Casa del Vento - Festa Protesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casa del Vento - Festa Protesta




Festa Protesta
Праздник протеста
Siamo motore che batte in testa
Мы мотор, стучащий в голове,
Perché non possiamo più vedere
Потому что больше не можем видеть
Disperazione e disuguaglianza
Отчаяние и неравенство,
Questa deriva questo cadere
Этот дрейф, это падение.
Dopo gli attacchi e le mie sconfitte
После атак и наших поражений
Di nuovo ancora ci rialzeremo
Мы снова и снова поднимемся.
Dopo il sudore c'è la fatica
После пота приходит усталость,
Un nuovo giorno cominceremo
Новый день мы начнем.
E con la rabbia e con l'allegria
И с гневом и с радостью
Noi cambieremo la nostra storia
Мы изменим нашу историю,
Perché crediamo nell'armonia
Потому что верим в гармонию.
Tutti i colori ci danno gioia, e sarà
Все цвета дарят нам радость, и это будет
Festa protesta voce che contesta
Праздник протеста, голос, который возражает,
Cuore che batte libera la testa,
Сердце бьется, освобождает голову.
Festa protesta voce che contesta
Праздник протеста, голос, который возражает,
Cuore che batte libera la testa
Сердце бьется, освобождает голову.
Ci troverete coi nostri corpi
Вы найдете нас с нашими телами
Davanti ai treni pieni di armi
Перед поездами, полными оружия,
Con il sorriso e le mani bianche
С улыбкой и белыми руками.
Di contestare non siamo stanchi
Мы не устали протестовать,
E lo faremo col nostro amore
И мы будем делать это с нашей любовью,
Con la ragione con la follia
С разумом и безумием,
Perché la nave cambi la rotta
Чтобы корабль изменил курс,
Con la tempesta ci porti via
Чтобы буря унесла нас.
Festa protesta voce che contesta
Праздник протеста, голос, который возражает,
Cuore che batte libera la testa,
Сердце бьется, освобождает голову.
Festa protesta voce che contesta
Праздник протеста, голос, который возражает,
Cuore che batte libera la testa
Сердце бьется, освобождает голову.
Dopo la rabbia c'è la speranza
После гнева приходит надежда,
Forte la voce della protesta
Сильный голос протеста.
E noi che odiamo l'indifferenza
И мы, ненавидящие равнодушие,
Lungo le strade festa e manifesta
По улицам праздник и демонстрация.





Writer(s): Luca Lanzi, Sauro Lanzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.