Paroles et traduction Casa de Leones - Potrona
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
no
vas
hacer
na'
If
you're
not
gonna
do
anything,
No
te
me
pongas
potrona
mamá
Don't
get
all
stuck
up
on
me,
mama
Si
tu
no
vas
hacer
na'
If
you're
not
gonna
do
anything,
Si
no
vas
a
bailar
If
you're
not
gonna
dance,
No
te
me
pongas
potrona
Don't
get
all
stuck
up,
Que
a
ti
no
te
queda
ese
papel
de
nena
That
little
girl
act
doesn't
suit
you
No,
me
vengas
con
que
no
haces
na'
No,
don't
come
at
me
with
that
"I'm
not
doing
anything"
stuff,
Tu
eres
grande
ya
You're
a
grown
woman
now
Si
no
vas
a
bailar
If
you're
not
gonna
dance,
No
te
me
pongas
potrona
Don't
get
all
stuck
up,
Que
a
ti
no
te
queda
ese
papel
de
nena
That
little
girl
act
doesn't
suit
you
No,
me
vengas
con
que
no
haces
na'
No,
don't
come
at
me
with
that
"I'm
not
doing
anything"
stuff,
Tu
eres
grande
ya
You're
a
grown
woman
now
Si
no
vas
a
bailar
If
you're
not
gonna
dance,
Si
no
vas
a
soltarte
ni
vas
hacer
na',
na'
If
you're
not
gonna
let
loose
or
do
anything,
anything,
Mejor
tu
quédate
por
allá,
y
ya
esta
You
better
just
stay
over
there,
and
that's
it
Yo
lo
sigo
tranquilo
I'll
keep
going,
no
worries,
De
seguro
lo
sentirás
conmigo,
hey
You'll
definitely
feel
it
with
me,
hey
Yo
sé
por
ley
I
know
for
sure
Voy
hacer
el
rey
de
tu
day
I'm
gonna
be
the
king
of
your
day
El
que
de
la
verde
en
el
ok
The
one
who
gives
the
green
light
Pa'
hacer
de
tu
novio
un
buey
To
make
your
boyfriend
look
like
a
fool
Yo
voy
a
to'as
anyway
I'm
going
all
in
anyway
De
seguro
lo
sentirás
conmigo
hey
You'll
definitely
feel
it
with
me
hey
No
te
pongas
con
invento
Don't
come
at
me
with
excuses,
No
me
voy
a
comer
ese
cuento
I'm
not
gonna
fall
for
that
story,
Cuenta
hasta
3 mas
vale
que
suelte
el
canto
Count
to
3,
you
better
start
singing,
Algo,
tu
no
estabas
mai,
roncando
Girl,
you
were
just
snoring,
Abogando,
sandunga
vamo'
al
mambo
Complaining,
let's
get
this
party
started
Ese
papel
de
nena
buena
no
te
queda
That
good
girl
act
doesn't
suit
you
Cambia
la
movie
Change
the
movie
Esta
noche
vas
a
dar
pena
Tonight
you're
gonna
embarrass
yourself
Cucaste
al
rey
de
el
discotequeo
You
messed
with
the
king
of
the
disco
Y
hay
pela
And
there's
gonna
be
trouble
Cucaste
al
que
la
tuesta
to'as
You
messed
with
the
one
who
roasts
them
all
Y
hay
pela
And
there's
gonna
be
trouble
Sin
perdón
con
reggaetón
te
mato
Without
mercy,
I'll
slay
you
with
reggaeton
Mami
ponte,
siente
el
león
como
muerde
Baby
get
ready,
feel
the
lion's
bite
Hoy
vas
hacer
mujer
amada
por
un
buen
gangster
Tonight
you'll
be
a
woman
loved
by
a
good
gangster
Pero
mañana,
sin
fuerzas
ni
gana
de
movértelo
But
tomorrow,
you'll
be
without
strength
or
desire
to
move
it
Si
no
vas
a
bailar
If
you're
not
gonna
dance,
No
te
me
pongas
potrona
Don't
get
all
stuck
up,
Que
a
ti
no
te
queda
ese
papel
de
nena
That
little
girl
act
doesn't
suit
you
