Casa del Vento - I cinque fiori della speranza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casa del Vento - I cinque fiori della speranza




I cinque fiori della speranza
Пять цветов надежды
Solo il vento li fa dondolare
Только ветер колышет их,
Gli occhi chiusi di questo dormire
Закрытые очи этой дремоты,
Cinque fiori legati alla testa
Пять цветов, вплетенных в волосы,
Nel silenzio di questo lasciare.
В тишине этого ухода.
A vent'anni non si può accettare
В двадцать лет нельзя смириться
L'arroganza dell'imposizione
С наглостью принуждения,
L'ingiustizia del privilegio
С несправедливостью привилегий,
Il dolore dell'umiliazione.
С болью унижения.
Così un giorno partirono a piedi
И однажды они ушли пешком,
Per raggiungere gli altri in montagna
Чтобы встретить других в горах,
E il cammino doveva passare
И путь их должен был пройти
La collina della Speranza.
Через холм Надежды.
Ma dai margini di quella strada
Но с обочины той дороги
Luccicarono fibbie e pistole
Сверкнули пряжки и пистолеты,
Presi in trappola come una preda
Пойманные в ловушку, словно добыча,
E negli occhi la disperazione.
И в глазах отчаяние.
La, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла
Quando qualcuno si fermerà
Когда кто-нибудь остановится,
Chieda dei cinque fiori
Пусть спросит о пяти цветах
Della Speranza.
Надежды.
Più di un mese restarono appesi
Больше месяца они висели,
Con la scritta "banditi" e impiccati
С табличкой "бандиты", повешенные,
Diventarono carne per vermi
Став пищей для червей
E bersaglio per i soldati.
И мишенью для солдат.
Cinque cappi a fermare il respiro
Пять петель остановили дыхание,
A fermare dei fiori la sorte
Остановили судьбу цветов,
Ma in montagna è già pieno di fiori
Но в горах уже полно цветов,
Ed il vento ora fischia più forte.
И ветер теперь свистит сильнее.
La, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла
Quando qualcuno si fermerà
Когда кто-нибудь остановится,
Chieda dei cinque fiori
Пусть спросит о пяти цветах
Della Speranza.
Надежды.
Perché i fiori vedrai cresceranno
Потому что цветы, ты увидишь, вырастут
Nelle valli e nelle pianure
В долинах и на равнинах,
Di profumi e di tanti colori
С ароматами и множеством красок
Spazzeranno via tutte le dittature.
Сметут все диктатуры.
La, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла
Quando qualcuno si fermerà
Когда кто-нибудь остановится,
Chieda dei cinque fiori
Пусть спросит о пяти цветах
Della Speranza.
Надежды.
La, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла
Quando qualcuno si fermerà
Когда кто-нибудь остановится,
Chieda dei cinque fiori
Пусть спросит о пяти цветах
Della Speranza.
Надежды.





Writer(s): Luca Lanzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.