
in
anyway
De
seguro
lo
sentiras
conmigo
hey
You'll
surely
feel
it
with
me,
hey
No
te
pongas
con
invento
Don't
come
with
excuses
No
me
voy
a
comer
ese
cuento
I'm
not
buying
that
story
Cuenta
hasta
3 mas
vale
que
suelte
el
canto
Count
to
3,
you
better
start
singing
Algo,
tu
no
estabas
mai,
roncando
Girl,
you
weren't
snoring
before
Abogando,
sandunga
vamo
al
mambo
Advocating,
sandunga,
let's
go
to
the
mambo
Ese
papel
de
nena
buena
no
te
queda
That
good
girl
act
doesn't
suit
you
Cambia
la
movie
Change
the
movie
Esta
noche
vas
a
dar
pena
Tonight
you're
gonna
embarrass
yourself
Cucaste
al
rey
de
el
discotequeo
You
messed
with
the
king
of
the
disco
Y
hay
pela
And
there's
gonna
be
trouble
Cucaste
al
que
la
tuesta
toas
You
messed
with
the
one
who
grills
them
all
Y
hay
pela
And
there's
gonna
be
trouble
Sin
perdon
con
reggaeton
te
mato
No
forgiveness,
I'll
slay
you
with
reggaeton
Mami
ponte,
siente
el
leon
como
muerde
Baby,
get
ready,
feel
the
lion's
bite
Hoy
vas
hacer
mujer
amada
por
un
buen
gangster
Tonight
you'll
be
loved
by
a
good
gangster
Pero
mañana,
sin
fuersas
ni
gana
de
movertelo
But
tomorrow,
without
strength
or
desire
to
move
it
Si
no
vas
a
bailar
If
you're
not
gonna
dance
No
te
me
pongas
potrona
Don't
act
all
stuck-up
Que
a
ti
no
te
queda
ese
papel
de
nena
That
little
girl
act
doesn't
suit
you
No,
me
vengas
con
que
no
haces
na
Don't
tell
me
you're
not
doing
anything
Tu
eres
grande
ya
You're
a
grown
woman
now
Si
no
vas
a
bailar
If
you're
not
gonna
dance
No
te
me
pongas
potrona
Don't
act
all
stuck-up
Que
a
ti
no
te
queda
ese
papel
de
nena
That
little
girl
act
doesn't
suit
you
No,
me
vengas
con
que
no
haces
na
Don't
tell
me
you're
not
doing
anything
Tu
eres
grande
ya
You're
a
grown
woman
now
Si
no
vas
a
bailar
If
you're
not
gonna
dance
No
me
vengas
a
nebuliar
Don't
try
to
cloud
my
mind
Y
hable
claro
si
es
que
va
amarrar
And
speak
clearly
if
you're
gonna
tie
me
up
Que
quiero
bailar
contigo,
bacilar
contigo
Because
I
wanna
dance
with
you,
have
fun
with
you
Dale
ma
vamonos
afuegillo
Come
on,
let's
go
outside
for
a
bit
Nena
no
me
pongas
esa
cara
Baby,
don't
give
me
that
look
No
te
queda
el
flow
de
mala
The
bad
girl
flow
doesn't
suit
you
Dejate
llevar
por
las
ganas
Let
yourself
be
carried
away
by
desire
Portate
bien,
no
te
pongas
malcriada
Behave,
don't
act
spoiled
O
te
voy
a
tener
que
dar
par
de
nalgadas
Or
I'm
gonna
have
to
give
you
a
couple
of
spanks
Llego
tu
manza
guapo
Your
handsome
man
has
arrived
Tu
leon
palgo,
zato
Your
lion,
pimp,
player
Que
se
come
hasta
los
platos
Who
even
eats
the
plates
Asi
que
tumbame
ese
guille
potrona
mamita
So
drop
that
attitude,
stuck-up
mommy
Llegó
el
que
te
estruja
The
one
who
squeezes
you
has
arrived
Vamonos
a
bacilar
con
tu
selvita
un
rato
Let's
go
have
fun
with
your
wild
side
for
a
while
Y
tu
decides
mai
te
mato,
te
mato
And
you
decide,
girl,
I'll
slay
you,
I'll
slay
you
Despues
no
me
acuses
de
maltrato
Then
don't
accuse
me
of
abuse
Da
una
vuelta
mami
hazme
un
garabato
Turn
around,
mommy,
do
a
little
dance
for
me
Se
me
esta
subiendo
el
arrebato
My
excitement
is
rising
Si
tu
no
vas
hacer
na
If
you're
not
gonna
do
anything,
No
te
me
pongas
potrona
mamá
Don't
act
all
stuck-up,
mama
Si
tu
no
vas
hacer
na
If
you're
not
gonna
do
anything,
Si
no
vas
a
bailar
If
you're
not
gonna
dance
No
te
me
pongas
potrona
Don't
act
all
stuck-up
Que
a
ti
no
te
queda
ese
papel
de
nena
That
little
girl
act
doesn't
suit
you
No,
me
vengas
con
que
no
haces
na
Don't
tell
me
you're
not
doing
anything
Tu
eres
grande
ya
You're
a
grown
woman
now
Si
no
vas
a
bailar
If
you're
not
gonna
dance
No
te
me
pongas
potrona
Don't
act
all
stuck-up
Que
a
ti
no
te
queda
ese
papel
de
nena
That
little
girl
act
doesn't
suit
you
No,
me
vengas
con
que
no
haces
na
Don't
tell
me
you're
not
doing
anything
Tu
eres
grande
ya
You're
a
grown
woman
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Ortiz, Hector L. Padilla, Miguel Antonio De Jesus, Jaime Borges, Randy Acevedo, Joel Munoz, Giann Colon, Mervin Maldonado-arce, David Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.