No,
me
vengas
con
que
no
haces
na'
No,
don't
come
at
me
with
that
"I'm
not
doing
anything"
stuff,
Tu
eres
grande
ya
You're
a
grown
woman
now
Si
no
vas
a
bailar
If
you're
not
gonna
dance,
No
te
me
pongas
potrona
Don't
get
all
stuck
up,
Que
a
ti
no
te
queda
ese
papel
de
nena
That
little
girl
act
doesn't
suit
you
No,
me
vengas
con
que
no
haces
na'
No,
don't
come
at
me
with
that
"I'm
not
doing
anything"
stuff,
Tu
eres
grande
ya
You're
a
grown
woman
now
Si
no
vas
a
bailar
If
you're
not
gonna
dance,
No
me
vengas
a
nebuliar
Don't
come
here
playing
games,
Y
hable
claro
si
es
que
va
amarrar
And
speak
clearly
if
you're
gonna
tie
me
down
Que
quiero
bailar
contigo,
vacilar
contigo
Cause
I
wanna
dance
with
you,
have
fun
with
you
Dale
ma'
vámonos
a
fueguillo
Come
on
girl,
let's
set
it
on
fire
Nena
no
me
pongas
esa
cara
Baby
don't
give
me
that
look
No
te
queda
el
flow
de
mala
The
bad
girl
flow
doesn't
suit
you
Déjate
llevar
por
las
ganas
Let
yourself
be
carried
away
by
desire
Pórtate
bien,
no
te
pongas
malcriada
Behave,
don't
get
sassy
O
te
voy
a
tener
que
dar
par
de
nalgadas
Or
I'll
have
to
give
you
a
couple
of
spanks
Llego
tu
mansa
guapo
Your
handsome
man
has
arrived
Tu
león
palgo,
zato
Your
slick,
stylish
lion,
Que
se
come
hasta
los
platos
Who
eats
even
the
plates
Así
que
túmbame
ese
guille
potrona
mamita
So
drop
that
attitude,
stuck
up
mama
Llegó
el
que
te
estruja
The
one
who
squeezes
you
has
arrived
Vámonos
a
bacilar
con
tu
selvita
un
rato
Let's
go
have
fun
with
your
wild
side
for
a
while
Y
tu
decides
mai
te
mato,
te
mato
And
you
decide,
girl,
I'll
slay
you,
slay
you
Después
no
me
acuses
de
maltrato
Don't
accuse
me
of
mistreatment
later
Da
una
vuelta
mami
hazme
un
garabato
Take
a
spin,
baby,
do
a
little
dance
for
me
Se
me
esta
subiendo
el
arrebato
My
excitement
is
rising
Si
tu
no
vas
hacer
na'
If
you're
not
gonna
do
anything,
No
te
me
pongas
potrona
mamá
Don't
get
all
stuck
up
on
me,
mama
Si
tu
no
vas
hacer
na'
If
you're
not
gonna
do
anything,
Si
no
vas
a
bailar
If
you're
not
gonna
dance,
No
te
me
pongas
potrona
Don't
get
all
stuck
up,
Que
a
ti
no
te
queda
ese
papel
de
nena
That
little
girl
act
doesn't
suit
you
No,
me
vengas
con
que
no
haces
na'
No,
don't
come
at
me
with
that
"I'm
not
doing
anything"
stuff,
Tu
eres
grande
ya
You're
a
grown
woman
now
Si
no
vas
a
bailar
If
you're
not
gonna
dance,
No
te
me
pongas
potrona
Don't
get
all
stuck
up,
Que
a
ti
no
te
queda
ese
papel
de
nena
That
little
girl
act
doesn't
suit
you
No,
me
vengas
con
que
no
haces
na'
No,
don't
come
at
me
with
that
"I'm
not
doing
anything"
stuff,
Tu
eres
grande
ya
You're
a
grown
woman
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector L. Padilla, Jaime Bonilla Borges, David Castro, Joel Munoz, Mervin Maldonado-arce, Miguel Antonio De Jesus Cruz, Randy Ortiz Acevedo, Randy Acevedo, Giann Colon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.