Casa del Vento - Non in mio nome - traduction des paroles en allemand

Non in mio nome - Casa del Ventotraduction en allemand




Non in mio nome
Nicht in meinem Namen
Sarà un viaggio senza ritorno
Es wird eine Reise ohne Wiederkehr sein
Con un biglietto di sola andata
Mit einem Ticket nur für die Hinfahrt
Ci sta chiamando la propaganda
Die Propaganda ruft uns
Non in mio nome, non in mio nome.
Nicht in meinem Namen, nicht in meinem Namen.
Non ha insegnato il dolore
Der Schmerz hat nichts gelehrt
Più di una guerra mondiale
Mehr als ein Weltkrieg
Non sarò io a farli andare
Ich werde nicht derjenige sein, der sie gehen lässt
Non in mio nome, non in mio nome
Nicht in meinem Namen, nicht in meinem Namen
Contro un presunto nemico
Gegen einen vermeintlichen Feind
Di civiltà e religione
Der Zivilisation und Religion
Bocca che beve petrolio
Ein Mund, der Erdöl trinkt
Non in mio nome, non in mio nome
Nicht in meinem Namen, nicht in meinem Namen
Vogliono fare una nuova guerra
Sie wollen einen neuen Krieg führen
E noi dovremmo partire
Und wir sollen losziehen
Come animali al macello
Wie Tiere zum Schlachthof
Non in mio nome, non in mio nome
Nicht in meinem Namen, nicht in meinem Namen
Non certo in nome di mio fratello
Sicherlich nicht im Namen meines Bruders
Cuore migrante a lavorare
Ein wanderndes Herz zum Arbeiten
Nemmeno in nome di mio padre
Auch nicht im Namen meines Vaters
Che mi ha insegnato a rispettare
Der mich gelehrt hat zu respektieren
Neanche in nome di mio nonno
Nicht einmal im Namen meines Großvaters
Che dalle bombe dovette scappare
Der vor den Bomben fliehen musste
Perché mio figlio guarda sempre avanti
Weil mein Sohn immer nach vorne schaut
E noi avanti vogliamo andare
Und wir wollen vorwärts gehen
Perché il mercato e l'economia
Weil der Markt und die Wirtschaft
Contano più delle persone
Mehr zählen als die Menschen
Per i dollari e l'oro nero
Für die Dollars und das schwarze Gold
Non in mio nome, non in mio nome
Nicht in meinem Namen, nicht in meinem Namen
Non partiranno i governanti
Nicht die Herrschenden werden losziehen
Sua Eccellenza, il Parlamento
Weder Seine Exzellenz, noch das Parlament
Ci manderanno giovani in armi
Sie werden uns junge Männer unter Waffen schicken
Non in mio nome, non in mio nome.
Nicht in meinem Namen, nicht in meinem Namen.
Non certo in nome dei bambini
Sicherlich nicht im Namen der Kinder
Che vogliono solo giocare
Die nur spielen wollen
Nemmeno in nome del vostro Dio
Auch nicht im Namen eures Gottes
Che si è perso e non sa tornare
Der sich verirrt hat und nicht zurückzufinden weiß
Neanche in nome dei soldati
Nicht einmal im Namen der Soldaten
Che la paura li fa tremare
Die die Angst erzittern lässt
Perché non sono pronto alla morte
Weil ich nicht bereit bin für den Tod
Non ho bandiere da insanguinare
Ich habe keine Flaggen, die blutig gemacht werden müssen
Non in mio nome, non in mio nome
Nicht in meinem Namen, nicht in meinem Namen
Ma ti ricordi i fiori nei campi
Aber erinnerst du dich an die Blumen auf den Feldern
dove un giorno cadevi in battaglia
Dort, wo du einst in der Schlacht fielst
Restano solo fiori tagliati
Es bleiben nur geschnittene Blumen
E un mare rosso impastato alla terra.
Und ein rotes Meer, vermengt mit der Erde.
Il presidente sta vomitando
Der Präsident kotzt
La sua bugia sulla nazione
Seine Lüge über die Nation aus
Io non rispondo alla chiamata
Ich folge dem Ruf nicht
Non in mio nome, non in mio nome
Nicht in meinem Namen, nicht in meinem Namen
Non in mio nome, non in mio nome
Nicht in meinem Namen, nicht in meinem Namen





Writer(s): Luca Lanzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.