Paroles et traduction Casa del Vento - Il grande niente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il grande niente
Великое ничто
Che
ogni
giorno
Что
каждый
день
Ti
aspetta
è
costante
Тебя
ждет,
постоянно,
Ti
addormenta
è
così
rilassante
Усыпляет,
так
расслабляет,
Per
tenerti
tranquillo
e
incosciente.
Чтобы
держать
тебя
спокойной
и
бессознательной.
L'ottimismo
sempre
più
rassicurante
Оптимизм,
всё
более
успокаивающий,
Basta
con
la
tua
visione
angosciante
Хватит
твоих
тревожных
видений,
Sei
vicino
la
felicità
è
imminente.
Ты
близка,
счастье
неминуемо.
E
regala
il
tuo
pensiero,
la
tua
mente
И
подари
свою
мысль,
свой
разум
A
un
fratello
che
nemmeno
è
tuo
parente
Брату,
который
тебе
даже
не
родственник,
Basta
un
tasto
che
ti
senti
importante.
Достаточно
кнопки,
чтобы
почувствовать
себя
важной.
Anche
tu
da
subito
nel
grande
niente
И
ты
сразу
в
великое
ничто,
Con
la
mano
che
ti
guida
sei
potente
С
рукой,
которая
ведет
тебя,
ты
могущественна,
E
in
un
attimo
ti
sentirai
vincente.
И
в
мгновение
ока
ты
почувствуешь
себя
победительницей.
E'
cosi
che
salirai
velocemente
Вот
так
ты
быстро
поднимешься,
Segui
bene
questo
esempio
illuminante
Следуй
этому
озаряющему
примеру,
Tutti
dentro
al
grande
niente.
Все
в
великом
ничто.
Il
grande
niente
Великое
ничто
Spegne
la
tua
mente
Выключает
твой
разум,
Il
grande
niente
Великое
ничто
Ti
addormenta
Усыпляет
тебя,
E
sei
incosciente
И
ты
бессознательна.
Il
grande
niente
Великое
ничто
Chiude
la
tua
mente
Закрывает
твой
разум,
Viene,
ti
consuma
Приходит,
поглощает
тебя,
Ti
rende
indifferente.
Делает
тебя
равнодушной.
Che
allontana
la
gente
Который
отдаляет
людей,
Dove
manca
tutto
e
qui
non
c'è
niente
Где
ничего
нет,
и
здесь
нет
ничего,
Fumo
in
faccia
per
il
corpo
votante.
Дым
в
лицо
для
пустого
тела.
Ti
proietti
in
un
famoso
deficiente
Проецирует
тебя
на
известного
идиота,
Che
da
un
isola
ti
isola
la
mente
Который
с
острова
изолирует
твой
разум,
Segui
il
suo
comando
completamente-
Следуй
его
команде
беспрекословно.
Lo
spettacolo
che
chiamano
reale
Зрелище,
которое
называют
реальностью,
Il
pensiero
che
non
sa
più
criticare
Мысль,
которая
больше
не
может
критиковать,
Ti
abbandoni
alla
felicità
virtuale.
Ты
предаешься
виртуальному
счастью.
Quel
consiglio
che
ti
dice
di
comprare
Тому
совету,
который
говорит
тебе
покупать
L'ultimo
modello
non
ti
puoi
mancare
Последнюю
модель,
без
которой
ты
не
можешь
обойтись,
E
vedrai
che
mi
potrai
somigliare.
И
ты
увидишь,
что
сможешь
быть
похожей
на
меня.
E'
cosi
che
salirai
velocemente
Вот
так
ты
быстро
поднимешься,
Segui
bene
questo
esempio
illuminante
Следуй
этому
озаряющему
примеру,
Tutti
dentro
al
grande
niente.
Все
в
великом
ничто.
Il
grande
niente
Великое
ничто
Spegne
la
tua
mente
Выключает
твой
разум,
Il
grande
niente
Великое
ничто
Ti
addormenta
Усыпляет
тебя,
E
sei
incosciente
И
ты
бессознательна.
Il
grande
niente
Великое
ничто
Chiude
la
tua
mente
Закрывает
твой
разум,
Viene,
ti
consuma
Приходит,
поглощает
тебя,
Ti
rende
indifferente.
Делает
тебя
равнодушной.
Ti
allontana
sempre
da
ciò
che
credi
Оно
всегда
отдаляет
тебя
от
того,
во
что
ты
веришь,
Eri
forte
mentre
adesso
concedi
Ты
была
сильной,
а
теперь
уступаешь,
Ti
ha
legato
sia
la
testa
che
i
piedi.
Оно
связало
тебя
и
по
рукам,
и
по
ногам.
C'è
un
potere
sublime
e
strisciante
Есть
возвышенная
и
скрытая
сила,
Che
ti
rende
più
schiavo
e
impotente
Которая
делает
тебя
более
зависимой
и
бессильной,
Una
cosa
di
cui
sei
dipendente.
Вещь,
от
которой
ты
зависишь.
Il
grande
niente
Великое
ничто
Spegne
la
tua
mente
Выключает
твой
разум,
Il
grande
niente
Великое
ничто
Ti
addormenta
Усыпляет
тебя,
E
sei
incosciente
И
ты
бессознательна.
Il
grande
niente
Великое
ничто
Chiude
la
tua
mente
Закрывает
твой
разум,
Viene,
ti
consuma
Приходит,
поглощает
тебя,
Ti
rende
indifferente.
Делает
тебя
равнодушной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Lanzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.