Paroles et traduction Casa del Vento - I cinque fiori della speranza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I cinque fiori della speranza
Пять цветов надежды
Solo
il
vento
li
fa
dondolare
Только
ветер
колышет
их,
Gli
occhi
chiusi
di
questo
dormire
Закрытые
очи
этой
дремоты,
Cinque
fiori
legati
alla
testa
Пять
цветов,
вплетенных
в
волосы,
Nel
silenzio
di
questo
lasciare.
В
тишине
этого
ухода.
A
vent'anni
non
si
può
accettare
В
двадцать
лет
нельзя
смириться
L'arroganza
dell'imposizione
С
наглостью
принуждения,
L'ingiustizia
del
privilegio
С
несправедливостью
привилегий,
Il
dolore
dell'umiliazione.
С
болью
унижения.
Così
un
giorno
partirono
a
piedi
И
однажды
они
ушли
пешком,
Per
raggiungere
gli
altri
in
montagna
Чтобы
встретить
других
в
горах,
E
il
cammino
doveva
passare
И
путь
их
должен
был
пройти
La
collina
della
Speranza.
Через
холм
Надежды.
Ma
dai
margini
di
quella
strada
Но
с
обочины
той
дороги
Luccicarono
fibbie
e
pistole
Сверкнули
пряжки
и
пистолеты,
Presi
in
trappola
come
una
preda
Пойманные
в
ловушку,
словно
добыча,
E
negli
occhi
la
disperazione.
И
в
глазах
— отчаяние.
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Quando
qualcuno
si
fermerà
Когда
кто-нибудь
остановится,
Chieda
dei
cinque
fiori
Пусть
спросит
о
пяти
цветах
Più
di
un
mese
restarono
appesi
Больше
месяца
они
висели,
Con
la
scritta
"banditi"
e
impiccati
С
табличкой
"бандиты",
повешенные,
Diventarono
carne
per
vermi
Став
пищей
для
червей
E
bersaglio
per
i
soldati.
И
мишенью
для
солдат.
Cinque
cappi
a
fermare
il
respiro
Пять
петель
остановили
дыхание,
A
fermare
dei
fiori
la
sorte
Остановили
судьбу
цветов,
Ma
in
montagna
è
già
pieno
di
fiori
Но
в
горах
уже
полно
цветов,
Ed
il
vento
ora
fischia
più
forte.
И
ветер
теперь
свистит
сильнее.
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Quando
qualcuno
si
fermerà
Когда
кто-нибудь
остановится,
Chieda
dei
cinque
fiori
Пусть
спросит
о
пяти
цветах
Perché
i
fiori
vedrai
cresceranno
Потому
что
цветы,
ты
увидишь,
вырастут
Nelle
valli
e
nelle
pianure
В
долинах
и
на
равнинах,
Di
profumi
e
di
tanti
colori
С
ароматами
и
множеством
красок
Spazzeranno
via
tutte
le
dittature.
Сметут
все
диктатуры.
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Quando
qualcuno
si
fermerà
Когда
кто-нибудь
остановится,
Chieda
dei
cinque
fiori
Пусть
спросит
о
пяти
цветах
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Quando
qualcuno
si
fermerà
Когда
кто-нибудь
остановится,
Chieda
dei
cinque
fiori
Пусть
спросит
о
пяти
цветах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Lanzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.